Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/01/2021
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2006 houdende oprichting van de sociale dienst van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" , van Wallonie Bruxelles Enseignement en van de instellingen van openbaar nut ressorterend onder het Comité van Sector XVII "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2006 houdende oprichting van de sociale dienst van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" , van Wallonie Bruxelles Enseignement en van de instellingen van openbaar nut ressorterend onder het Comité van Sector XVII Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2006 portant création du service social des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel, de Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 JANUARI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
Gemeenschap van 20 juli 2006 houdende oprichting van de sociale dienst modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de juillet 2006 portant création du service social des Services du
"Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de
Sector), van Wallonie Bruxelles Enseignement en van de instellingen l'audiovisuel, de Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes
van openbaar nut ressorterend onder het Comité van Sector XVII d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993, en article 20, modifié par la loi du 16 juillet 1993, et article 87, § 3,
artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi
en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 ; spéciale du 6 janvier 2014 ;
Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme
de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor public chargé de la fonction de pouvoir organisateur de l'enseignement
het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, artikel 32 ; organisé par la Communauté française, article 32 ;
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de
de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van ordinaire et les centres psycho-médicaux-sociaux et à la création d'un
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede institut de la formation en cours de carrière, article 45, alinéa 2,
lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003 ; remplacé par le décret du 27 février 2003 ;
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la
"Office de la Naissance et de l'Enfance", afgekort : "ONE", artikel Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », article 24, § 2,
24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 26 maart 2009 ; modifié par le décret du 26 mars 2009 ;
Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 van de Franse Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 de la Communauté française sur
Gemeenschap betreffende de audiovisuele mediadiensten, artikel 140, § 3, vierde lid ; les services de médias audiovisuels, article 140, § 3, alinéa 4 ;
Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études,
artikel 24 ; l'article 24 ;
Gelet op het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het " Entreprise Vu le décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des
publique des Technologies numériques de l'Information et de la Technologies numériques de l'Information et de la Communication de la
Communication de la Communauté française (ETNIC) » (Overheidsbedrijf
voor Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
Gemeenschap) (ETNIC), artikel 7 ; Communauté française (ETNIC), article 7 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet
juli 2006 houdende oprichting van de sociale dienst van de Diensten 2006 portant création du service social des Services du Gouvernement
van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de "Conseil supérieur de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel, de
de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector), van
Wallonie Bruxelles Enseignement en van de instellingen van openbaar Wallonie Bruxelles Enseignement et des Organismes d'intérêt public
nut ressorterend onder het Comité van Sector XVII ; relevant du Comité de Secteur XVII ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mai 2019
mei 2019 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke
statuut van het WBE-personeel, artikel 2;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie
oktober 2020 ; Bruxelles Enseignement, article 2 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 octobre 2020 ;
oktober 2020 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2020 ;
Gelet op de " gendertest » van 13 november 2020 uitgevoerd met Vu le « test genre » du 13 novembre 2020 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op het advies van het Directiecomité van het Ministerie van de Vu l'avis du Comité de direction du Ministère de la Communauté
Franse Gemeenschap, gegeven op 26 oktober 2020 ; française, donné le 26 octobre 2020 ;
Gelet op het advies van de Directieraad van de " Office de la Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 23 oktober 2020 ; l'Enfance, donné le 23 octobre 2020 ;
Gelet op het advies van de Directieraad van het Overheidsbedrijf voor Vu l'avis du Conseil de direction de de l'Entreprise des technologies
Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse numériques de l'Information et de la Communication, donné le 5
Gemeenschap, gegeven op 5 november 2020 ; novembre 2020 ;
Gelet op het advies van de Directieraad van het " Institut de la
formation en cours de carrière" (Instituut voor opleidingen tijdens de Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut de la formation en
loopbaan), gegeven op 20 november 2020 ; cours de carrière, donné le 20 novembre 2020 ;
Gelet op het advies van de Directieraad van de " Académie de recherche Vu l'avis du Conseil de direction de l'Académie de recherche et
et d'enseignement supérieur » (Academie voor onderzoek en hoger d'enseignement supérieur, réputé favorable en application de l'article
onderwijs), dat gunstig wordt geacht met toepassing van artikel 4,
derde lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 4, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge Raad voor de Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de
Audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap, gegeven op 28 oktober l'audiovisuel de la Communauté française, donné le 28 octobre 2020 ;
Vu l'avis du Conseil WBE, donné le 29 octobre 2020 ;
Vu le protocole n° 525 du comité de secteur XVII, conclu le 13
2020 ; novembre 2020 ;
Gelet op het advies van de Raad van WBE, gegeven op 29 oktober 2020 ;
Gelet op het protocol nr. 525 van het comité van sector XVII, gesloten
op 13 november 2020 ;
Gelet op het advies nr. 68.428/4 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis n° 68.428/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2021, en
januari 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken ; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3, derde lid, van het besluit van de Regering

Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement

van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2006 houdende oprichting van de de la Communauté française du 20 juillet 2006 portant création du
sociale dienst van de Diensten van de Regering van de Franse service social des Services du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap, van de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, de Wallonie
voor de Audiovisuele Sector), van Wallonie Bruxelles Enseignement en Bruxelles Enseignement et des Organismes d'intérêt public relevant du
van de instellingen van openbaar nut ressorterend onder het Comité van
Sector XVII, worden de woorden " van de vertegenwoordigers van de Comité de Secteur XVII, les mots « des représentants du Ministre »
Minister » vervangen door de woorden " van de vertegenwoordiger van de Regering ». sont remplacés par les mots « du représentant du Gouvernement ».

Art. 2.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° 4° wordt vervangen als volgt : 1° le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° de aanwezigheid van een vertegenwoordiger die wordt aangesteld « 4° la présence d'un représentant désigné par le Gouvernement qui
door de Regering die met raadgevende stem de zittingen van de algemene assiste de plein droit, avec voix consultative, aux réunions de
vergadering, van de raad van bestuur, van de werkgroepen en commissies l'assemblée générale, du conseil d'administration, des groupes de
van rechtswege bijwonen, waarvan de bevoegdheden deze zijn die in travail et commissions et dont les compétences sont celles figurant à
artikel 8 opgenomen worden ; » ; l'article 8 ; » ;
2° in 5° worden de woorden " de vertegenwoordigers » vervangen door de 2° dans le 5°, les mots « les représentants » sont remplacés par les
woorden " de vertegenwoordiger » ; mots « le représentant » ;
3° in 6° worden de woorden " de vertegenwoordigers die werden 3° dans le 6°, les mots "« les représentants désignés par le Ministre
aangesteld door de minister » vervangen door de woorden " de » sont remplacées par les mots » le représentant désigné par le
vertegenwoordiger die werd aangesteld door de Regering », en worden de
woorden in de Franse tekst " lesquels ont » vervangen door de woorden Gouvernement », et les mots « lesquels ont » sont remplacés par les
" lequel a ». mots « lequel a ».

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord " Minister

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté le mot « Ministre » est

» vervangen door het woord " Regering ». remplacé par le mot « Gouvernement ».

Art. 4.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Art. 4.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari 2017, wordt Gouvernement de la Communauté française du 8 février 2017, est
vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
" Art. 8. § 1. Het toezicht op de activiteiten van de vereniging «

Art. 8.§ 1er. Les activités de l'association sans but lucratif

zonder winstoogmerk wordt uitgeoefend door de vertegenwoordiger agréée sont contrôlées par le représentant désigné par le
aangesteld door de Regering. Gouvernement.
Een plaatsvervangende vertegenwoordiger wordt ook aangesteld door de Un représentant suppléant est également désigné par le Gouvernement,
Regering, die de vertegenwoordiger bedoeld in het eerste lid vervangt lequel se substitue au représentant visé à l'alinéa 1er dans le cas où
ingeval deze zijn opdrachten niet zou kunnen uitoefenen. celui-ci se trouverait dans l'impossibilité de remplir ses missions.
De vertegenwoordiger is bevoegd om toezicht uit te oefenen op het La compétence du représentant est une fonction de contrôle de gestion
beheer alsook op de begroting en rekeningen van de vereniging. ainsi que du budget et des comptes de l'association.
Onverminderd zijn recht een beroep in te dienen bij de Regering en de Sans préjudice de son droit de recours auprès du Gouvernement et des
bevoegdheden die hem krachtens dit artikel worden toevertrouwd, kan compétences qui lui sont attribuées en vertu du présent article, il ne
hij geen onderrichtingen geven, noch de uitvoering van regelmatig peut donner d'instructions, ni empêcher l'exécution de décisions
genomen beslissingen verhinderen. régulièrement prises.
Hij mag geen lid van de vereniging zijn. Il ne peut être membre associé.
Hij kan afzonderlijk de steun van een lid van het personeel dat Il peut solliciter ponctuellement l'assistance d'un membre du
ressorteert onder de betrokken diensten en instellingen aanvragen, met personnel relevant des services et organismes concernés, moyennant
de voorafgaande toestemming van de administratieve overheid waaronder l'accord préalable de l'autorité administrative dont ces membres du
die personeelsleden ressorteren. personnel relèvent.
§ 2. De vertegenwoordiger van de Regering is bevoegd : § 2. Le représentant du Gouvernement a compétence pour :
1° om met raadgevende stem elke zitting van de algemene vergadering en 1° participer avec voix consultative à toute réunion de l'assemblée
van de raad van bestuur alsook elke zitting die door de sociale dienst générale et du conseil d'administration ainsi qu'à toute réunion
wordt georganiseerd, bij te wonen; organisée par le service social;
2° om de raad van bestuur of de algemene vergadering bijeen te roepen; 2° provoquer la réunion du conseil d'administration ou de l'assemblée générale;
3° om een advies te verstrekken over elke vraag van de Regering 3° donner un avis sur toute demande du Gouvernement relative au
betreffende de werking van de sociale dienst; fonctionnement du service social;
4° om, bij een aan de voorzitter van de vereniging zonder winstoogmerk 4° suspendre, par envoi recommandé envoyé au président de
toegestuurd aangetekend schrijven met afschrift aan de l'association sans but lucratif avec copie aux vice-présidents, dans
ondervoorzitters, binnen een termijn van vijf volle dagen na de les cinq jours francs de la décision, toute décision qu'il estime
beslissing, elke beslissing te schorsen die hij in strijd met de wet, contraires à la loi, aux règlements, à l'intérêt général ou aux
de regelgevingen, het algemeen belang of de statuten van de erkende statuts de l'association sans but lucratif agréée.
vereniging zonder winstoogmerk acht.
§ 3. De redenen van de schorsing van een beslissing, met toepassing § 3. Les motifs fondant la suspension d'une décision, en application
van paragraaf 2, 4°, worden meegedeeld aan de Regering, de voorzitter du paragraphe 2, 4°, sont communiqués au Gouvernement, aux président
en ondervoorzitters van de vereniging zonder winstoogmerk. et vice-présidents de l'association sans but lucratif.
Indien de Regering de beslissing niet vernietigt, of indien hij geen Si le Gouvernement n'annule pas la décision ou s'il n'a pas statué
beslissing heeft genomen binnen de veertien dagen na de kennisgeving dans les quinze jours de la notification de la suspension, la décision
van de schorsing, wordt de beslissing uitvoerbaar. est exécutoire.
De vertegenwoordiger van de Regering kan ter plaatse inzage krijgen Le représentant du Gouvernement peut prendre connaissance sur place de
van alle stukken in verband met het beheer van de vereniging zonder toutes les pièces relatives à la gestion de l'association sans but
winstoogmerk. lucratif.
De mogelijke uitoefening van het schorsingsrecht bedoeld in paragraaf L'exercice éventuel du droit de suspension visé au paragraphe 2, 4°
2, 4 °, geeft de vertegenwoordiger van de Regering de mogelijkheid om induit la possibilité pour le représentant du Gouvernement de
de automatische mededeling onverwijld te verzoeken van alle solliciter la communication automatique et sans délai de l'ensemble
maatregelen die verband houden met de geschorste beslissing die door des mesures en lien avec la décision suspendue qui sont prises par
de vereniging zonder winstoogmerk worden genomen. ». l'association sans but lucratif. ».

Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden " zijn

Art. 5.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « ses représentants

vertegenwoordigers » vervangen door de woorden " de vertegenwoordiger » sont remplacés par les mots « du représentant du Gouvernement ».
van de Regering ».

Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

" Art. 10. Een organogram van de sociale dienst met vermelding van het aantal personeelsleden dat nodig is voor de uitvoering van de opdrachten van de Sociale dienst die toevertrouwd worden aan de vereniging zonder winstoogmerk, de aanwezige personeelssterkte, zijn structuur en zijn organisatie, wordt ter goedkeuring aan de Regering voorgelegd, op voorstel van de vertegenwoordiger van de Regering die handelt in overleg met de uitvoerende instantie van de vereniging Het personeel dat nodig is, wordt ter beschikking gesteld van de vereniging zonder winstoogmerk onder de personeelsleden van de diensten en instellingen die in aanmerking komen voor de Sociale dienst. Op aanvraag van de uitvoerende instantie van de vereniging zonder winstoogmerk en in overleg met de Secretaris-generaal van het Ministerie en de leidend-ambtenaren van de instellingen die in aanmerking komen voor de sociale dienst, met inachtneming van het organogram goedgekeurd door de Regering, stelt de Minister tijdelijk het personeel dat nodig is voor de uitvoering van de activiteiten van de sociale dienst ter beschikking van de vereniging zonder winstoogmerk. Het administratief dossier van elk lid van dit personeel wordt beheerd door de dienst of de instellingen waaruit hij afkomstig is. De bezoldiging van de ter beschikking gestelde personeelsleden blijft ten laste van de dienst of de instelling waaruit hij afkomstig is. De dienst of de instelling waartoe het ter beschikking gesteld personeelslid behoort, waarborgt voor dat personeelslid een positie in zijn personeelsformatie, waardoor het zijn loopbaanperspectieven behoudt. Gedurende hun terbeschikkingstelling, ressorteren die personeelsleden onder het hiërarchische en functionele gezag van de Raad van bestuur van de vereniging zonder winstoogmerk. De voorzitter en ondervoorzitters, penningmeester (s) en secretaris (sen) van de raad van bestuur van de vereniging zonder winstoogmerk «

Art. 10.Un organigramme du Service social mentionnant le nombre de membres du personnel nécessaire à l'accomplissement des missions du Service social confiées à l'association sans but lucratif, l'effectif en place, sa structure et son organisation est soumis à l'approbation du Gouvernement sur proposition du représentant du Gouvernement qui agit en concertation avec l'instance exécutive de l'association. Le personnel nécessaire est mis à disposition de l'association sans but lucratif parmi les membres du personnel des services et organismes bénéficiaires du Service social. Sur demande de l'instance exécutive de l'association sans but lucratif et en concertation avec le Secrétaire général du Ministère et les fonctionnaires dirigeants des organismes bénéficiaires du service social, dans le respect de l'organigramme approuvé par le Gouvernement, le Ministre met temporairement à disposition de l'association sans but lucratif le personnel nécessaire à la réalisation des activités du service social. Le dossier administratif de chaque membre de ce personnel est géré par le service ou l'organisme dont il est originaire. La rémunération du personnel mis à disposition reste à charge du service ou l'organisme dont il est originaire. Le service ou l'organisme dont émane le membre du personnel mis à disposition assure à ce membre du personnel une position dans son cadre qui lui maintient ses perspectives de carrière. Pendant leur mise à disposition, ces membres du personnel relèvent de l'autorité hiérarchique et fonctionnelle du conseil d'administration de l'association sans but lucratif. Les président et vice-présidents, trésorier(s) et secrétaire(s) du conseil d'administration de l'association sans but lucratif

genieten van rechtswege, binnen de dienst waarvoor ze administratief bénéficient de plein droit, au sein du service dans lequel ils sont
aangewezen zijn, van de dienstvrijstellingen die noodzakelijk zijn administrativement affectés, des dispenses de service nécessaires à
voor de volle uitoefening van hun mandaat. ». l'accomplissement plein et entier de leur mandat. ».

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2021.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2021.

Art. 8.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 8.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 21 januari 2021. Bruxelles, le 21 janvier 2021.
Voor de Regering, Pour le Gouvernement,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des
toezicht op "Wallonie Bruxelles Enseignement", chances et de la Tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement,
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
^