← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de Fondation Auschwitz als broncentrum krachtens het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de Fondation Auschwitz als broncentrum krachtens het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance de la « Fondation Auschwitz » comme Centre de ressources en vertu du décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 JULI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 9 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
erkenning van de Fondation Auschwitz als broncentrum krachtens het | portant reconnaissance de la « Fondation Auschwitz » comme Centre de |
decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering | ressources en vertu du décret du 13 mars 2009 relatif à la |
aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, | transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre |
oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen | l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des |
de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt | mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 13 maart 2009, zoals gewijzigd bij het | Vu le décret du 13 mars 2009, tel que modifié par le décret du 5 |
decreet van 5 oktober 2017, betreffende de overdracht van de | octobre 2017, relatif à la transmission de la mémoire des crimes de |
herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de | génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des |
menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die | |
verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt, | faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui |
inzonderheid op de artikelen 4, 10, 11 en 12; | ont suscité ces crimes, notamment les articles 4, 10, 11 et 12; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du 14 mai 2009 relatif aux procédures de reconnaissance, |
mei 2009 van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de | |
procedures voor de erkenning, de vervroegde intrekking van de | de fin anticipée de reconnaissance et de suspension ou de suppression |
erkenning, en voor de schorsing of de beëindiging van de financiering | du financement des Centres de ressources relatifs à la transmission de |
van de bronnencentra voor de overdracht van de herinnering en de | |
gelabelde centra voor de overdracht van de herinnering bedoeld in het | la mémoire et des Centres labellisés relatifs à la transmission de la |
decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering | mémoire visés par le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission |
aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, | de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, |
oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen | des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements |
de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt, zoals gewijzigd bij | ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes, tel que modifié |
de besluiten van 10 september 2009 en 2 augustus 2018; | par les arrêtés du 10 septembre 2009 et du 2 août 2018; |
Overwegende de oproep tot kandidaatstelling die bekendgemaakt werd in | Considérant l'appel à candidatures publié au Moniteur belge du 06 |
het Belgisch Staatsblad van 6 december 2019 en op de websites van de | décembre 2019 et sur les sites internet de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Raad voor de overdracht van de herinnering en | Conseil de la transmission de la mémoire et de la Cellule de |
de Dienst voor de pedagogische coördinatie "Democratie of barbarij", | coordination pédagogique « Démocratie ou barbarie », ci-après dénommée |
hierna "Dob" genoemd; | « Dob »; |
Overwegende de kandidatuur van de rechtspersoon genaamd Fondation | Considérant la candidature de la personne morale dénommée Fondation |
Auschwitz ingediend op 20 januari 2020; | Auschwitz remise le 20 janvier 2020; |
Overwegende de verificatie door Dob van de ontvankelijkheid van het | Considérant la vérification par Dob de la recevabilité du dossier, la |
dossier, het bezoek van Dob en zijn verslag aan de Raad over de | visite par Dob et son rapport au Conseil de la transmission de la |
overdracht van de herinnering, zoals bepaald in artikel 11, § 4, van | mémoire, tels que prévus à l'article 11, § 4, du décret; |
het decreet; Overwegende het met redenen omklede voorstel van de Raad voor de | Considérant la proposition motivée du Conseil de la transmission de la |
overdracht van de herinnering van 24 februari 2020; | mémoire du 24 février 2020; |
Op de voordracht van de Minister-President; | Sur proposition du Ministre-Président; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Fondation Auschwitz, gevestigd in de Rue aux Laines 17 |
Article 1er.La Fondation Auschwitz sise Rue aux Laines 17 bte 50 à |
bte 50 te 1000 Brussel, wordt voor een periode van vijf jaar beginnend | 1000 Bruxelles est reconnue, pour une durée de cinq ans débutant le 1er |
op 1 januari 2020 erkend als Broncentrum voor de overdracht van de | janvier 2020, en qualité de Centre de ressources relatif à la |
herinnering in de zin van artikel 11 van het decreet van 13 maart 2009 | transmission de la mémoire au sens de l'article 11, du décret du 13 |
betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van | mars 2009, relatif à la transmission de la mémoire des crimes de |
genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en | génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des |
verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze | faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui |
misdaden hebben veroorzaakt. | ont suscité ces crimes. |
Art. 2.De minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 9 juli 2020. | Bruxelles, le 9 juillet 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |