← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van VZW's, CVBA's en Publiekrechtelijke verenigingen in de sector van de Hulpverlening aan de Jeugd. - Uittreksels "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van VZW's, CVBA's en Publiekrechtelijke verenigingen in de sector van de Hulpverlening aan de Jeugd. - Uittreksels | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément d'A.S.B.L., de S.C.R.L. et d'Associations de Droit Public dans le secteur de l'Aide à la Jeunesse. - Extraits |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 JUNI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 18 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
erkenning van VZW's, CVBA's en Publiekrechtelijke verenigingen in de | portant agrément d'A.S.B.L., de S.C.R.L. et d'Associations de Droit |
sector van de Hulpverlening aan de Jeugd. - Uittreksels | Public dans le secteur de l'Aide à la Jeunesse. - Extraits |
1) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 1) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Abaka », gevestigd Goffartstraat 105, te 1050 | 2020, l'A.S.B.L. « Abaka », sis rue Goffart 105, à 1050 Bruxelles, est |
Brussel, erkend voor de organisatie van de dienst die een bijzonder | agréée pour l'organisation du service mettant en oeuvre un projet |
opvoedingsproject "Abaka" uitvoert, vanaf 1 januari 2019. | éducatif particulier « Abaka » à partir du 1er janvier 2019. |
2) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 2) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Airs Libres », gevestigd chemin du Berger 1, te | |
7900 Leuze-en-Hainaut, erkend voor de organisatie van de dienst die | 2020, l'A.S.B.L. « Airs Libres », sise chemin du Berger 1, à 7900 |
Leuze-en-Hainaut, est agréé pour l'organisation du service mettant en | |
een bijzonder opvoedingsproject « Airs Libres » uitvoert, vanaf 1 | oeuvre un projet éducatif particulier « Airs Libres » à partir du 1er |
januari 2019. | janvier 2019. |
3) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 3) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Amarrage » gevestigd Avenue des Muguets 10, te | |
1341 Céroux-Mousty, erkend voor de organisatie van de volgende | 2020, l'A.S.B.L. « Amarrage » sise avenue des Muguets 10, à 1341 |
diensten : | Céroux-Mousty, est agréée pour l'organisation des services suivants : |
1° de dringende residentiële dienst « L'Atalante », vanaf 1 juli 2019. | 1° le service résidentiel d'urgence « L'Atalante », à partir du 1er juillet 2019. |
2° de dienst die een bijzonder opvoedingsproject « L'Amarrage » | 2° le service mettant en oeuvre un projet éducatif particulier « |
uitvoert, vanaf 1 januari 2019. | L'Amarrage » à partir du 1er janvier 2019. |
4) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 4) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de publiekrechtelijke vereniging bedoeld in artikel 118 van | 2020, l'Association de Droit Public visée à l'article 118 de la loi du |
de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale « |
maatschappelijk welzijn « Association Esperanto » gevestigd B.P. 25, | |
te 6500 Beaumont erkend voor de organisatie van de dienst die een | Association Esperanto » sise B.P. 25, à 6500 Beaumont est agréée pour |
bijzonder opvoedingsproject "Association Esperanto" uitvoert, vanaf 1 | l'organisation du service mettant en oeuvre un projet éducatif |
januari 2019. | particulier « Association Esperanto à partir du 1er janvier 2019. |
5) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 5) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de publiekrechtelijke vereniging bedoeld in artikel 118 van | 2020, l'Association de Droit Public visée à l'article 118 de la loi du |
de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale « |
maatschappelijk welzijn « Association Joseph Denamur » gevestigd rue | |
de Mazy 1, te 5030 Gembloux erkend voor de organisatie van de dienst | Association Joseph Denamur » sise rue de Mazy 1, à 5030 Gembloux est |
agréée pour l'organisation du service mettant en oeuvre un projet | |
die een bijzonder opvoedingsproject « Centre El Paso » uitvoert, vanaf 1 januari 2019. | éducatif particulier « Centre El Paso » à partir du 1er janvier 2019. |
6) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 6) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « AUBE », gevestigd place Léopold 1, te 6700 Arlon, | 2020, l'A.S.B.L. « AUBE », sise place Léopold 1, à 6700 Arlon, est |
erkend voor de organisatie van de volgende diensten : | agréée pour l'organisation des services suivants : |
1° de dringende residentiële dienst « Le Chestay » ; | 1° le service résidentiel général « Le Chestay » ; |
2° de dringende residentiële dienst « Centre d'accueil d'urgence de | 2° le service résidentiel d'urgence « Centre d'accueil d'urgence de |
Mirwart » ; | Mirwart » ; |
3° de dienst die een bijzonder opvoedingsproject « Pré des Forges et | 3° le service mettant en oeuvre un projet éducatif particulier « Pré |
l'Escale des Forges » uitvoert | des Forges et l'Escale des Forges » |
en dit, vanaf 1 januari 2019. | Et ce, à partir du 1er janvier 2019. |
7) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 7) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt het « C.P.A.S. de Mons », gevestigd rue de Bouzanton 1, te | |
7000 Bergen, erkend voor de organisatie van de volgende diensten : | 2020, le « C.P.A.S. de Mons », sis rue de Bouzanton 1, à 7000 Mons, |
est agréé pour l'organisation des services suivants : | |
1° de actiedienst in open milieu « Ancrages », vanaf 1 januari 2019. | 1° le service d'actions en milieu ouvert « Ancrages », à partir du 1er |
2° de algemene residentiële dienst « Cité de l'Enfance « Le Ropieur », | janvier 2019. 2° le service résidentiel général « Cité de l'Enfance « Le Ropieur », |
vanaf 1 januari 2019. | à partir du 1er janvier 2019. |
3° de begeleidingsdienst « Point d'Appui », vanaf 1 januari 2019. | 3° le service d'accompagnement « Point d'Appui » ; à partir du 1er janvier 2019. |
4° de dienst « Maison de l'Adolescent « L'Equip'AJ - Maison de | 4° le service Maison de l'Adolescent « L'Equip'AJ - Maison de |
l'Adolescent de Mons » vanaf 1 april 2019. | l'Adolescent de Mons » à partir du 1er avril 2019. |
5° de dienst die een bijzonder opvoedingsproject « La Calypso » | 5° le service mettant en oeuvre un projet éducatif particulier « La |
uitvoert, vanaf 1 augustus 2019. | Calypso » à partir du 1er août 2019. |
De dienst bedoeld in het eerste lid, 5 °, wordt erkend voor een | Le service visé à l'alinéa 1er, 5° est agréé pour une durée d'un an. |
periode van één jaar. De erkenning kan worden hernieuwd na een | L'agrément pourra être renouvelé après évaluation positive par un |
gunstige evaluatie door een begeleidingscomité samengesteld uit | comité d'accompagnement composé de représentants de l'Administration |
vertegenwoordigers van de Algemene Administratie voor Hulpverlening | générale de l'Aide à la jeunesse. Le comité d'accompagnement se |
aan de Jeugd. Het begeleidingscomité beslist binnen 30 dagen vóór de | prononcera dans les 30 jours précédant la date de fin de l'agrément et |
einddatum van de erkenning en na schriftelijke en met redenen omklede | statuera après avis écrits et motivés des Administrations wallonnes et |
adviezen van de Waalse en Brusselse administraties die bevoegd zijn op | bruxelloises compétentes en matière de handicap et de santé mentale. |
het gebied van handicap en geestelijke gezondheid. Dit advies heeft | Cet avis portera sur le respect des objectifs de prise en charge des |
betrekking op de naleving van de doelstellingen van de opvang voor | jeunes relevant de leur sphère de compétences respectives et selon les |
jongeren binnen hun respectieve bevoegdheden en volgens de nadere | modalités qui auront spécifiquement été fixées par chaque entité |
regels die specifiek door elke deelstaat zullen vastgesteld zijn. | fédérée. |
8) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 8) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Centre de Protection de l'Enfant - L'Accueil », | 2020, l'A.S.B.L. « Centre de Protection de l'Enfant - L'Accueil », |
gevestigd place Raoul Nachez 12, te 6041 Gosselies, erkend voor de | sise place Raoul Nachez 12, à 6041 Gosselies est agréée pour |
organisatie van de dienst die een bijzonder opvoedingsproject « | l'organisation du service mettant en oeuvre un projet éducatif |
L'Accueil Multifamilial de Jour » uitvoert, vanaf 1 januari 2019. | particulier « L'Accueil Multifamilial de Jour » à partir du 1er janvier 2019. |
9) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 9) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Dynamo International » gevestigd Sterstraat 22, te | 2020, l'A.S.B.L. « Dynamo International » sise rue de l'Etoile 22, à |
1180 Brussel erkend voor de organisatie van de dienst die een | 1180 Bruxelles est agréée pour l'organisation du service mettant en |
bijzonder opvoedingsdienst « Dynamo International - Service mobilité, | oeuvre le projet éducatif particulier « Dynamo International - Service |
Jeunes en difficulté » uitvoert, vanaf 1 januari 2019. | mobilité, Jeunes en difficulté » à partir du 1er janvier 2019. |
10) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 10) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Foyer Lilla Monod », gevestigd Provooststraat 26, | |
te 1050 Brussel erkend voor de organisatie van de dienst die een | 2020, l'A.S.B.L. « Foyer Lilla Monod », sis rue du Prévôt 26, à 1050 |
Bruxelles, est agréée pour l'organisation du service mettant en oeuvre | |
bijzonder opvoedingsproject « Foyer Lilla Monod » uitvoert, vanaf 1 | un projet éducatif particulier « Foyer Lilla Monod » à partir du 1er |
januari 2019. | janvier 2019. |
11) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 11) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Institut d'éducation Saint Jean de Dieu », | 2020, l'A.S.B.L. « Institut d'éducation Saint Jean de Dieu », sise rue |
gevestigd rue Louis Loiseau 39, te 5000 Namen, erkend voor de | Louis Loiseau, 39, à 5000 Namur, est agréé pour l'organisation des |
organisatie van de volgende diensten : | services suivants : |
1° de algemene residentiële dienst « Les Galopins et le Tremplin » ; | 1° le service résidentiel général « Les Galopins et le Tremplin » ; |
2° de begeleidingsdienst « L'Escale » ; | 2° le service d'accompagnement « L'Escale » ; |
3° de dienst die een bijzonder opvoedingsproject « La Marelle » | 3° le service mettant en oeuvre un projet éducatif particulier « La |
uitvoert ; | Marelle » ; |
4° de begeleidingsdienst « System - D » | 4° le service d'accompagnement « System - D » |
En dit, vanaf 1 januari 2019. | Et ce, à partir du 1er janvier 2019. |
12) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 12) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Kaléidos », gevestigd rue Bassenge 31, te 4000 | 2020, l'A.S.B.L. « Kaléidos », sise rue Bassenge 31, à 4000 Liège, est |
Luik erkend voor de organisatie van de dienst die een bijzonder | agréée pour l'organisation du service mettant en oeuvre un projet |
opvoedingsproject « Kaléidos » uitvoert, vanaf 1 januari 2019 . | éducatif particulier « Kaléidos » à partir du 1er janvier 2019. |
13) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 13) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « L'Entre-Temps » gevestigd Ducpétiauxlaan 132, te | |
1060 Brussel erkend voor de organisatie van de dienst die een | 2020, l'A.S.B.L. « L'Entre-Temps » sise Avenue Ducpétiaux 132, à 1060 |
Bruxelles est agréée pour l'organisation du service mettant en oeuvre | |
bijzonder opvoedingsproject « L'Entre-Temps » uitvoert, vanaf 1 | le projet éducatif particulier « L'Entre-Temps » à partir du 1er |
januari 2019. | janvier 2019. |
14) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 14) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « La Maison du Bonheur » gevestigd Jachthoornlaan | 2020, l'A.S.B.L. « La Maison du Bonheur » sise avenue du Cor de Chasse |
66, te 1170 Brussel erkend voor de organisatie van de dienst die een | 66, à 1170 Bruxelles est agréée pour l'organisation du service mettant |
bijzonder opvoedingsproject « La Maison du Bonheur » uitvoert, vanaf 1 | en oeuvre un projet éducatif particulier « La Maison du Bonheur » à |
januari 2019. | partir du 1er janvier 2019. |
15) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 15) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « La Pommeraie » gevestigd rue de Gesves 10, te 5340 | 2020, l'A.S.B.L. « La Pommeraie » sise rue de Gesves 10, à 5340 |
Gesves, erkend voor de organisatie van de dienst die een bijzonder | Gesves, est agréée pour l'organisation du service mettant en oeuvre un |
opvoedingsproject « La Pommeraie » uitvoert, vanaf 1 januari 2019. | projet éducatif particulier « La Pommeraie » à partir du 1er janvier 2019. |
16) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 16) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Le Toboggan » gevestigd route d'Obourg 16, te 7000 | 2020, l'A.S.B.L. « Le Toboggan » sis route d'Obourg 16, à 7000 MONS |
BERGEN erkend voor de organisatie van de dienst die een bijzonder | est agréée pour l'organisation du service mettant en oeuvre le projet |
opvoedingsproject « Le Toboggan » uitvoert, vanaf 1 januari 2019. | éducatif particulier « Le Toboggan » à partir du 1er janvier 2019. |
17) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 17) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Les Sentiers », gevestigd Emmanuel Mertensstraat | |
44, te 1150 Brussel, erkend voor de organisatie van de volgende | 2020, l'A.S.B.L. « Les Sentiers », sis rue Emmanuel Mertens 44, à 1150 |
diensten : | Bruxelles, est agréé pour l'organisation des services suivants : |
1° de algemene residentiële dienst « Les Sentiers de la Colline » ; | 1° le service résidentiel général « Les Sentiers de la Colline » ; |
2° de begeleidingsdienst « Les Sentiers de la Varappe » ; | 2° le service d'accompagnement « Les Sentiers de la Varappe » ; |
3° de dienst die een bijzonder opvoedingsproject « Les Sentiers de | 3° le service mettant en oeuvre un projet éducatif particulier « Les |
l'Etape » uitvoert | Sentiers de l'Etape » |
en dit, vanaf 1 januari 2019. | Et ce, à partir du 1er janvier 2019. |
18) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 18) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Notre Abri Pour Les Tout Petits », gevestigd | 2020, l'A.S.B.L. « Notre Abri Pour Les Tout Petits », sise rue Colonel |
Kolonel Chaltinstraat 85, te 1180 Brussel erkend voor de organisatie | Chaltin 85, à 1180 Bruxelles, est agréée pour l'organisation des |
van de volgende diensten : | services suivants : |
1° de dringende residentiële dienst « La Traversée » ; | 1° le service résidentiel d'urgence « La Traversée » ; |
2° de dienst die een bijzonder opvoedingsproject « Notre Abri - | 2° le service mettant en oeuvre le projet éducatif particulier « Notre |
Service d'accueil et d'aide intensive aux tout petits » uitvoert en | Abri - Service d'accueil et d'aide intensive aux tout petits » |
dit, vanaf 1 januari 2019. | Et ce, à partir du 1er janvier 2019. |
19) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 19) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Résidence Emile Rolland » gevestigd rue de Nimy | 2020, l'A.S.B.L. « Résidence Emile Rolland » sise rue de Nimy 130, à |
130, te 7000 Bergen erkend voor de organisatie van de dienst die een | 7000 Mons est agréée pour l'organisation du service mettant en oeuvre |
bijzonder opvoedingsproject « Résidence Rolland » uitvoert, vanaf 1 | un projet éducatif particulier « Résidence Rolland » à partir du 1er |
januari 2019. | janvier 2019. |
20) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 20) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Siloé » gevestigd rue du Calvaire 43, te 6200 | 2020, l'A.S.B.L. « Siloé » sise rue du Calvaire 43, à 6200 Châtelet, |
Châtelet, erkend voor de organisatie van de volgende diensten : | est agréée pour l'organisation des services suivants : |
1° de begeleidingsdienst « Siloé » ; | 1° Le service d'accompagnement « Siloé » ; |
2° de dienst die een bijzonder opvoedingsproject « Siloé » uitvoert | 2° Le service mettant en oeuvre un projet éducatif particulier « Siloé » |
en dit, vanaf 1 januari 2019. | Et ce, à partir du 1er janvier 2019. |
21) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 21) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de CVBA « Société intercommunale des modes d'accueil pour | 2020, La S.C.R.L. « Société intercommunale des modes d'accueil pour |
jeunes » gevestigd rue Albert 1er 9, te 5380 Fernelmont, erkend voor | jeunes » rue Albert 1er 9, à 5380 Fernelmont, est agréée pour |
de organisatie van de dienst die een bijzonder opvoedingsproject « | l'organisation du service mettant en oeuvre un projet éducatif |
L'Enjeu » uitvoert, vanaf 1 januari 2019. | particulier « L'Enjeu » à partir du 1er janvier 2019. |
22) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 22) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Solidarcité », gevestigd Raphaëlstraat 14, te 1070 | 2020, L'A.S.B.L. « Solidarcité », sise rue Raphaël 14, à 1070 |
Brussel, erkend voor de organisatie van de dienst die een bijzonder | Bruxelles, est agréée pour l'organisation du service mettant en oeuvre |
opvoedingsproject « Solidarcité » uitvoert, vanaf 1 januari 2019. | un projet éducatif particulier « Solidarcité » à partir du 1er janvier 2019. |
23) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 23) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Synergie 14 », gevestigd Wérystraat 92, te 1050 | 2020, l'A.S.B.L. « Synergie 14 », sise rue Wéry 92, à 1050 Bruxelles |
Brussel, erkend voor de organisatie van de dienst die een bijzonder | est agréée pour l'organisation du service mettant en oeuvre le projet |
opvoedingsproject « Synergie 14/Relais » uitvoert, vanaf 1 januari | éducatif particulier « Synergie 14/Relais » à partir du 1er janvier |
2019. | 2019. |
24) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni | 24) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin |
2020 wordt de VZW « Vent Debout », gevestigd rue des Trois-Rivages 39, | 2020, l'A.S.B.L « Vent Debout », sise rue des Trois-Rivages 39, à 4020 |
te 4020 Luik, erkend voor de organisatie van de dienst die een | Liège, est agréée pour l'organisation du service mettant en oeuvre un |
bijzonder opvoedingsproject « Vent Debout » uitvoert, vanaf 1 januari | projet éducatif particulier « Vent Debout » à partir du 1er janvier |
2019. | 2019. |