← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen met betrekking tot ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen met betrekking tot ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 DECEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 10 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai |
Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen met betrekking | 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le |
tot ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie | contexte de la pandémie de COVID-19 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 | article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
augustus 1988 en gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari 2014; | modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 betreffende het statuut van de ambtenaren van de diensten | 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la |
van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 |
juni 2004 inzake verlof en afwezigheid van de ambtenaren van de | relatif aux congés et aux absences des agents des Services du |
Regeringsdiensten van de Franse Gemeenschap, de Conseil Supérieur de | Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de |
l'Audiovisuel en de instellingen van openbaar nut in het kader van het | l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de |
Comité van Sector XVII; | Secteur XVII; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre |
november 2017 inzake telewerk; | 2017 relatif au télétravail; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 |
mei 2020 houdende diverse bepalingen met betrekking tot | portant des dispositions diverses de fonction publique dans le |
ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie, gewijzigd bij | contexte de la pandémie de COVID-19, modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli | Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 2020, du 3 |
2020, 3 september 2020 en 29 oktober 2020; | septembre 2020 et du 29 octobre 2020; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 30 november 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2020; |
december 2020; Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap op 7 mei 2020 | Considérant qu'en date du 7 mai 2020, le Gouvernement de la Communauté |
een ontwerpbesluit heeft aangenomen houdende diverse bepalingen met | française a adopté un projet d'arrêté portant des dispositions |
betrekking tot ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie, | diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de |
dat tot doel had de reglementaire afwijkingen vast te stellen die | COVID-19 dont l'objet visait à acter les dérogations réglementaires |
nodig zijn om de arbeidsvoorwaarden van het personeel van de | nécessaires à l'aménagement des conditions de travail du personnel des |
Regeringsdiensten en de instellingen van openbaar nut van de Franse | Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public de la |
Gemeenschap aan te passen; | Communauté française; |
Overwegende dat de in dat besluit vastgestelde maatregelen bij een | Considérant que les mesures prévues dans cet arrêté ont été prolongées |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 oktober 2020 | jusqu'au 31 décembre 2020 par un arrêté du Gouvernement de la |
zijn verlengd tot 31 december 2020; | Communauté française du 29 octobre 2020; |
Overwegende dat aangezien de gezondheidstoestand in het Koninkrijk nog | Considérant que la situation sanitaire du Royaume reste très |
steeds zeer zorgwekkend is, telewerk waar mogelijk de regel blijft n | préoccupante, que le télétravail demeure la règle en matière |
termen van werkorganisatie en niet verwacht wordt dat deze regel in de | d'organisation du travail, chaque fois que cela est possible, qu'il |
nabije toekomst in twijfel zal worden getrokken; | n'est pas prévu que cette règle soit remise en cause à brève échéance; |
Overwegende dat het noodzakelijk lijkt de regeling voor de organisatie | Considérant qu'il apparait nécessaire de prolonger les modalités |
van het werk, zoals bepaald in het Regeringsbesluit van de Franse | d'organisation du travail prévue par l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 7 mei 2020, te verlengen; | Communauté française du 7 mai 2020; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7, lid 1, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 houdende diverse bepalingen met | de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions |
betrekking tot ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie, | diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de |
vervangen bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap | COVID-19, remplacé par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté |
van 2 juli 2020, 3 september 2020 en 29 oktober 2020, worden de | française du 2 juillet 2020, 3 septembre 2020 et 29 octobre 2020 les |
woorden "31 december 2020" vervangen door de woorden "28 februari | mots « 31 décembre 2020 » sont remplacés par les mots « 28 février |
2021". | 2021 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 3.De Minister voor Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 10 december 2020. | Bruxelles, le 10 décembre 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en het | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des |
toezicht op WBE, | chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |