← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 APRIL 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 22 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai |
van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken | 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le |
in het kader van de COVID-19-pandemie | contexte de la pandémie de COVID-19 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 | article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van | 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | |
juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 |
personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse | relatif aux congés et aux absences des agents des Services du |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de |
ressorteren; | Secteur XVII ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre |
november 2017 betreffende het telewerk; | 2017 relatif au télétravail ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 |
mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het | portant des dispositions diverses de fonction publique dans le |
kader van de COVID-19-pandemie, gewijzigd bij de besluiten van de | contexte de la pandémie de COVID-19, modifié par les arrêtés du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, 3 september 2020, | Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 2020, du 3 |
29 oktober 2020, 7 januari 2021 en 11 februari 2021; | septembre 2020, du 29 octobre 2020, 7 janvier 2021 et du 11 février |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
april 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 | |
april 2021 ; | 2021 ; |
Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap op 7 mei 2020 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er avril 2021 ; |
een ontwerp van besluit betreffende diverse bepalingen inzake | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2021 ; |
ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie aangenomen heeft | Considérant qu'en date du 7 mai 2020, le Gouvernement de la Communauté |
met als doel de reglementaire afwijkingen vast te stellen die nodig | française a adopté un projet d'arrêté portant des dispositions |
zijn voor de organisatie van de arbeidsomstandigheden van het | diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de |
COVID-19 dont l'objet visait à acter les dérogations réglementaires | |
personeel van de Diensten van de Regering en instellingen van openbaar | nécessaires à l'aménagement des conditions de travail du personnel des |
belang van de Franse Gemeenschap; | Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public de la |
Communauté française ; | |
Overwegende dat de maatregelen bedoeld in dit besluit verlengd worden | Considérant que les mesures prévues dans cet arrêté ont été prolongées |
tot 30 april 2021 door een besluit van de Regering van de Franse | jusqu'au 30 avril 2021 par un arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 11 februari 2021 ; | française du 11 février 2021 ; |
Overwegende dat de gezondheidstoestand in het Koninkrijk zeer | Considérant que la situation sanitaire du Royaume reste très |
zorgwekkend blijft, dat telewerken de regel blijft met betrekking tot | préoccupante, que le télétravail demeure la règle en matière |
de organisatie van het werk, waar mogelijk is, dat niet verwacht wordt | d'organisation du travail, chaque fois que cela est possible, qu'il |
dat deze regel op korte termijn in twijfel wordt getrokken; | n'est pas prévu que cette règle soit remise en cause à brève échéance ; |
Overwegende dat het noodzakelijk lijkt om de nadere regels voor de | Considérant qu'il apparait nécessaire de prolonger les modalités |
organisatie van het werk bepaald in het besluit van de regering van de | d'organisation du travail prévue par l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 7 mei 2020, te verlengen; | Communauté française du 7 mai 2020 ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken ; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het besluit van de Regering |
Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse | de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions |
bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de | diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de |
COVID-19-pandemie, vervangen bij de besluiten van de Regering van de | COVID-19, remplacé par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, 3 september 2020, 29 oktober 2020, | française du 2 juillet 2020, 3 septembre 2020, 29 octobre 2020 et 10 |
10 december 2020, 7 januari 2021 en 11 februari 2021, worden de | décembre 2020, 7 janvier 2021 et 11 février 2021, les mots « 30 avril |
woorden " 30 april 2021 " vervangen door de woorden " 30 juni 2021 ". | 2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2021 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2021. |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 22 april 2021. | Bruxelles, le 22 avril 2021. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van de Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des |
toezicht op " Wallonie Bruxelles Enseignement", | chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN . | Fr. DAERDEN |