← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 december 2020 tot benoeming van de leden van de kamer van beroep voor het vrij niet-confessioneel basisonderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 december 2020 tot benoeming van de leden van de kamer van beroep voor het vrij niet-confessioneel basisonderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre 2020 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement fondamental libre non confessionnel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 DECEMBER 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 8 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 |
Gemeenschap 21 december 2020 tot benoeming van de leden van de kamer | décembre 2020 portant nomination des membres de la Chambre de recours |
van beroep voor het vrij niet-confessioneel basisonderwijs | de l'enseignement fondamental libre non confessionnel |
De Regering van de Franse Gemeenschape, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 1 februari 1993 tot vaststelling van het | Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du |
statuut van het gesubsidieerd vrij onderwijs, artikel 81, vervangen | personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné, l'article |
bij het decreet van 19 december 2002 en gewijzigd bij de decreten van | 81, remplacé par le décret du 19 décembre 2002 et modifié par les |
1 juli 2005, 12 juli 2012 en 30 juni 2016; | décrets des 1er juillet 2005, 12 juillet 2012 et 30 juin 2016; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 mars 1993 |
maart 1993 betreffende de kamers van beroep in het niet-confessionele | relatif aux chambres de recours dans l'enseignement libre non |
vrije onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de | confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 23 november 1998 en 8 november 2001; | Communauté française des 23 novembre 1998 et 8 novembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre |
december 2020 tot benoeming van de leden van de kamer van beroep voor | 2020 portant nomination des membres de la Chambre de recours de |
het vrij niet-confessioneel basisonderwijs; | l'enseignement fondamental libre non confessionnel; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 03 septembre |
september 2020 houdende delegatie van bevoegdheden en ondertekening | 2020 portant délégations de compétence et de signature aux |
aan de ambtenaren-generaal en sommige andere personeelsleden van het | fonctionnaires généraux et à certains autres membres du personnel du |
Ministerie van de Franse Gemeenschap, artikel 78; | Ministère de la Communauté française, l'article 78; |
Overwegende dat de ontslagnemende leden vervangen moeten worden ; | Considérant qu'il convient de remplacer les membres démissionnaires; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 21 december 2020 tot benoeming | Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre 2020 portant |
van de leden van de kamer van beroep voor het vrij niet-confessioneel | nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement |
basisonderwijs, worden de woorden « « Mevr. Marie-Thérèse ANDRE », « | fondamental libre non confessionnel, les mots « « Mme Marie-Thérèse |
de heer Philippe DOLHEN », « Mevr. Helen LAKAMA », « de heer | ANDRE », « M. Philippe DOLHEN », « Mme Helen LAKAMA », « M. |
Jean-François GHYS », « de heer Jacques MORISOT » en « Mevr. Bénédicte | Jean-François GHYS », « M. Jacques MORISOT » et « Mme Bénédicte WENIN |
WENIN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Philippe | » sont respectivement remplacés par les mots « M. Philippe DOLHEN », « |
DOLHEN », « Mevr. Hélène LAKAMA », « de heer Mickaël TASSIGNON », « de | Mme Hélène LAKAMA », « M. Mickaël TASSIGNON », « M. Marc MANSIS », « |
heer Marc MANSIS », « Mevr. Naéma GUERMACHE » en « Mevr. Elisabete | Mme Naéma GUERMACHE » et « Mme Elisabete PESSOA ». |
PESSOA ». Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. In afwijking van het vorige lid behouden de Raden van beroep die op | Par dérogation à l'alinéa précédent, les Chambres de recours déjà |
deze datum reeds bijeengeroepen werden, de samenstelling die ze hadden | convoquées à cette date, conservent la composition qui était la leur |
bij de bijeenroeping. | au moment de la convocation. |
Brussel, 8 december 2021. | Bruxelles, le 8 décembre 2021. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Adjunct-directeur-generaal d.d., | Le Directeur général adjoint f.f., |
J. MICHIELS . | J. MICHIELS |