Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van 20 december 2017 ter uitvoering van het decreet van 19 juli 2017 betreffende de huisvestingsprijs en de financiering van bepaalde uitrustingen van de zware medisch-technische diensten in universitaire ziekenhuizen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2017 portant exécution du décret du 19 juillet 2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de certains appareillages des services médico-techniques lourds en hôpital universitaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 JULI 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot | 8 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de regering van 20 december 2017 ter | modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2017 portant |
uitvoering van het decreet van 19 juli 2017 betreffende de | exécution du décret du 19 juillet 2017 relatif au prix d'hébergement |
huisvestingsprijs en de financiering van bepaalde uitrustingen van de | et au financement de certains appareillages des services |
zware medisch-technische diensten in universitaire ziekenhuizen | médico-techniques lourds en hôpital universitaire |
De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 19 juli 2017 betreffende de huisvestingsprijs | Vu le décret du 19 juillet 2017 relatif au prix d'hébergement et au |
en de financiering van bepaalde uitrustingen van de zware | financement de certains appareillages des services médico-techniques |
medisch-technische diensten in universitaire ziekenhuizen, artikelen 11, 15, 16 en 18; | lourds en hôpital universitaire, articles 11, 15, 16 et 18; |
Gelet op het besluit van de regering van 20 december 2017 ter | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2017 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 19 juli 2017 betreffende de | décret du 19 juillet 2017 relatif au prix d'hébergement et au |
huisvestingsprijs en de financiering van bepaalde uitrustingen van de | financement de certains appareillages des services médico-techniques |
zware medisch-technische diensten in universitaire ziekenhuizen; | lourds en hôpital universitaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 6 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mai 2021; |
mei 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 20 mei 2021; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mai 2021; |
Gelet op de gendertest van 28 april 2021, opgesteld met toepassing van | Vu le test genre du 28 avril 2021 établit en application de l'article |
artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration |
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen | de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la |
van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op de procedure bedoeld in artikel 14 van het | Vu la procédure visée à l'article 14 de l'accord de coopération-cadre |
kadersamenwerkingakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende het intra-Franse | communautaire française relatif à la concertation intra-francophone en |
overleg inzake gezondheid en bijstand aan personen en de | matière de santé et d'aide aux personnes et aux principes communs |
gemeenschappelijke beginselen die op deze aangelegenheden van | |
toepassing zijn, aangevraagd op 2 juni 2021; | applicables en ces matières, sollicitée le 2 juin 2021; |
Gelet op het advies nr. 69.502 van de Raad van State, uitgebracht op | |
28 juni 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis n° 69.502 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2021, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de conclusies van het verslag van de werkgroep die de | Considérant les conclusions du rapport du groupe de travail mandaté |
regering op 4 februari 2021 heeft opgedragen om het decreet van 19 | par le Gouvernement en date du 4 février 2021 afin d'évaluer le décret |
juli 2017 betreffende de huisvestingsprijs en de financiering van | du 19 juillet 2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de |
bepaalde uitrustingen van de zware medisch-technische diensten in | certains appareillages des services médico-techniques lourds en |
universitaire ziekenhuizen te evalueren, overeenkomstig artikel 20 van | hôpital universitaire, conformément à l'article 20 dudit décret; |
genoemd decreet; | |
Op de voordracht van de minister van Universitaire Ziekenhuizen; | Sur la proposition de la Ministre des Hôpitaux universitaires; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 9 van het besluit van de regering van 20 |
Article 1er.Dans l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la |
december 2017 ter uitvoering van het decreet van 19 juli 2017 | Communauté française du 20 décembre 2017 portant exécution du décret |
betreffende de huisvestingsprijs en de financiering van bepaalde | du 19 juillet 2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de |
uitrustingen van de zware medisch-technische diensten in universitaire | certains appareillages des services médicotechniques lourds en hôpital |
ziekenhuizen, wordt paragraaf 3 vervangen door wat volgt: | universitaire, le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : « § 3. |
" § 3 De referentierentevoet wordt bepaald door de minister en de | Le taux d'intérêt de référence est arrêté par le Ministre et le |
minister die bevoegd is voor de begroting. | Ministre ayant le Budget dans ses attributions. |
Het rentepercentage wordt berekend op basis van het gemiddelde van de | Le taux d'intérêt est calculé sur base de la moyenne des taux |
rentepercentages voor staatsobligaties (OLO-rente) in de jaren N-3 tot | d'intérêt payés sur les obligations d'Etat (taux OLO) des années N-3 à |
en met N-1, verlaagd tot nul indien het negatief is, vermeerderd met | N-1, ramené à zéro s'il devait être négatif, additionné d'un |
een veiligheidscoëfficiënt van 0,50%.". | coefficient de sécurité de 0,50%. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 16/1 ingevoegd, dat |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 16/1 rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 16/1.§ 1. Een ziekenhuis dat zijn bouwplan wenst te wijzigen, |
« Art. 16/1.§ 1er. L'hôpital qui souhaite modifier son plan de |
moet daartoe een verzoek indienen bij de minister. In de aanvraag | construction doit introduire une demande auprès du Ministre. La |
worden voor elke ziekenhuislocatie de projecten vermeld die in de twee | demande mentionne les projets déjà intégrés au cours des deux années |
voorgaande jaren reeds zijn geïntegreerd, alsmede de projecten die men | précédentes pour chaque site hospitalier, ainsi que les projets qu'il |
in de herbergingsprijs wenst te integreren, en wordt een tijdschema | souhaite intégrer dans le prix d'hébergement, il est joint un |
voor deze integratie bijgevoegd. | |
§ 2 Indien de aanvraag van het ziekenhuis leidt tot een wijziging in | échéancier de cette intégration. |
de opneming van vierkante meters in het goedgekeurde bouwplan, moet | § 2. Si la demande de l'hôpital a pour effet de modifier |
het ter goedkeuring aan de regering worden voorgelegd. De minister | l'introduction de mètres carrés dans le plan de construction approuvé, |
bepaalt welke elementen in de aanvraag moeten worden opgenomen en op | celle-ci est soumise à l'accord du Gouvernement. Le Ministre détermine |
welke wijze de aanvraag moet worden ingediend. | les éléments devant figurer dans la demande ainsi que ses modalités de |
§ 3. Wijzigingen met betrekking tot de factureringscapaciteit van het | dépôt. § 3. Les modifications relatives à la capacité de facturation de |
ziekenhuis mogen niet tot gevolg hebben dat de hoeveelheden die per | l'hôpital ne peuvent avoir pour effet d'augmenter les quantités |
afdeling, alle locaties samengenomen, kunnen worden geactiveerd, | activables, par section, toutes implantations confondues, plus tôt que |
eerder worden verhoogd dan in het oorspronkelijke bouwplan was | tel que prévu dans le plan de construction initial. |
voorzien. De door de regering goedgekeurde wijzigingen worden opgenomen in het | Les modifications approuvées par le Gouvernent sont incorporées dans |
lopende bouwplan, zonder dat de termijn ervan wordt gewijzigd. | le plan de construction en cours, sans en modifier l'échéance. ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 9 bis ingevoegd, met |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 9 bis, |
de artikelen 23/1 en 23/2, die als volgt luiden: | comportant les articles 23/1 et 23/2, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk 9bis - Forfaitaire subsidies | « Chapitre 9 bis.- Subventions forfaitaires |
Artikel 23/1.Het totaalbedrag van de forfaitaire subsidie bedoeld in |
Art. 23/1.Le montant global de la subvention forfaitaire visée à |
artikel 15 van het decreet van 19 juli 2017 voor de vier universitaire | l'article 15 du décret du 19 juillet 2017 pour les quatre hôpitaux |
ziekenhuizen wordt vastgesteld op 6.268.798,45 euro. | universitaires est fixé à 6.268.798,45 euros. |
Dit bedrag wordt over de ziekenhuizen verdeeld volgens de | Ce montant est réparti entre les hôpitaux suivant la clé de |
verdeelsleutel bedoeld in artikel 1 van het programmadecreet van 11 | répartition visée à l'article 1er du décret programme du 11 juillet |
juli 2018 houdende verschillende maatregelen inzake universitaire | 2018 portant diverses mesures relatives aux infrastructures |
ziekenhuisinfrastructuren, hoger onderwijs, schoolinfrastructuren, | hospitalières universitaires, à l'enseignement supérieur, aux |
begrotingsfondsen, algemene zaken, cultuur, huiswerkinstituten, | infrastructures scolaires, aux Fonds budgétaires, aux Affaires |
subsidiëring van de tewerkstelling in de socioculturele sectoren. | générales, à la Culture, aux Ecoles de devoir, au subventionnement de |
l'emploi dans les secteurs socioculturels. | |
Wanneer het overeenkomstig het tweede lid bepaalde bedrag hoger is dan | Lorsque le montant déterminé conformément à l'alinéa 2 est supérieur à |
het overeenkomstig artikel 8 van het decreet berekende deel van de | la partie du prix d'hébergement calculée conformément à l'article 8 du |
herbergingsprijs voor 1 juli van het jaar, wordt dit bedrag in de vorm | décret, pour le 1er juillet de l'année, ce montant est alloué à |
van een forfaitaire subsidie aan het academisch ziekenhuis toegekend | l'hôpital universitaire sous forme d'une subvention forfaitaire au |
tijdens het tweede semester van hetzelfde jaar. In dit geval wordt het | cours du deuxième semestre de cette même année Dans ce cas, la partie |
overeenkomstig artikel 8 van het decreet berekende deel van de | du prix d'hébergement calculée conformément à l'article 8 du décret |
herbergingsprijs niet meegerekend bij de berekening van de | n'est pas intégrée dans le calcul du prix d'hébergement fixé au 1er |
herbergingsprijs die op 1 juli van het betrokken jaar is vastgesteld. | juillet de l'année considérée. |
Wanneer het overeenkomstig lid 2 vastgestelde bedrag lager is dan of | Lorsque le montant déterminé conformément à l'alinéa 2 est inférieur |
ou égal à la partie du prix d'hébergement calculée conformément à | |
gelijk is aan het overeenkomstig artikel 8 van het decreet berekende | l'article 8 du décret, cette partie est intégrée dans le prix |
deel van de herbergingsprijs, wordt dat deel opgenomen in de op 1 juli | d'hébergement fixé au 1er juillet de l'année en cours. Dans ce cas, |
van het lopende jaar vastgestelde herbergingsprijs. In dat geval komt | |
het universitair ziekenhuis niet in aanmerking voor de forfaitaire subsidie. | l'hôpital universitaire ne bénéficie pas de la subvention forfaitaire. |
Art. 23/2.§ 1. Overeenkomstig artikel 16 van het decreet kan de |
Art. 23/2.§ 1er. Conformément à l'article 16 du décret, le |
regering een aanvullende financiering toekennen die overeenstemt met | Gouvernement peut octroyer un financement complémentaire correspondant |
het verschil tussen de forfaitaire subsidie die het universitair | à la différence entre la subvention forfaitaire dont l'hôpital |
ziekenhuis heeft genoten overeenkomstig artikel 1 van het | universitaire a bénéficié conformément à l'article 1er du décret |
programmadecreet van 11 juli 2018 houdende verschillende maatregelen inzake universitaire ziekenhuisinfrastructuren, hoger onderwijs, schoolinfrastructuren, begrotingsfondsen, algemene zaken, cultuur, huiswerkinstituten, subsidiëring van de tewerkstelling in de socioculturele sectoren, en het bedrag van de totale financiering die het universitair ziekenhuis heeft genoten door de toepassing van het decreet tijdens het kalenderjaar in kwestie. Voor de toepassing van de in lid 1 bedoelde berekening wordt het bedrag van de financiering die het academisch ziekenhuis heeft genoten, verkregen door de som van de volgende elementen: | programme du 11 juillet 2018 portant diverses mesures relatives aux infrastructures hospitalières universitaires, à l'enseignement supérieur, aux infrastructures scolaires, aux Fonds budgétaires, aux Affaires générales, à la Culture, aux Ecoles de devoir, au subventionnement de l'emploi dans les secteurs socioculturels, et le montant de l'ensemble des financements dont l'hôpital universitaire a bénéficié par l'application du décret au cours de l'année civile considérée. Dans le cadre du calcul visé à l'alinéa 1er, le montant du financement dont l'hôpital universitaire a bénéficié résulte de la somme des éléments suivants : |
1° de jaarlijkse herbergingsprijs van het lopende kalenderjaar, | 1° le prix d'hébergement annuel de l'année civile en cours résultant |
berekend als de som van de helft van de jaarlijkse herbergingsprijs | de la somme de la moitié du prix d'hébergement annuel calculé au 1er |
berekend op 1 juli van het vorige kalenderjaar en de helft van de | juillet de l'année civile précédente et de la moitié du prix |
jaarlijkse herbergingsprijs berekend op 1 juli van het lopende | d'hébergement annuel calculé au 1er juillet de l'année civile en |
kalenderjaar; | cours; |
2° de forfaitaire subsidie bedoeld in artikel 13 van het decreet; | 2° la subvention forfaitaire visée par l'article 13 du décret; |
3° de forfaitaire subsidie bedoeld in artikel 15 van het decreet. | 3° la subvention forfaitaire visée par l'article 15 du décret. |
In lid 2, 1°, wordt in het kader van het in aanmerking nemen van de | A l'alinéa 2, 1°, dans le cadre de la prise en compte du prix |
herbergingsprijs, het gedeelte bedoeld in artikel 3, tweede lid, 1°, | d'hébergement, la partie visée par l'article 3, deuxième alinéa, 1°, |
van het decreet van 19 juli 2017, uitgesloten. | du décret du 19 juillet 2017, est exclue. |
§ 2. De in de eerste paragraaf, eerste lid, bedoelde aanvullende | § 2. Le financement complémentaire visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, |
financiering wordt in de tweede helft van het lopende kalenderjaar | est attribué par une subvention unique au cours du deuxième semestre |
toegekend in de vorm van een eenmalige subsidie. | de l'année civile en cours. |
De in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde aanvullende financiering wordt | Le financement complémentaire visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, est |
op voorlopige basis toegewezen. Zij kan later positief of negatief | attribué à titre provisoire. Il peut être corrigé ultérieurement, en |
worden gecorrigeerd, zodra de werkelijk verstrekte, gefactureerde en | positif ou en négatif, après que les journées d'hospitalisation |
in het kader van de herbergingsprijs betaalde opnamedagen bekend zijn, | réellement prestées, facturées et payées dans le cadre du prix |
d.w.z. uiterlijk op 31 december van het jaar volgend op de toekenning | d'hébergement sont connues, soit au plus tard le 31 décembre de |
van de aanvullende financiering met twee jaar. In dat geval wordt een | l'année qui suit de deux ans l'attribution du financement |
aanvullende betaling verricht of worden toekomstige betalingen in | complémentaire. Un versement complémentaire ou une retenue sur les |
mindering gebracht. | versements futurs sont alors appliqués. ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
In afwijking van lid 1: | Par dérogation à l'alinéa 1er : |
1° artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 22 juni 2021; | 1° l'article 1er produit ses effets au 22 juin 2021; |
2° Artikel 2 treedt in werking op 1 oktober 2021. | 2° l'article 2 entre en vigueur au 1er octobre 2021. |
Art. 5.De minister bevoegd voor de universitaire ziekenhuizen is |
Art. 5.Le Ministre qui a les hôpitaux universitaires dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 juli 2021. | Bruxelles, le 8 juillet 2021. |
Voor de regering: | Pour le Gouvernement : |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |