Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 18/03/2021
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 MAART 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 18 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9
van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de janvier 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en
Franse Gemeenschap Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het de la santé en Communauté française, tel que modifié par le
programmadecreet van 9 december 2020 houdende diverse maatregelen om het hoofd te bieden aan de gevolgen décret-programme du 9 décembre 2020 portant diverses mesures visant à
van de Coronaviruscrisis inzake Schoolgebouwen, Begrotingsfondsen, het faire face aux conséquences de la crise du Coronavirus, aux Bâtiments
Fonds Ecureuil, WBE, Gezondheid, Media, Permanente Opvoeding, scolaires, aux Fonds budgétaires, au Fonds Ecureuil, à WBE, à la
Studiebeurzen, het Wetenschappelijk Onderzoek en het Onderwijs, de Santé, aux Médias, à l'Education permanente, aux Bourses d'étude, à la
Recherche scientifique et à l'Enseignement, les articles 2, § 1er,
artikelen 2, § 1, 17bis, 17ter en 18; 17bis, 17ter et 18;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier
januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de Franse 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté
Gemeenschap ; française ;
Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de « Office de la Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 28 oktober 2020 ; de l'Enfance, donné le 28 octobre 2020 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 19 janvier 2021;
januari 2021;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 februari 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 4 février 2021 ;
Gelet op het gebrek aan advies uitgebracht door het overlegorgaan Vu l'absence d'avis rendu de l'organe de concertation
tussen Franstaligen binnen de termijn bedoeld in artikel 13 van het intra-francophone dans le délai visé à l'article 13 de l'Accord de
Kaderakkoord tot samenwerking tussen de Franse Gemeenschap, het Waals coopération-cadre du 27 février 2014 entre la Communauté française, la
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende het Région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la
inter-Franstalig overleg inzake gezondheid en bijstand aan personen en concertation intra-francophone en matière de santé et d'aide aux
betreffende gemeenschappelijke principes die op deze laatsten van personnes et aux principes communs applicables en ces matières ;
toepassing zijn;
Gelet op de « gendertest » van 13 januari 2021 uitgevoerd met Vu le « test genre » du 13 janvier 2021 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; de la Communauté française ;
Gelet op het advies 68.820 van de Raad van State, gegeven op 8 maart Vu l'avis 68.820 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2021, en
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid ; Sur la proposition de la Ministre de la Santé ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, 4° van het besluit van de Regering van de

Franse Gemeenschap van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren

Article 1er.Dans l'article 1, 4° de l'Arrêté du 9 janvier 2020 en

afwijkingen in de Franse Gemeenschap, worden de woorden « of matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté française,
moleculaire » ingevoegd tussen het woord « biochemische » en de les mots « ou moléculaires » sont insérés entre les mots « tests
woorden « test bepaald bij dit besluit ». biochimiques » et les mots « fixé par le présent arrêté ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt een lid ingevoegd,

Art. 2.Dans l'article 1 du même arrêté, est inséré un alinéa : « 15°

luidend als volgt: « 15° SMN1-gen : dit gen codeert een
overlevingseiwit van de motoneurons, SMN (Survival of Moto Neuron ou gène SMN1 : gène codant la protéine de survie des motoneurones, SMN
Survie du Moto Neurone). (Survival of Moto Neuron ou Survie du Moto Neurone). Le gène SMN2 est
Het SMN2-gen is een kopie, waarvan de reeks bijna identiek is aan deze une copie, dont la séquence est quasiment identique à celle du gène
van het SMN1-gen. Het SMN2-gen kan voor de helft een normaal SMN-eiwit SMN1. Le gène SMN2 est capable de produire pour moitié une protéine
produceren. » SMN normale. »

Art. 3.In artikel 2, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.Dans l'article 2, paragraphe 1er, alinéa 1er, du même arrêté,

woorden « of moleculair » ingevoegd tussen de woorden « via biochemie les mots « ou moléculaire » sont insérés entre les mots « par voie
» en « van aangeboren afwijkingen » biochimique » et « des anomalies congénitales »

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, le paragraphe premier est

als volgt : remplacé par ce qui suit :
« § 1. Het sturingscomité is samengesteld uit : « § 1er. Le comité de pilotage est composé :
1° een vertegenwoordiger van de ONE ; 1° d'un représentant de l'ONE ;
2° de coördinator van elk opsporingscentrum ; 2° du coordinateur de chaque centre de dépistage ;
3° een art-specialist voor elke groep ziektes opgespoord in het kader 3° d'un médecin spécialiste pour chaque groupe de maladies dépistées
van het programma; dans le cadre du programme ;
5° een arts die de « Belgische Vereniging voor kindergeneeskunde » 5° d'un médecin représentant la Société Belge de Pédiatrie ;
vertegenwoordigt;
7° twee artsen-specialisten in gynaecologie-verloskunde van de 7° de deux médecins spécialistes en gynécologie-obstétrique des
kraamdiensten die de verenigingen van ziekenhuizen vertegenwoordigen; services de maternité représentant les associations d'hôpitaux ;
8° twee vroedvrouwen die respectievelijk de « Union professionnelle 8° de deux sages-femmes représentant respectivement, l'Union
des Sages-Femmes Belges (UPSFB) » en de « 'Association Francophone des professionnelle des Sages-Femmes Belges (UPSFB) et l'Association
Sages-Femmes Catholiques (AFSFC) » vertegenwoordigen; Francophone des Sages-Femmes Catholiques (AFSFC) ;
9° een vertegenwoordiger van het college van de kinderartsen van de 9° d'un représentant du collège des pédiatres de l'ONE ;
ONE; 10° een vertegenwoordiger van het college van de gynaecologen en 10° d'un représentant du collège des gynécologues et sages-femmes de
vroedvrouwen van de ONE; l'ONE ;
11° een vertegenwoordiger van de Minister. 11° d'un représentant du Ministre.
De leden van het sturingscomité worden door de ONE benoemd voor een Les membres du comité de pilotage sont nommés par l'ONE pour une
hernieuwbare periode van vijf jaar. De ONE benoemt ook, voor elk période de cinq ans renouvelables. L'ONE nomme également, pour chaque
werkend lid, een plaatsvervangend lid. membre effectif, un membre suppléant.
Het sturingscomité kan andere deskundigen naar keuze, indien nodig, Le comité de pilotage peut inviter d'autres experts de son choix,
uitnodigen. selon ses besoins.
Alle uitgenodigde deskundigen hebben een raadgevende stem. » Tous les experts invités ont une voie consultative. »

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een 3°,

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est complété par le 3°, rédigé

luidend als volgt : comme suit :
« 3° met de ONE mee te werken om de wetenschappelijke relevantie en de « 3° de collaborer avec l'ONE pour évaluer la pertinence scientifique
overeenstemming van de doeleinden van de gegevensverwerking te et la conformité des finalités du traitement de données avec les
evalueren met de doeleinden van de opsporing voor elk finalités du dépistage pour tout projet de recherche soumis à l'ONE
onderzoeksproject dat bij de ONE wordt ingediend en dat voorziet in de qui prévoit un traitement des données du dépistage comme le permet
verwerking van opsporingsgegevens zoals toegestaan in artikel 17. » l'article 17. »

Art. 6.In artikel 7 § 2 van hetzelfde besluit wordt 2° vervangen als

Art. 6.Dans l'article 7 § 2 du même arrêté, le 2° est remplacé par ce

volgt : qui suit :
« 2° de dosering garanderen van de volgende merkstoffen : TSH, « 2° assurer le dosage des marqueurs suivants : : la TSH, la
17-OH-Progesteron, fenylalanine, tyrosine, leucine, metionine, totale 17-OH-Progesterone, la phénylalanine, la tyrosine, la leucine, la
méthionine, le Galactose total, l'activité de la biotinidase, les
galactose, activiteit van biotinidase, acylcarnitines in C3, C5-DC, acylcarnitines en C3, C5-DC, C5, C8-C6-C10-C10 :1,
C5, C8-C6-C10-C10 :1, C4-C5-C6-C8-C10-C12-C14-C16, C14 :1-C14 :2-C14, C4-C5-C6-C8-C10-C12-C14-C16, C14 :1-C14 :2-C14,
hydroxypalmitoylcarnitine (C16OH), vrije carnitine en trypsine (samen, l'hydroxypalmitoylcarnitine (C16OH), la carnitine libre et la trypsine
indien nodig, met het onderzoek van afwijkingen van het gen CFTR) en (associée si nécessaire à la recherche d'anomalies ciblées du gène
de detectie van exon 7 van het SMN 1-gen na amplificatie door qPCR CFTR) et assurer la détection de l'exon 7 du gène SMN 1 après
amplification par qPCR (associée si nécessaire à un test Multiplex
(samen, indien nodig, met een Multiplex-test ligation-dependent probe ligation-dependent probe amplification pour déterminer le nombre de
amplificatie om het aantal kopie van het SMN2-gen te bepalen) ; voor copie du gène SMN2) ; pour le dépistage des affections
de opsporing van de overeenstemmende aandoeningen, met name : correspondantes, à savoir : l'hypothyroïdie, l'hyperplasie des
hypothyreoïdie, bijnierhyperplasie, fenylketonurie, tyrosinemie, surrénales, la phénylcétonurie, la tyrosinémie, la leucinose,
leukinose, homocystinurie, galactosemie, deficiëntie in biotinidase, l'homocystinurie, la galactosémie, le déficit en biotinidase,
methylmalonacidemie (MMA), propionzuuracidemie (PA), glutaaracidurie l'acidémie méthylmalonique (MMA), l'acidémie propionique (PA),
van type I (GAI)), isovaleriaanzuuracidemie (IVA), het medium keten l'acidurie glutarique de type I (GAI), l'acidémie isovalérique
(IVA),le déficit en acyl-CoA déshydrogénase des acides gras à chaîne
acyl-CoA-dehydrogenasedeficiëntie van vetzuren (MCAD), de multiple moyenne (MCAD), le déficit multiple en acyl-CoA déshydrogénase (MADD),
acyl-CoA dehydrogenasedeficiëntie (MADD), acyl-CoA dehydrogenase le déficit en acyl-CoA déshydrogénase des acides gras à chaîne très
deficiëntie van vetzuren met zeer lange keten (VLCAD), het lange keten longue (VLCAD), le déficit en déshydrogénase des 3-hydroxyacyl-CoA à
3-hydroxyacyl-CoA dehydrogenase deficiëntie (LCHAD), carnitine opname chaîne longue (LCHAD), le déficit en captation de la carnitine (CUD),
deficiëntie (CUD), mucoviscidose en spinale spieratrofie. » la mucoviscidose et l'amyotrophie spinale. »

Art. 7.In artikel 8, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 7.Dans l'article 8, 3°, du même arrêté, les mots « 120 heures de

120 uur van het leven » vervangen door de woorden « 96 uur van het vie » sont remplacés par les mots « 96 heures de vie ».
leven ».

Art. 8.In artikel 9, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 8.Dans l'article 9, 2°, du même arrêté, les mots « 120 heures de

120 uur van het leven » vervangen door de woorden « 96 uur van het vie » sont remplacés par les mots « 96 heures de vie ».
leven ».

Art. 9.In artikel 15, paragraaf 1, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 9.Dans l'article 15, paragraphe 1er, du même arrêté, la dernière

laatste zin die begint met « - de resultaten » en die eindigt met de phrase commençant par « - les résultats » et finissant par les mots «
woorden « du gêne CFTR » vervangen als volgt : du gêne CFTR » est remplacée par la phrase suivante :
« de resultaten van elke uitgevoerde analyse, namelijk de test van de « les résultats de chaque analyse réalisée, à savoir le dosage des
volgende markers: TSH, 17-OH-progesteron, fenylalanine, tyrosine, marqueurs suivants : la TSH, la 17-OH-Progesterone, la phénylalanine,
leucine, methionine, totaal galactose, biotinidaseactiviteit, la tyrosine, la leucine, la méthionine, le Galactose total, l'activité
acylcarnitines in C3, C5-DC, C5, C8-C6 -C10-C10: 1, de la biotinidase, les acylcarnitines en C3, C5-DC, C5, C8-C6-C10-C10
C4-C5-C6-C8-C10-C12-C14-C16, C14: 1-C14: 2-C14, :1, C4-C5-C6-C8-C10-C12-C14-C16, C14 :1-C14 :2-C14,
hydroxypalmitoylcarnitine (C16OH), vrije carnitine en trypsine l'hydroxypalmitoylcarnitine (C16OH), la carnitine libre et la trypsine
(eventueel geassocieerd met het zoeken naar gerichte afwijkingen van (associée si nécessaire à la recherche d'anomalies ciblées du gène
het CFTR-gen) en de detectie van exon 7 van het SMN 1-gen na CFTR) et la détection de l'exon 7 du gène SMN 1 après amplification
amplificatie door qPCR (eventueel gecombineerd met een Multiplex par qPCR (associée si nécessaire à un test Multiplex
ligatie-afhankelijke testsonde amplificatie om het aantal kopieën van ligation-dependent probe amplification pour déterminer le nombre de
het SMN2-gen te bepalen). ». copie du gène SMN2). ».

Art. 10.In artikel 20, 5°, worden de volgende wijzigingen aangebracht

Art. 10.A l'article 20, 5°, les modifications suivantes sont

: apportées
1° a) wordt aangevuld met de woorden « en moleculaire » ; 1° lea) est complété par les mots « et moléculaires » ;
2° in b), worden de woorden « en moleculaire » ingevoegd tussen de 2° dans leb), les mots « et moléculaires » sont insérés entre les mots
woorden « uitgevoerde biochemische » en het woord « tests ». « les tests biochimiques » et les mots « mis en oeuvre ».

Art. 11.In artikel 21, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 11.Dans l'article 21, § 2, du même arrêté, les mots « 19,73

19,73 euro » vervangen door de woorden « 32,32 euro ». euros » sont remplacés par les mots « 32,32 euros ».

Art. 12.In artikel 21, § 3, van hetzelfde besluit wordt het tweede

Art. 12.Dans l'article 21, § 3, du même arrêté, l'alinéa 2 est

lid vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
« Die indexering wordt berekend als volgt : « Cette indexation est calculée comme suit :
32.32 euro x gezondheidsindexcijfer van januari van het betrokken begrotingsjaar 32.32 euros x indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée
Referentiegezondheidsindexcijfer van januari 2021 ». Indice santé de référence de janvier 2021 »

Art. 13.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de

Art. 13.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe

bijlage gevoegd bij dit besluit. jointe au présent arrêté.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2021.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2021.

Art. 15.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van

Art. 15.La Ministre de la Santé est chargée de l'exécution du présent

dit besluit. arrêté.
Brussel, 18 maart 2021. Bruxelles, le 18 mars 2021.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes,
B. LINARD B. LINARD
Pour la consultation du tableau, voir image
^