Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 18/06/2020
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2020-2021 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2020-2021 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des Centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire 2020-2021
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 JUNI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 18 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des Centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire
2020-2021 2020-2021
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres
centra, inzonderheid artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, tel qu'inséré par
besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten; formation de l'Etat et des services d'inspection;
Gelet op de « gendertest » van 12 maart 2020 uitgevoerd met toepassing Vu le « test genre » du 12 mars 2020 établi en application de
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 april Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er avril 2020;
2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 april 2020; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 avril 2020;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 april 2020 van het Vu le protocole de négociation du 15 avril 2020 du Comité de
Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de négociation, secteur IX Enseignement, du Comité des services publics
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het locaux et provinciaux, section II, et du Comité de négociation pour
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné,
gesubsidieerd vrij onderwijs, gezamenlijk vergaderend; réunis conjointement;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 april 2020 van het Vu le protocole de négociation du 15 avril 2020 du Comité de
Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten organes de représentation et de coordination des pouvoirs
van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux
erkend door de Regering; subventionnés reconnus par le Gouvernement;
Gelet op het raadplegingsprotocol van 10 april 2020 van het Vu le protocole de consultation du 10 avril 2020 du Comité de
raadplegingscomité opgericht bij het besluit van de Regering van de consultation institué par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Franse Gemeenschap van 16 juni 2011 betreffende de raadpleging van de française du 16 juin 2011 relatif à la consultation des organisations
representatieve verenigingen van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau; représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire;
Gelet op het advies nr. 67.376/2 van de Raad van State, met toepassing Vu l'avis n° 67.376/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2020, en
van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre
vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de
centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, wordt l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services
vervangen door wat volgt: d'inspection est remplacé par ce qui suit :
«

Artikel 1.De vast benoemde of de stagedoende personeelsleden,

«

Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des
statuut van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la
centra van de Franse Gemeenschap, alsook de personeelsleden van de Communauté française et des membres du personnel du service
inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale d'inspection chargés de la surveillance de ces centres
vallen onder de hierna bepaalde regeling van het jaarlijks psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances
vakantieverlof: annuelles défini ci-après :
1° Allerheiligen - herfstvakantie: van maandag 2 november 2020 tot 1° congé de Toussaint - congé d'automne : du lundi 2 novembre 2020 au
vrijdag 6 november 2020; vendredi 6 novembre 2020;
2° Kerstvakantie - wintervakantie: van maandag 21 december 2020 tot 2° vacances de Noël - vacances d'hiver : du lundi 21 décembre 2020 au
vrijdag 1 januari 2021; vendredi 1er janvier 2021;
3° Krokusvakantie - ontspanningsvakantie : van maandag 15 februari 3° congé de Carnaval - congé de détente : du lundi 15 février 2021 au
2021 tot vrijdag 19 februari 2021; vendredi 19 février 2021;
4° Paasvakantie - voorjaarsvakantie: van maandag 5 april 2021 tot 4° vacances de Pâques - vacances de printemps : du lundi 5 avril 2021
vrijdag 16 april 2021; au vendredi 16 avril 2021;
5° Zomervakantie : de periodes van de zomervakantie worden als volgt 5° Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme
vastgesteld, rekening houdend met het feit dat tijdens bedoelde
vakantie, de psycho-medisch-sociale centra verplicht zijn voor de suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres
jongeren en de families de functie of opdracht van raadgever inzake psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences
school- en beroepsoriëntering te verzekeren, door middel van clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux
permanente dienstwaarnemingen die klaar en duidelijk aan de familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation
consultanten moeten worden medegedeeld: scolaire et professionnelle :
a) Voor de directeurs : van maandag 12 juli 2021 tot en met vrijdag 20 a) pour les directeurs : du lundi 12 juillet 2021 au vendredi 20 août
augustus 2021; 2021 inclus;
b) Voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 5 juli 2021 tot b) pour les autres membres du personnel : soit du lundi 5 juillet 2021
en met vrijdag 20 augustus 2021, ofwel van maandag 12 juli 2021 tot en au vendredi 20 août 2021 inclus, soit du lundi 12 juillet 2021 au
met 27 augustus 2021; vendredi 27 août 2021 inclus;
6° Allerlei verlofdagen: 6° Congés divers :
a) Herdenking van 11 november : woensdag 11 november 2020; a) commémoration du 11 novembre : le mercredi 11 novembre 2020;
b) verlof : vrijdag 30 april 2021; b) congé : le vendredi 30 avril 2021;
c) Hemelvaart: donderdag 13 mei 2021; c) congé de l'Ascension : le jeudi 13 mai 2021;
d) verlof : vrijdag 14 mei 2021; d) congé : le vendredi 14 mai 2021;
e) Pinkstermaandag: maandag 24 mei 2021. » e) lundi de Pentecôte : le lundi 24 mai 2021. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2020.

Art. 3.De Minister van Onderwijs wordt belast met de uitvoering van

Art. 3.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Brussel, 18 juni 2020. Bruxelles, le 18 juin 2020.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
^