Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/01/2021
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 JANUARI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3
Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel
en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de l'Entreprise publique des Technologies numériques de l'Information
de Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap et de la Communication de la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het Vu le décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des
Overheidsbedrijf voor Digitale Informatie- en Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, (ETNIC) ; Communauté française (ETNIC) ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
de Regering van de Franse Gemeenschap; Communauté française ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre
oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de
statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Digitale
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, l'Entreprise publique des Technologies numériques de l'Information et
zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse de la Communication de la Communauté française, tel que modifié par
Gemeenschap van 24 april 2019 ; l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril 2019 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juli 2019 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2019 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er octobre 2020 ;
oktober 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 1 Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1er octobre
oktober 2020 ; 2020 ;
Gelet op het advies van de Directieraad van het Overheidsbedrijf voor Vu l'avis du Conseil de direction de l'Entreprise des technologies
de Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën, gegeven op 7 numériques de l'Information et de la Communication, donné le 7 octobre
oktober 2020 ; 2020 ;
Gelet op het protocol nr. 527 van het Onderhandelingscomité van Sector Vu le protocole n° 527 du Comité de négociation du Secteur XVII,
XVII, gesloten op 13 november 2020 ; conclu le 13 novembre 2020 ;
Gelet op de " gendertest » van 19 november 2020 uitgevoerd met Vu le " test genre » du 19 novembre 2020 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; de la Communauté française ;
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
gestuurd aan de Raad van State op 7 december 2020, met toepassing van d'Etat le 7 décembre 2020, en application de l'article 84, § 1er,
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken ; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 28bis van het besluit van de Regering van de

Article 1er.A l'article 28bis de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif
administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Digitale Informatie- en et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, waarbij een Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté
artikel 120/2 ingevoegd wordt in het besluit van de Regering van de française, insérant un article 120/2 dans l'arrêté du Gouvernement de
Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents
ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, des Services du Gouvernement de la Communauté française, l'alinéa 1er
wordt het eerste lid van het betrokken artikel vervangen als volgt : dudit article est remplacé par ce qui suit :
" Met uitzondering van de ambten van Klasse A waarvan de inhoud van de " A l'exception des fonctions de Classe A dont le contenu des profils
profielen door de Regering wordt goedgekeurd, wordt de inhoud van elk est approuvé par le Gouvernement, le contenu de tout profil établi en
profiel vastgesteld met toepassing van het vorige lid door het application de l'article précédent est approuvé par le Comité de
Directiecomité goedgekeurd ». direction ».

Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 21 januari 2021. Bruxelles, le 21 janvier 2021.
Voor de Regering, Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des
toezicht op "Wallonie Bruxelles Enseignement", chances et de la Tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement,
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
^