Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12/05/2021
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2021-2022 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2021-2022 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire 2021-2022
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 MEI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 12 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire
2021-2022 2021-2022
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres
centra, inzonderheid artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk psycho-médico-sociaux, article 7, tel qu'inséré par l'arrêté royal n°
besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; 467 du 1er octobre 1986 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten; formation de l'Etat et des services d'inspection ;
Gelet op de " gendertest " van 13 januari 2021 uitgevoerd met Vu le « test genre » du 13 janvier 2021 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; de la Communauté française ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2021; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2021 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 februari 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2021 ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 van het Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 du Comité de négociation
Onderhandelingscomité sector IX Onderwijs, van het comité voor de - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics locaux et
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour les statuts
het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het des personnels de l'enseignement libre subventionné, réunis
vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; conjointement ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 met het Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 avec le Comité de
Onderhandelingsprocotol tussen de Regering en Wallonie Bruxelles négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement
Enseignement en de federaties van de inrichtende machten bedoeld in et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6
artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement
secundair onderwijs ; secondaire ;
Gelet op het advies van de representatieve oudersverenigingen van Vu l'avis des organisations représentatives des parents d'élèves au
leerlingen op het gemeenschapsniveau, gegeven op 10 maart 2021, met niveau communautaire donné le 10 mars 2021, en application de
toepassing van artikel 1.6.6-3 van het Wetboek voor het basis- en l'article 1.6.6-3 du Code de l'enseignement fondamental et de
secundair onderwijs; l'enseignement secondaire ;
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
gericht aan de Raad van State op 2 april 2021, met toepassing van d'Etat le 2 avril 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier
gecoördineerd op 12 januari 1973 ; 1973 ;
Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
termijn ; Gelet op het artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; Sur la proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Schooljaar 2021-2022 CHAPITRE 1er. - Année scolaire 2021-2022

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre
vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de
centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, wordt l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services
vervangen door wat volgt: d'inspection est remplacé par ce qui suit :
" Artikel 1. - De vast benoemde of de stagedoende personeelsleden, «

Article 1er.- Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des
statuut van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la
centra van de Franse Gemeenschap, alsook de personeelsleden van de Communauté française et des membres du personnel du service
inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale d'inspection chargés de la surveillance de ces centres
vallen onder de hierna bepaalde regeling van het jaarlijks psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances
vakantieverlof: annuelles défini ci-après :
1° Herfstvakantie : van maandag 1 november 2021 tot zondag 7 november 1° Congé d'automne : du lundi 1er novembre 2021 au dimanche 7 novembre
2021 ; 2021 ;
2° Wintervakantie : van maandag 27 december 2021 tot zondag 9 januari 2° Vacances d'hiver : du lundi 27 décembre 2021 au dimanche 9 janvier
2022 ; 2022 ;
3° Ontspanningsverlof : van maandag 28 februari 2022 tot zondag 6 3° Congé de détente : du lundi 28 février 2022 au dimanche 6 mars 2022
; 4° Vacances de printemps : du lundi 4 avril 2022 au dimanche 17 avril
maart 2022 ; 2022 ;
4° Lentevakantie : van maandag 4 april 2022 tot zondag 17 april 2022 ;
5° Zomervakantie : de periodes van de zomervakantie worden als volgt 5° Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme
vastgesteld, rekening houdend met het feit dat tijdens bedoelde
vakantie, de psycho-medisch-sociale centra verplicht zijn voor de suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres
jongeren en de families de functie of opdracht van raadgever inzake psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences
school- en beroepsoriëntering te verzekeren, door middel van clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux
permanente dienstwaarnemingen die klaar en duidelijk aan de familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation
consultanten moeten worden medegedeeld: scolaire et professionnelle :
c) voor de directeurs : van maandag 11 juli 2022 tot en met vrijdag 19 a) pour les directeurs : du lundi 11 juillet 2022 au vendredi 19 août
augustus 2022 ; 2022 inclus ;
d) voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 4 juli 2022 tot b) pour les autres membres du personnel : soit du lundi 4 juillet 2022
en met vrijdag 19 augustus 2022, ofwel van maandag 11 juli 2022 tot en au vendredi 19 août 2022 inclus, soit du lundi 11 juillet 2022 au
met vrijdag 26 augustus 2022 ; vendredi 26 août 2022 inclus ;
6° Allerlei verlofdagen : 6° Congés divers :
g) Feest van de Franse Gemeenschap : maandag 27 september 2021 ; a) Fête de la Communauté française : le lundi 27 septembre 2021 ;
h) Herdenking van 11 november : donderdag 11 november 2021 ; b) Commémoration du 11 novembre : le jeudi 11 novembre 2021 ;
i) Paasmaandag : maandag 18 april 2022 ; c) Lundi de Pâques : le lundi 18 avril 2022 ;
j) Feest van 1 mei : zondag 1 mei 2022 ; d) Fête du 1er mai : le dimanche 1er mai 2022 ;
k) Hemelvaart : donderdag 26 mei 2022 ; e) Congé de l'Ascension : le jeudi 26 mai 2022 ;
l) Pinkstermaandag : maandag 6 juni 2022. ". f) Lundi de Pentecôte : le lundi 6 juin 2022. ».
HOOFDSTUK 2. - Schooljaar 2020-2021 CHAPITRE 2. - Année scolaire 2020-2021

Art. 2.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

Art. 2.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre
vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de
centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services
gewijzigd op 18 juni 2020, worden de woorden " tot vrijdag 6 november d'inspection, tel que modifié le 18 juin 2020, les termes « au
2020 " vervangen door de woorden " tot dinsdag 10 november 2020 ". vendredi 6 novembre 2020 » sont remplacés par les termes « au mardi 10
novembre 2020 ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021, met

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021, à

uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 30 l'exception de l'article 2 qui produit ses effets au 30 octobre 2020
oktober 2020 en treedt buiten werking op 31 augustus 2021. et cesse d'être en vigueur le 31 août 2021.

Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Brussel, 12 mei 2021. Bruxelles, le 12 mai 2021.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
^