← Terug naar "Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 4 september 2002 tot vaststelling van de uitvoeringswijzen van het samenwerkingsakkoord betreffende de coördinatie en het beheer van de door de Europese Commissie verleende steun inzake human resources en betreffende de oprichting van het Agentschap Europees Sociaal Fonds, gesloten te Brussel op 2 september 1998 tussen de Waalse Regering, de Franse Gemeenschapsregering en het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, goedgekeurd bij decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 "
Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 4 september 2002 tot vaststelling van de uitvoeringswijzen van het samenwerkingsakkoord betreffende de coördinatie en het beheer van de door de Europese Commissie verleende steun inzake human resources en betreffende de oprichting van het Agentschap Europees Sociaal Fonds, gesloten te Brussel op 2 september 1998 tussen de Waalse Regering, de Franse Gemeenschapsregering en het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, goedgekeurd bij decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre 2002 fixant les modalités d'exécution de l'accord de coopération relatif à la coordination et à la gestion des aides octroyées par la Commission européenne dans le domaine des ressources humaines et à la création de l'Agence Fonds social européen, conclu à Bruxelles le 2 septembre 1998 entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale approuvé par décret du Conseil de la Communauté française du 5 mai 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 NOVEMBER 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap | 25 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse | portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 4 september 2002 tot vaststelling van de | française du 4 septembre 2002 fixant les modalités d'exécution de |
uitvoeringswijzen van het samenwerkingsakkoord betreffende de | l'accord de coopération relatif à la coordination et à la gestion des |
coördinatie en het beheer van de door de Europese Commissie verleende | aides octroyées par la Commission européenne dans le domaine des |
steun inzake human resources en betreffende de oprichting van het | ressources humaines et à la création de l'Agence Fonds social |
Agentschap Europees Sociaal Fonds, gesloten te Brussel op 2 september | européen, conclu à Bruxelles le 2 septembre 1998 entre le Gouvernement |
1998 tussen de Waalse Regering, de Franse Gemeenschapsregering en het | wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la |
College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest, goedgekeurd bij decreet van de Raad van de | approuvé par décret du Conseil de la Communauté française du 5 mai |
Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 | 1999 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
1991, artikel 140; | 1991, article 140 ; |
Gelet op artikel 23 van het samenwerkingsakkoord betreffende de | Vu l'article 23 de l'accord de coopération relatif à la coordination |
coördinatie en het beheer van de door de Europese Commissie verleende | et à la gestion des aides octroyées par la Commission européenne dans |
steun inzake human resources en betreffende de oprichting van het | le domaine des ressources humaines et à la création de l'Agence Fonds |
Agentschap Europees Sociaal Fonds, gesloten te Brussel op 2 september | social européen, conclu à Bruxelles le 2 septembre 1998 entre le |
1998 tussen de Waalse Regering, de Franse Gemeenschapsregering en het | Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le |
College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | Collège de la Commission communautaire française de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, goedgekeurd bij decreet van de Raad van de | Bruxelles-Capitale, approuvé par décret du Conseil de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 5 mei 1999; | française du 5 mai 1999; |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre |
september 2002 tot vaststelling van de uitvoeringswijzen van het | 2002 fixant les modalités d'exécution de l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord betreffende de coördinatie en het beheer van de | relatif à la coordination et à la gestion des aides octroyées par la |
door de Europese Commissie verleende steun inzake human resources en | Commission européenne dans le domaine des ressources humaines et à la |
betreffende de oprichting van het Agentschap Europees Sociaal Fonds, | création de l'Agence Fonds social européen, conclu à Bruxelles le 2 |
gesloten te Brussel op 2 september 1998 tussen de Waalse Regering, de | septembre 1998 entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la |
Franse Gemeenschapsregering en het College van de Franse | Communauté française et le Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
goedgekeurd bij decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap; | française de la Région de Bruxelles-Capitale approuvé par décret du |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 8 juni 2021; | Conseil ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juin 2021 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 30 juni 2021; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 juin 2021; |
Gelet op de "gendertest" van 25 juni 2021, uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 25 juin 2021 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het eensluidend advies van de regering van het Waalse Gewest, gegeven op 2 september 2021; | Vu l'avis conforme du Gouvernement de la Région wallonne, donné le 2 septembre 2021 ; |
Gelet op het eensluidend advies van het College van de Franse | Vu l'avis conforme du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, verleend op 9 september 2021; | française, donné le 9 septembre 2021 ; |
Gelet op Protocol nr. 540 van het Onderhandelingscomité voor Sector | Vu le protocole n° 540 du Comité de négociation du Secteur XVII, |
XVII, gesloten op 14 september 2021; | conclu le 14 septembre 2021 ; |
Gelet op het advies nr. 70.313/4 van de Raad van State, uitgebracht op | |
9 november 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis n° 70.313/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2021, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de regering van de Franse |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 4 september 2002 tot vaststelling van de | Communauté française du 4 septembre 2002 fixant les modalités |
uitvoeringswijzen van het samenwerkingsakkoord betreffende de | d'exécution de l'accord de coopération relatif à la coordination et à |
coördinatie en het beheer van de door de Europese Commissie verleende | la gestion des aides octroyées par la Commission européenne dans le |
steun inzake human resources en betreffende de oprichting van het | domaine des ressources humaines et à la création de l'Agence Fonds |
Agentschap Europees Sociaal Fonds, gesloten te Brussel op 2 september | social européen, conclu à Bruxelles le 2 septembre 1998 entre le |
1998 tussen de Waalse Regering, de Franse Gemeenschapsregering en het | Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le |
College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | Collège de la Commission communautaire française de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest goedgekeurd bij decreet van de Raad van de | Bruxelles-Capitale approuvé par décret du Conseil de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 5 mei 1999, gewijzigd bij het besluit van de | française du 5 mai 1999, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli 2018, worden de | Communauté française du 18 juillet 2018, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het derde lid wordt vervangen door hetgeen volgt: | 1° l'alinéa 3, est remplacé par ce qui suit : |
"De adjunct-directeurs worden benoemd uit het personeel bedoeld in | « Les directeurs adjoints sont désignés parmi le personnel visé à |
artikel 14 van dit decreet na een oproep tot kandidaten. Aan het | l'article 14 du présent arrêté après un appel aux candidats. Le membre |
aangewezen personeelslid wordt een salarisaanvulling toegekend ter | du personnel désigné se voit attribuer un complément de traitement |
compensatie van het verschil tussen de salarisschaal die hij/zij | visant à combler la différence entre l'échelle de traitement dont il |
bekleedt en salarisschaal 120/1 zoals vastgesteld bij het besluit van | est titulaire et l'échelle 120/1 telle que fixée par l'arrêté du |
de regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 betreffende het | Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant |
statuut van het personeel van de regeringsdiensten van de Franse | statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la |
Gemeenschap. Deze extra wedde wordt contractueel vastgelegd; | Communauté française. Ce complément de traitement est fixé sous forme |
contractuelle. » ; | |
2° tussen het derde en vierde lid wordt een lid ingevoegd dat luidt | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : |
als volgt: "Indien de in het vorige lid bedoelde benoemingsprocedure niet toelaat | « Dans le cas où la procédure de désignation visée à l'alinéa |
om in de bedoelde vacante betrekkingen van adjunct-directeur te | précédent ne permet pas de pourvoir auxdits postes de directeur |
voorzien, worden de adjunct-directeurs aangeworven op basis van een | adjoint vacants, les directeurs adjoints sont engagés par contrat de |
arbeidsovereenkomst, als deskundigen van rang 12, overeenkomstig de | travail, en qualité d'expert de rang 12, conformément aux dispositions |
bepalingen van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap | de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril |
van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de | 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation |
administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel | administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des |
van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge | services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Raad voor de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut | supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui |
die onder het comité van sector XVII ressorteren." | relèvent du comité de secteur XVII. ». |
HOOFDSTUK 2. - Overgangs-, diverse en uitvoeringsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions transitoire, diverse et exécutoire |
Art. 2.De adjunct-directeurs in functie op de datum van |
Art. 2.Les directrices adjointes en fonction à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit genieten een wedde vastgesteld op | vigueur du présent arrêté bénéficient d'un traitement fixé à l'échelle |
schaal 120/1. | 120/1. |
Voor de contractuele adjunct-directeur wordt deze schaal toegekend | Pour la directrice adjointe contractuelle, cette échelle est attribuée |
door middel van een wijziging van de arbeidsovereenkomst. | par avenant au contrat de travail. |
Voor de adjunct-directeur blijft de weddeaanvulling die zij op de | Pour la directrice adjointe statutaire, le complément de traitement |
datum van inwerkingtreding van dit besluit ontving, gehandhaafd onder | dont elle bénéficie à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté |
dezelfde voorwaarden als waaronder zij werd toegekend. | est maintenu aux mêmes conditions auxquelles il a été accordé. |
Art. 3.Bij de eerste toepassing van de bepalingen ingevoerd bij dit |
Art. 3.Lors de la première application des dispositions introduites |
besluit, kan de aanstellingsprocedure ingevoerd bij artikel 1, 2°, | par le présent arrêté, la procédure de désignation introduite par |
l'article 1er, 2° peut être mise en application sans devoir | |
worden toegepast zonder dat de aanstellingsprocedure overeenkomstig de | préalablement relancer une procédure de désignation conformément à la |
bepaling ingevoerd bij artikel 1, 1°, opnieuw moet worden opgestart. | disposition introduite par l'article 1er, 1°. |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 25 november 2021. | Bruxelles, le 25 novembre 2021. |
Voor de regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, |
Gelijke Kansen en belast met het Toezicht op Wallonie Bruxelles | de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles |
Enseignement, | Enseignement, |
F.r DAERDEN | Fr. DAERDEN |