← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 januari 2020 houdende benoeming van de leden, een waarneemster, een voorzitter en de vice-voorzitters van de Raad van bestuur van de Office de la naissance et de l'enfance "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 januari 2020 houdende benoeming van de leden, een waarneemster, een voorzitter en de vice-voorzitters van de Raad van bestuur van de Office de la naissance et de l'enfance | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier 2020 portant nomination des membres, d'une observatrice, d'un Président et des Vice-Présidents du Conseil d'administration de l'Office de la naissance et de l'enfance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 12 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 9 |
Gemeenschap van 9 januari 2020 houdende benoeming van de leden, een | janvier 2020 portant nomination des membres, d'une observatrice, d'un |
waarneemster, een voorzitter en de vice-voorzitters van de Raad van | Président et des Vice-Président(e)s du Conseil d'administration de |
bestuur van de Office de la naissance et de l'enfance | l'Office de la naissance et de l'enfance |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot hervorming van de Office de | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
la naissance et de l'enfance, afgekort "O.N.E.", de artikelen 7, 9 en | Naissance et de l'Enfance, en abrégé : "O.N.E.", les articles 7, 9 et |
10 ; | 10 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier |
januari 2020 houdende benoeming van de leden, een waarneemster, een | 2020 portant nomination des membres, d'une observatrice, d'un |
voorzitter en de vice-voorzitters van de Raad van bestuur van de | Président et des Vice-Président(e)s du Conseil d'administration de |
Office de la naissance et de l'enfance; | l'Office de la naissance et de l'enfance ; |
Overwegende dat de Raad van Bestuur van de Office de la naissance et | Considérant que le Conseil d'administration de l'Office de la |
de l'enfance uit zes leden bestaat; | Naissance et de l'Enfance se compose de six membres ; |
Dat, krachtens artikel 7, § 1, lid 2, van het decreet van 17 juli 2002 | Que selon l'article 7, § 1er, alinéa 2, du décret du 17 juillet 2002 |
tot hervorming van de Office de la Naissance et de l'Enfance, afgekort | portant réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé |
"O.N.E.", de leden van de Raad van Bestuur door de Regering worden | : "O.N.E.", les membres du Conseil d'Administration sont nommés par le |
benoemd op basis van kandidaturen die zijn ingediend overeenkomstig | Gouvernement sur la base des candidatures déposées conformément à un |
een in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte oproep tot | |
kandidaatstelling en door toepassing van de methode van de evenredige | appel que celui-ci fait publier au Moniteur belge et par application |
vertegenwoordiging van de erkende beleidsgroepen in het Parlement van | de la représentation proportionnelle des groupes politiques reconnus |
de Franse Gemeenschap, waarbij de D'Hondt-methode wordt toegepast, | au sein du Parlement de la Communauté française, avec application de |
zonder rekening te houden met eventuele groepen die de vastgestelde | la méthode D'Hondt, sans prise en compte du ou des groupes qui ne |
democratische beginselen niet respecteren, inzonderheid door het | respecteraient pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par |
Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele | la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés |
vrijheden, door de wet van 30 juli 1981 betreffende de bestrijding van | fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer |
bepaalde door racisme en vreemdelingenhaat ingegeven handelingen en | certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi |
door de wet van 23 maart 1995 betreffende de bestrijding van de | du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la |
ontkenning, minimalisering, rechtvaardiging of goedkeuring van de | justification ou l'approbation du génocide commis par le régime |
genocide door het nationaal-socialistische regime tijdens de Tweede | national-socialiste pendant la seconde guerre mondiale ou tout autre |
Wereldoorlog of van enige andere vorm van genocide; | forme de génocide ; |
Dat de administrateurs, volgens paragraaf 2 van dezelfde bepaling, | Que selon le paragraphe 2 de la même disposition, les Administratrices |
benoemd worden op basis van de complementariteit van hun vaardigheden | et les Administrateurs sont nommés en fonction de la complémentarité |
op het gebied van kinderen, met name in verband met de opdrachten van | de leurs compétences dans les matières de l'enfance, particulièrement |
O.N.E., en op het gebied van openbaar bestuur, met name in budgettaire | en lien avec les missions de l'Office, et de la gestion publique, |
en juridische aangelegenheden; | particulièrement dans les aspects budgétaires et juridiques ; |
Dat de Raad van Bestuur uit maximaal twee derde van de leden van | Que le Conseil d'administration est composé de maximum deux tiers des |
hetzelfde geslacht bestaat; | membres du même sexe ; |
Dat niet meer dan een derde van de Raad van Bestuur een personeelslid | Qu'un tiers du Conseil d'administration au plus a la qualité de membre |
of verantwoordelijke is van een dienst of een instelling als bedoeld | du personnel ou de responsable d'un service ou d'une institution visé |
in artikel 2 van het decreet van 17 juli 2002, en dat niet meer dan | à l'article 2 du décret du 17 juillet 2002, un tiers du Conseil |
een derde van de Raad van Bestuur een gekozen of aangewezen politieke | d'administration au plus ayant la qualité de mandataire politique élu |
mandaathouder is; | ou nommé ; |
Overwegende de oproep tot kandidaatstelling die in het Belgisch | Considérant l'appel à candidatures publié au Moniteur belge le 21 |
Staatsblad van 21 oktober 2020 werd bekendgemaakt; | octobre 2020 ; |
Overwegende dat er een kandidaatstelling is gestuurd; | Considérant qu'une candidature a été envoyée ; |
Overwegende dat het profiel van de kandidaat van dien aard is dat het | Considérant que le profil de la candidate est de nature à assurer, au |
de complementariteit van de leden van de Raad van Bestuur het best | mieux, la complémentarité des membres du Conseil d'administration ; |
waarborgt; dat is voldaan aan de eis van evenredige vertegenwoordiging | que l'exigence d'une représentation proportionnelle des groupes |
van de erkende beleidsgroepen in het Parlement van de Franse | politiques reconnus au sein du Parlement de la Communauté française |
Gemeenschap; dat derhalve is voldaan aan de eis van artikel 7 van het | est rencontrée ; que le prescrit de l'article 7 du décret du 17 |
decreet van 17 juli 2002 tot hervorming van de Office de la Naissance | juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Naissance et de |
et de l'Enfance, afgekort tot "O.N.E."; | l'Enfance, en abrégé "O.N.E.", est donc rencontré ; |
Overwegende dat het krachtens artikel 10 van het decreet van 17 juli | Considérant qu'en vertu de l'article 10 du décret du 17 juillet 2002 |
2002 tot hervorming van de Office de la Naissance et de l'Enfance, | portant réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé |
afgekort "O.N.E.", de opdracht is van de Regering van de Franse | "O.N.E.", il appartient au Gouvernement de la Communauté française de |
nommer, parmi les Administratrices et les Administrateurs de l'Office | |
Gemeenschap om uit de bestuurders van de Office de la Naissance et de | de la Naissance et de l'Enfance, un(e) Président(e) et trois |
l'Enfance een voorzitter en drie ondervoorzitters te benoemen die tot | Vice-Président(e)s qui appartiennent à des groupes politiques |
verschillende democratische politieke groeperingen behoren; | démocratiques différents.; |
Op de voordracht van de Minister voor Kind; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté de Gouvernement de la |
Gemeenschap van 9 januari 2020 houdende benoeming van de leden, een | Communauté française du 9 janvier 2020 portant nomination des membres, |
waarneemster, een voorzitter en de vice-voorzitters van de Raad van | d'une observatrice, d'un Président et des Vice-Président(e)s du |
bestuur van de Office de la naissance et de l'enfance, wordt de naam | Conseil d'administration de l'Office de la naissance et de l'enfance, |
"Amélie Servotte" vervangen door "Catherine Lemaitre". | le nom « Amélie Servotte » est remplacé par « Catherine Lemaitre ». |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté de Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 9 januari 2020 houdende benoeming van de leden, een | française du 9 janvier 2020 portant nomination des membres, d'une |
waarneemster, een voorzitter en de vice-voorzitters van de Raad van | observatrice, d'un Président et des Vice-Président(e)s du Conseil |
bestuur van de Office de la naissance et de l'enfance, wordt de naam | d'administration de l'Office de la naissance et de l'enfance, le nom « |
"Amélie Servotte" vervangen door "Catherine Lemaitre". | Amélie Servotte » est remplacé par « Catherine Lemaitre ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 12 november 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 novembre 2020. |
Art. 4.De Minister van Kind is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 12 november 2020. | Bruxelles, le 12 novembre 2020. |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Kind, Gezondheid en Cultuur, Media en Vrouwenrechten, | La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |