Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 11/02/2021
← Terug naar "Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie "
Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap 11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction
ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19
De regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreffende de Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
institutionele hervormingen, artikel 87, § 3, vervangen door de
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et
van 6 januari 2014; modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ;
Gelet op het decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 betreffende het statuut van de personeelsleden van de 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la
diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; Communauté française ;
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 2 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004
juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de relatif aux congés et aux absences des agents des Services du
personeelsleden van de overheidsdiensten van de Franse Gemeenschap, Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de
van de Conseil Supérieur de l'Audiovisuel en van de instellingen van l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de
openbaar nut van het Sectorcomité XVII; Secteur XVII ;
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 15 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre
november 2017 betreffende telewerk; 2017 relatif au télétravail ;
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020
mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het portant des dispositions diverses de fonction publique dans le
kader van de COVID-19-pandemie, gewijzigd bij de besluiten van de contexte de la pandémie de COVID-19, modifié par les arrêtés du
regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, 3 september 2020, Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 2020, du 3
29 oktober 2020 en 7 januari 2021; septembre 2020, du 29 octobre 2020 et 7 janvier 2021 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 28 januari 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2021 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 11 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 février 2021 ;
februari 2021; Overwegende dat de regering van de Franse Gemeenschap op 7 mei 2020 Considérant qu'en date du 7 mai 2020, le Gouvernement de la Communauté
een ontwerp van besluit heeft aangenomen betreffende diverse française a adopté un projet d'arrêté portant des dispositions
bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de
COVID-19-pandemie, dat ertoe strekt de nodige afwijkingen van de COVID-19 dont l'objet visait à acter les dérogations réglementaires
regelgeving vast te stellen om de arbeidsvoorwaarden van het personeel nécessaires à l'aménagement des conditions de travail du personnel des
van de regeringsdiensten en instellingen van openbaar nut van de Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public de la
Franse Gemeenschap aan te passen; Communauté française ;
Considérant que les mesures prévues dans cet arrêté ont été prolongées
Overwegende dat de in dat besluit vervatte maatregelen bij besluit van jusqu'au 28 février 2021 par un arrêté du Gouvernement de la
de regering van de Franse Gemeenschap van 10 december 2020 zijn Communauté française du 10 décembre 2020 ;
verlengd tot en met 28 februari 2021; Considérant que la situation sanitaire du Royaume reste très
Overwegende dat de gezondheidssituatie in het Koninkrijk zeer préoccupante, que le télétravail demeure la règle en matière
zorgwekkend blijft, dat telewerk de regel blijft wat betreft de d'organisation du travail, chaque fois que cela est possible, qu'il
organisatie van het werk, waar mogelijk, en dat niet wordt verwacht n'est pas prévu que cette règle soit remise en cause à brève échéance
dat deze regel in de nabije toekomst ter discussie zal worden gesteld; ; Considérant qu'il apparait nécessaire de prolonger les modalités
Overwegende dat het noodzakelijk lijkt de regeling inzake de
organisatie van het werk, vastgesteld bij het besluit van de regering d'organisation du travail prévue par l'arrêté du Gouvernement de la
van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020, te verlengen; Communauté française du 7 mai 2020 ;
Op de voordracht van de minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het besluit van de regering

Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions
inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie, diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de
vervangen door de besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap COVID-19, remplacé par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté
van 2 juli 2020, 3 september 2020, 29 oktober 2020 en 10 december française du 2 juillet 2020, 3 septembre 2020, 29 octobre 2020 et 10
2020, worden de woorden "28 februari 2021" vervangen door de woorden décembre 2020, les mots « 28 février 2021 » sont remplacés par les
"30 april 2021". mots « 30 avril 2021 ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 februari 2021.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 février 2021.

Art. 3.De minister die de ambtenarenzaken in zijn bevoegdheid heeft,

Art. 3.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions

is belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 februari 2021. Bruxelles, le 11 février 2021.
Voor de regering: Pour le Gouvernement :
De minister-president, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en het Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des
Toezicht op WBE, chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement,
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
^