← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de door de School voor openbaar bestuur per teleconferentie georganiseerde vergaderingen in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de door de School voor openbaar bestuur per teleconferentie georganiseerde vergaderingen in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux réunions organisées par l'Ecole d'administration publique par téléconférence dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 JUNI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de door de School voor openbaar bestuur per | |
teleconferentie georganiseerde vergaderingen in het kader van de | relatif aux réunions organisées par l'Ecole d'administration publique |
gezondheidscrisis COVID-19 | par téléconférence dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere | Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
machten aan de Regering in het kader van de gezondheidscrisis | Gouvernement dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, |
COVID-19, artikel 1, § 1, g) ; | l'article 1er, § 1er, g) ; |
Gelet op het decreet van 20 december 2011 van de Franse Gemeenschap | Considérant le décret du 20 décembre 2011 de la Communauté française |
tot goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van 10 november 2011 | portant assentiment à l'accord de coopération conclu le 10 novembre |
tussen de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest tot oprichting van | 2011 entre la Communauté française et la Région wallonne créant une |
een gemeenschappelijke School voor openbaar bestuur voor de Franse | Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à |
Gemeenschap en het Waals Gewest; | la Région wallonne ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
april 2012 betreffende de reiskostenvergoedingen en de presentiegelden | avril 2012 relatif aux indemnités de déplacement et aux jetons de |
voor de voorzitters en leden van de Raad van Bestuur en het | présence pour les présidents et membres du conseil d'administration et |
Wetenschappelijk College van de School voor openbaar bestuur die de | du Collège scientifique auprès de l'Ecole d'Administration publique |
Franse Gemeenschap en het Waals Gewest gemeen hebben ; | commune à la Communauté française et à la Région wallonne ; |
Overwegende dat de maatregelen die zijn genomen om de verspreiding van | Considérant que les mesures prises pour limiter la propagation du |
het virus in de bevolking te beperken, de goede werking van de organen | virus dans la population sont de nature à affecter le bon |
van de School voor openbaar bestuur kunnen beïnvloeden; | fonctionnement des organes de l'Ecole d'Administration publique; |
Overwegende dat ten gevolge van de inperkingsmaatregelen die in het | Considérant que suite aux mesures de confinement arrêtées dans le |
kader van de strijd tegen COVID-19 zijn genomen, de organen van de | cadre de la lutte contre le COVID-19, les instances de l'Ecole |
School voor openbaar bestuur ertoe gebracht worden bijeen te komen en | d'Administration sont amenées à se réunir et à adopter des décisions |
beslissingen te nemen volgens methoden die het mogelijk maken fysiek | selon des modes permettant d'éviter les contacts physiques entre |
contact tussen personen te vermijden; | personnes ; |
Overwegende dat dergelijke werkwijzen niet uitdrukkelijk zijn voorzien | Considérant que de tels modes de fonctionnement n'ont pas été |
in de regels die zijn vastgesteld in het bovengenoemde | expressément prévus par les règles définies par l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 10 november 2011 en in het huishoudelijk reglement; Overwegende dat deze toestand tot rechtsonzekerheid kan leiden en beslissingen of adviezen die via een teleconferentie worden aangenomen, kan ondermijnen; Overwegende dat een teleconferentie een vergadering is die wordt bijgewoond door meerdere personen op afgelegen locaties, die met elkaar verbonden zijn door een of meer telecommunicatiemiddelen, zoals een telefoonconferentie, videoconferentie en online conferentie; Overwegende de noodzaak om een beslissing vast te stellen die de validatie mogelijk maakt van vergaderingen die per teleconferentie | coopération du 10 novembre 2011 précité ainsi que par le règlement d'ordre intérieur; Considérant que cette situation peut créer une insécurité juridique et fragiliser des décisions ou des avis adoptés dans le cadre d'une téléconférence ; Considérant que, par téléconférence, on entend une réunion à laquelle prennent part plusieurs personnes se trouvant dans des endroits éloignés, reliées entre elles par un ou des moyens de télécommunication, tels que la conférence téléphonique, la visioconférence et la conférence en ligne ; Considérant la nécessité d'adopter une décision permettant la validation des réunions tenues par téléconférence et des décisions y |
worden gehouden en van beslissingen die daarin sinds 18 maart 2020 | adoptées depuis le 18 mars 2020 ; |
zijn genomen; | |
Overwegende dat de Waalse Regering bij besluit nr. 25 van 27 april | Considérant que par l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
2020 van bijzondere machten betreffende de vergaderingen van de Waalse | spéciaux n° 25 du 27 avril 2020 relatif aux réunions des organismes |
overheidsorganen, de toekenning van zitpenningen voor de vergaderingen | publics wallons, le Gouvernement wallon a maintenu l'octroi des jetons |
van de organen van deze organen heeft gehandhaafd in geval van | de présence pour les réunions des organes de ces organismes en cas de |
deelname aan vergaderingen via teleconferentie; dat deze beschikking | participation aux réunions tenues par téléconférence. Que cet arrêté |
van toepassing is op de School voor openbaar bestuur; | est applicable à l'Ecole d'administration publique ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur proposition du Ministre de la fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Elektronische raadpleging van documenten is toegestaan en |
Article 1er.La consultation électronique des documents est autorisée |
de vergaderingen en de stemming en alle besluitvorming binnen de | et les réunions ainsi que les votes et toute prise de décision au sein |
besluitvormings- en adviesorganen van de School voor openbaar bestuur | des organes décisionnels et d'avis de l'Ecole d'Administration |
kunnen per teleconferentie plaatsvinden. | publique peuvent avoir lieu par téléconférence. |
Art. 2.Bij gebreke van andersluidende bepalingen in een decreet, een |
Art. 2.A défaut de règles contraires prévues par un décret, un |
besluit, een huishoudelijk reglement of in het samenwerkingsakkoord | arrêté, un règlement d'ordre intérieur ou par l'accord de coopération |
van de School voor openbaar bestuur: | de l'Ecole d'Administration publique : |
1° neemt de persoon die belast is met de bijeenroeping de beslissing | 1° la personne en charge de convoquer prend la décision d'organiser |
om een vergadering per teleconferentie te organiseren; | une réunion par téléconférence ; |
2° zorgt de persoon die de vergadering voorzit, er op het meest | 2° la personne assurant la présidence de la réunion s'assure au moment |
geschikte moment voor dat een quorum aanwezig is om een geldige | le plus opportun que le quorum est réuni pour décider valablement ; |
beslissing te nemen; 3° wordt de toekenning van presentiegeld zoals voorzien voor | 3° l'octroi des jetons de présence tel que prévu pour les réunions des |
vergaderingen van de organen van de School voor openbaar bestuur | organes de l'Ecole d'Administration publique est maintenu en cas de |
gehandhaafd in geval van deelname aan vergaderingen die per | participation aux réunions tenues par téléconférence. |
teleconferentie worden gehouden. | |
Art. 3.Dit decreet besluit heeft uitwerking met ingang van 18 maart |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 18 mars 2020 et cesse |
2020 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. | d'être en vigueur le 31 décembre 2020. |
Brussel, 18 juni 2020. | Bruxelles, le 18 juin 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en het | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des |
Toezicht op WBE, | chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |