← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 november 2018 tot vaststelling van de repertoriums van de basisopties en de opleidingen in het secundair onderwijs "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 november 2018 tot vaststelling van de repertoriums van de basisopties en de opleidingen in het secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 12 MEI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 12 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 |
| van 6 november 2018 tot vaststelling van de repertoriums van de | novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des |
| basisopties en de opleidingen in het secundair onderwijs | formations dans l'enseignement secondaire |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het alternerend | Vu le décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire en |
| secundair onderwijs, artikel 2bis, § 1/1; | alternance, article 2bis, § 1er/1; |
| Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
| secundair onderwijs met volledig leerplan, artikel 24; | secondaire de plein exercice, article 24; |
| Gelet op het decreet van 3 mei 2019 houdende de boeken 1 en 2 van het | Vu le décret du 3 mai 2019 portant les livres 1er et 2 du Code de |
| Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, en tot instelling van | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et mettant |
| de gemeenschappelijke kern, artikel 3, 9°, j) en l); | en place le tronc commun, article 3, 9°, j) et l); |
| Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, |
| gespecialiseerd onderwijs, artikel 55; | article 55; |
| Gelet op het decreet van 14 juni 2018 houdende instelling van een | Vu le décret du 14 juin 2018 instituant un enseignement expérimental |
| experimenteel onderwijs op de tweede en derde graden van het | aux 2ème et 3ème degrés de l'enseignement secondaire qualifiant en ce |
| kwalificerend secundair onderwijs wat betreft de bekrachtiging per | qui concerne la certification par unités d'acquis d'apprentissage |
| eenheden van leerresultaten (CPU), en op de tweede en derde graden van | (CPU), et aux 2ème et 3ème degrés de l'enseignement de transition en |
| het doorstromingsonderwijs wat betreft het overschrijden van het | ce qui concerne le dépassement du nombre maximum de périodes |
| maximumaantal wekelijkse lestijden, en houdende diverse bepalingen | hebdomadaires, et portant diverses dispositions en matière |
| inzake leerplichtonderwijs, organisatie van de examencommissie voor de | d'enseignement obligatoire, d'organisation du jury délivrant le |
| uitreiking van het getuigschrift van pedagogische bevoegdheid en | certificat d'aptitudes pédagogiques et de concertation avec les |
| overleg met de inrichtende machten en de vakverenigingen, artikel 1; | pouvoirs organisateurs et les organisations syndicales, article 1er; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre |
| november 2018 tot vaststelling van de repertoriums van de basisopties | 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans |
| en de opleidingen in het secundair onderwijs; | l'enseignement secondaire; |
| Gelet op de « gendertest » van 10 juni 2020 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 10 juin 2020 établi en application de |
| van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
| houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
| beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
| Gelet op het advies van de Algemene Raad voor het secundair onderwijs, gegeven op 30 april 2020; | Vu l'avis du Conseil général de l'enseignement secondaire, donné le 30 avril 2020; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 november 2020; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 novembre 2020; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2020; |
| november 2020; Gelet op het overlegprotocol van 16 december 2020 binnen het | Vu le protocole de concertation du 16 décembre 2020 au sein du Comité |
| Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap, Wallonie | de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française, |
| Bruxelles Enseignement en de Federaties van de inrichtende machten van | Wallonie Bruxelles Enseignement et les Fédérations de Pouvoirs |
| het onderwijs; | organisateurs de l'enseignement; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol van 16 december 2020 binnen het | Vu le protocole de négociation du 16 décembre 2020 au sein du Comité |
| Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de | de négociation de secteur IX, du Comité des services publics |
| plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het | provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour |
| Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné selon |
| gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk | la procédure de l'arrêté royal du28 septembre 1984 portant exécution |
| besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 | de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
| december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
| de vakbonden van haar personeel; | autorités; |
| Gelet op het advies van de Raad van State nr. 69.088/2, gegeven op 20 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 69.088/2, donné le 20 avril 2021, en |
| april 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre de l'Education; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage I van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.Dans l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement de la |
| Gemeenschap van 6 november 2018 tot vaststelling van de repertoriums | Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des |
| van de basisopties en de opleidingen in het secundair onderwijs, wordt | options de base et des formations dans l'enseignement secondaire, |
| de gewone basisoptie « Gebarentaal » toegevoegd na de groep « Moderne | l'option de base simple « Langue des signes » est ajoutée à la fin du |
| talen II » van de tweede graad en de derde graad, luidend als volgt : | groupe « Langues modernes II » du deuxième degré et troisième degré |
| qui sont ainsi représentés comme suit : | |
| Moderne taal II | Langue moderne II |
| D2 | D2 |
| P | P |
| 4 | 4 |
| Duits | Allemand |
| 2119 | 2119 |
| Engels | Anglais |
| 2120 | 2120 |
| Nederlands | Néerlandais |
| 2121 | 2121 |
| Italiaans | Italien |
| 2122 | 2122 |
| Spaans | Espagnol |
| 2123 | 2123 |
| Arabisch | Arabe |
| 2125 | 2125 |
| Chinees | Chinois |
| 2126 | 2126 |
| Gebarentaal | Langue des signes |
| 2191 | 2191 |
| vanaf 1/09/2021 | à partir du 1/09/2021 |
| Moderne taal II | Langue moderne II |
| D3 | D3 |
| P | P |
| 4 | 4 |
| Duits | Allemand |
| 2119 | 2119 |
| Engels | Anglais |
| 2120 | 2120 |
| Nederlands | Néerlandais |
| 2121 | 2121 |
| Italiaans | Italien |
| 2122 | 2122 |
| Spaans | Espagnol |
| 2123 | 2123 |
| Arabisch | Arabe |
| 2125 | 2125 |
| Chineess | Chinois |
| 2126 | 2126 |
| Gebarentaal | Langue des signes |
| 2191 | 2191 |
| vanaf 1/09/2021 | à partir du 1/09/2021 |
| In dezelfde bijlage wordt de gewone basisoptie « Gebarentaal » | Dans la même annexe, l'option de base simple « Langue des signes » est |
| toegevoegd na de groep « Moderne talen III » van de derde graad, | ajoutée à la fin du groupe « Langues modernes III » du troisième degré |
| luidend als volgt : | qui est ainsi représenté comme suit : |
| Moderne taal III | Langue moderne III |
| D3 | D3 |
| P | P |
| 4 | 4 |
| Duits | Allemand |
| 2209 | 2209 |
| Engels | Anglais |
| 2210 | 2210 |
| Nederlands | Néerlandais |
| 2211 | 2211 |
| Italiaans | Italien |
| 2212 | 2212 |
| Spaans | Espagnol |
| 2213 | 2213 |
| Russisch | Russe |
| 2214 | 2214 |
| Arabisch | Arabe |
| 2215 | 2215 |
| Chinees | Chinois |
| 2216 | 2216 |
| Gebarentaal | Langue des signes |
| 2291 | 2291 |
| vanaf 1/09/2021 | à partir du 1/09/2021 |
Art. 2.§ 1er In bijlage IX van hetzelfde besluit, in de Franse tekst, |
Art. 2.§ 1er Dans l'annexe IX du même arrêté, la ligne : |
| wordt de regel : | |
| Construction | Construction |
| Parachèvement du bâtiment | Parachèvement du bâtiment |
| Id. | Id. |
| CCPQ | CCPQ |
| 01/09/2020 | 01/09/2020 |
| Plafonneur Cimentier/ Plafonneuse Cimentière CPU | Plafonneur Cimentier/ Plafonneuse Cimentière CPU |
| vervangen door de regel : | est remplacée par la ligne : |
| Construction | Construction |
| Parachèvement du bâtiment | Parachèvement du bâtiment |
| Ouvrier plafonneur/ | Ouvrier plafonneur/ |
| Ouvrière plafonneuse | Ouvrière plafonneuse |
| Id. | Id. |
| CCPQ | CCPQ |
| 01/09/2020 | 01/09/2020 |
| Plafonneur Cimentier/ Plafonneuse Cimentière CPU | Plafonneur Cimentier/ Plafonneuse Cimentière CPU |
| § 2. In dezelfde bijlage IX wordt een nieuwe regel toegevoegd na de | § 2. Dans la même annexe IX, une nouvelle ligne est ajoutée à la suite |
| regel : | de la ligne : |
| Agronomie | Agronomie |
| Horticulture | Horticulture |
| Ouvrier forestier/ | Ouvrier forestier/ |
| Ouvrière forestière | Ouvrière forestière |
| id. | id. |
| CCPQ | CCPQ |
| Deze nieuwe regel wordt pgesteld als volgt: | Cette nouvelle ligne est ainsi rédigée : |
| Agronomie | Agronomie |
| Métiers du cheval | Métiers du cheval |
| Palefrenier/ | Palefrenier/ |
| palefrenière | palefrenière |
| id. | id. |
| CCPQ | CCPQ |
| § 3. In dezelfde bijlage IX wordt een nieuwe regel toegevoegd na de | § 3. Dans la même annexe IX, une nouvelle ligne est ajoutée à la suite |
| regel : | de la ligne : |
| Industrie | Industrie |
| Mécanique : carrosserie/tôlerie | Mécanique : carrosserie/tôlerie |
| Préparateur/ | Préparateur/ |
| Préparatrice de travaux de peinture en carrosserie | Préparatrice de travaux de peinture en carrosserie |
| id. | id. |
| CCPQ | CCPQ |
| Deze nieuwe regel wordt opgesteld als volgt : | Cette nouvelle ligne est ainsi rédigée : |
| Industrie | Industrie |
| - | - |
| Opérateur/ | Opérateur/ |
| Opératrice de production en industrie alimentaire (OPIA) | Opératrice de production en industrie alimentaire (OPIA) |
| id. | id. |
| SFMQ | SFMQ |
| CPU | CPU |
| 01-09-2017 | 01-09-2017 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021, met |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021, à |
| uitzondering van : | l'exception de : |
| 1° artikel 2, §§ 1 ent 2, die uitwerking hebben met ingang van 1 | 1° l'article 2, §§ 1er et 2, qui produisent leurs effets au 1er |
| september 2019. | septembre 2019. |
| 2° artikel 2, § 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september | 2° l'article 2, § 3, qui produit ses effets au 1er septembre 2017. |
| 2017. Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Brussel, 12 mei 2021. | Bruxelles, le 12 mai 2021. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| C. DESIR | C. DESIR |