Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 02/07/2020
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
2 JULI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 2 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction
in het kader van de COVID-19-pandemie publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et
augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la
de Regering van de Franse Gemeenschap; Communauté française ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004
personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse relatif aux congés et aux absences des agents des Services du
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de
ressorteren; Secteur XVII ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre
november 2017 betreffende het telewerk; 2017 relatif au télétravail ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 25 juni 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2020 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juillet 2020 ;
2020; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7
mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans
kader van de COVID-19-pandemie, artikel 7; le contexte de la pandémie de COVID-19, l'article 7 ;
Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap op 7 mei 2020 in Considérant qu'en date du 7 mai 2020, le Gouvernement de la Communauté
het kader van de COVID-19-pandemie een ontwerpbesluit heeft aangenomen française a adopté un projet d'arrêté portant des dispositions
over diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken, dat tot doel had de diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de
nodige regelgevende afwijkingen vast te stellen om de COVID-19 dont l'objet visait à acter les dérogations réglementaires
arbeidsvoorwaarden van het personeel van de Regeringsdiensten en van nécessaires à l'aménagement des conditions de travail du personnel des
de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap aan te Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public de la
passen; Communauté française ;
Considérant que les mesures prévues dans cet arrêté ont été prolongées
Overwegende dat de in dat besluit vastgestelde maatregelen bij een jusqu'au 30 juin 2020 par un arrêté du Gouvernement de la Communauté
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 mei 2020 zijn française du 28 mai 2020 ;
verlengd tot 30 juni 2020;
Overwegende dat alhoewel het geleidelijke afschaffen van de Considérant que si le déconfinement progressif des Services du
inperkingsmaatregelen voor de Regeringsdiensten en de instellingen van Gouvernement et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la
openbaar nut die afhankelijk zijn van de Franse Gemeenschap verder Communauté française se poursuit, il est illusoire d'espérer que le
gaat, het illusoir is te hopen dat het totale afschaffen van de
inperkingsmaatregelen tegen 30 juni 2020 wordt bereikt; déconfinement total sera réalisé d'ici le 30 juin 2020 ;
Overwegende dat, indien telewerk de belangrijkste vorm van Considérant dès lors que le télétravail restera le mode principal
werkorganisatie zal blijven, het noodzakelijk is om de maatregelen die d'organisation du travail, il importe de prolonger les mesures
zijn vastgelegd in het besluit van 7 mei 2020 betreffende diverse reprises dans l'arrêté du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses
bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie, te verlengen; de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 ;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction
ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie, wordt vervangen publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 est remplacé par
door de volgende tekst: ce qui suit :
"

Art. 2.§ 1. De personeelsleden moeten hun werkzaamheden voortzetten

«

Art. 2.§ 1er. Les membres du personnel doivent maintenir leur

overeenkomstig de bepalingen en voorwaarden van dit artikel. activité de travail selon les modalités fixées au présent article.
§ 2. De hiërarchische meerdere van minstens rang 12, of van minstens § 2. Le supérieur hiérarchique de rang 12 au moins, ou de rang 10 au
rang 10 minstens voor diensten waarvan de structuur geen hiërarchische moins pour les services dont la structure n'intègre pas un supérieur
meerdere van rang 12 omvat, die hetzij in vast verband, hetzij in een hiérarchique de rang 12, désigné soit à titre définitif, en fonctions
hoger ambt of ad interim wordt aangewezen, organiseert de planning van supérieures ou ad interim, organise la planification des prestations
de prestaties van zijn team door middel van telewerk en zorgt voor een de son équipe via le recours au télétravail tout en assurant une
fysieke aanwezigheid op de werkplek van minstens twee dagen per week, présence physique sur le lieu de travail de minimum deux jours par
met inachtneming van de noodzakelijke sanitaire voorwaarden. Wanneer semaine en respectant les conditions sanitaires nécessaires. En cas de
er behoefte is aan continuïteit van de openbare dienst of wanneer de nécessités de continuité du service public ou si la nature des
aard van het werk dit niet toelaat, mag de hiërarchische meerdere de prestations ne le permet pas, le supérieur hiérarchique peut organiser
planning van het werk exclusief met fysieke aanwezigheid op de la planification des prestations uniquement en présence physique sur
werkplek organiseren. le lieu de travail.
Personeelsleden die zich naar de werkplek moeten begeven, kunnen hun Les membres du personnel qui doivent se rendre sur le lieu de travail
werktijden aanpassen met inachtneming van de 7,36 uur per dag om peuvent adapter leur horaire de travail tout en respectant les 7h36
par journée complète pour éviter les heures d'affluence dans les
pieken in het vervoer te vermijden. Personeelsleden die de werkplek transports. Les membres du personnel qui se rendent sur le lieu de
bezoeken, dienen de onderrichtingen inzake sociale afstand in acht te nemen. travail respectent les consignes de distanciation sociale.
Een personeelslid kan onder de volgende cumulatieve voorwaarden in Un membre du personnel peut être déclaré en dispense de service aux
dienstvrijstelling geplaatst worden: conditions cumulatives suivantes :
1° de gebruikelijke activiteit van de dienst wordt steeds geheel of 1° l'activité habituelle du service est toujours interrompue
gedeeltelijk onderbroken; totalement ou partiellement ;
2° er kan hem geen andere taak worden toevertrouwd. 2° aucune autre tâche ne peut lui être attribuée.
§ 3. Personeelsleden die tot de risicogroep behoren en die door hun § 3. Les membres du personnel faisant partie du groupe à risques dont
ambt thuis kunnen werken, blijven thuis werken. De leden van de la fonction permet de travailler à domicile le font. Les personnes à
risicogroep waarvan het ambt niet toestaat thuis te werken, moeten hun risques dont la fonction ne permet pas le travail à domicile doivent
behandelende arts raadplegen om een medische verklaring te verkrijgen consulter leur médecin traitant afin d'obtenir une attestation
waaruit blijkt dat zij een risicoprofiel vertonen en krijgen médicale attestant qu'ils ont un profil à risques et obtiennent alors
dientengevolge een dienstvrijstelling.
Risicopersonen zijn personen die als zodanig door de nationale une dispense de service.
overheden zijn geïdentificeerd, inzonderheid personen die ouder zijn Les personnes à risques sont celles identifiées comme telles par les
dan 65 jaar, personen met diabetes, hart-, long- of nierziekten en autorités nationales, et notamment les personnes âgées de plus de 65
ans, des personnes diabétiques, présentant des maladies cardiaques,
personen met een verzwakt immuunsysteem. ». pulmonaires ou rénales et des personnes dont le système immunitaire est affaibli. ».

Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté, l'alinéa premier est remplacé

vervangen door de volgende tekst: par ce qui suit :
"Met uitzondering van artikel 6 houden de bepalingen van dit besluit « A l'exception de l'article 6, les dispositions prévues par le
van kracht te zijn op 31 augustus 2020. ». présent arrêté cessent d'être en vigueur au 31 août 2020. ».

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2020.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2020.

In afwijking hiervan treedt artikel 1 in werking op 6 juli 2020. Par dérogation, l'article 1er entre en vigueur le 6 juillet 2020.

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 2 juli 2020. Bruxelles, le 2 juillet 2020.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap: Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en voor het Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des
Toezicht op WBE, chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement,
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
^