← Terug naar "Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie "
Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap | 11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse | portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake | française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction |
ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie | publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 |
De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreffende de | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
institutionele hervormingen, artikel 87, § 3, vervangen door de | |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet | article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
van 6 januari 2014; | modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 betreffende het statuut van de personeelsleden van de | 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la |
diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française ; |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 |
juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de | relatif aux congés et aux absences des agents des Services du |
personeelsleden van de overheidsdiensten van de Franse Gemeenschap, | Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de |
van de Conseil Supérieur de l'Audiovisuel en van de instellingen van | l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de |
openbaar nut van het Sectorcomité XVII; | Secteur XVII ; |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre |
november 2017 betreffende telewerk; | 2017 relatif au télétravail ; |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 |
mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het | portant des dispositions diverses de fonction publique dans le |
kader van de COVID-19-pandemie, gewijzigd bij de besluiten van de | contexte de la pandémie de COVID-19, modifié par les arrêtés du |
regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, 3 september 2020, | Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 2020, du 3 |
29 oktober 2020 en 7 januari 2021; | septembre 2020, du 29 octobre 2020 et 7 janvier 2021 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 28 januari 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2021 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 février 2021 ; |
februari 2021; Overwegende dat de regering van de Franse Gemeenschap op 7 mei 2020 | Considérant qu'en date du 7 mai 2020, le Gouvernement de la Communauté |
een ontwerp van besluit heeft aangenomen betreffende diverse | française a adopté un projet d'arrêté portant des dispositions |
bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de | diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de |
COVID-19-pandemie, dat ertoe strekt de nodige afwijkingen van de | COVID-19 dont l'objet visait à acter les dérogations réglementaires |
regelgeving vast te stellen om de arbeidsvoorwaarden van het personeel | nécessaires à l'aménagement des conditions de travail du personnel des |
van de regeringsdiensten en instellingen van openbaar nut van de | Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public de la |
Franse Gemeenschap aan te passen; | Communauté française ; |
Considérant que les mesures prévues dans cet arrêté ont été prolongées | |
Overwegende dat de in dat besluit vervatte maatregelen bij besluit van | jusqu'au 28 février 2021 par un arrêté du Gouvernement de la |
de regering van de Franse Gemeenschap van 10 december 2020 zijn | Communauté française du 10 décembre 2020 ; |
verlengd tot en met 28 februari 2021; | Considérant que la situation sanitaire du Royaume reste très |
Overwegende dat de gezondheidssituatie in het Koninkrijk zeer | préoccupante, que le télétravail demeure la règle en matière |
zorgwekkend blijft, dat telewerk de regel blijft wat betreft de | d'organisation du travail, chaque fois que cela est possible, qu'il |
organisatie van het werk, waar mogelijk, en dat niet wordt verwacht | n'est pas prévu que cette règle soit remise en cause à brève échéance |
dat deze regel in de nabije toekomst ter discussie zal worden gesteld; | ; Considérant qu'il apparait nécessaire de prolonger les modalités |
Overwegende dat het noodzakelijk lijkt de regeling inzake de | |
organisatie van het werk, vastgesteld bij het besluit van de regering | d'organisation du travail prévue par l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020, te verlengen; | Communauté française du 7 mai 2020 ; |
Op de voordracht van de minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het besluit van de regering |
Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen | de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions |
inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie, | diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de |
vervangen door de besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap | COVID-19, remplacé par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté |
van 2 juli 2020, 3 september 2020, 29 oktober 2020 en 10 december | française du 2 juillet 2020, 3 septembre 2020, 29 octobre 2020 et 10 |
2020, worden de woorden "28 februari 2021" vervangen door de woorden | décembre 2020, les mots « 28 février 2021 » sont remplacés par les |
"30 april 2021". | mots « 30 avril 2021 ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 februari 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 février 2021. |
Art. 3.De minister die de ambtenarenzaken in zijn bevoegdheid heeft, |
Art. 3.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 februari 2021. | Bruxelles, le 11 février 2021. |
Voor de regering: | Pour le Gouvernement : |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en het | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des |
Toezicht op WBE, | chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |