← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2020-2021 "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2020-2021 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des Centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire 2020-2021 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 18 JUNI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 18 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de | modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux |
| vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd | congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel |
| technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de | technique des Centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de |
| rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar | formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire |
| 2020-2021 | 2020-2021 |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale | Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres |
| centra, inzonderheid artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk | psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, tel qu'inséré par |
| besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; | l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés |
| vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd | des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel |
| technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de | technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de |
| rijksvormingscentra en de inspectiediensten; | formation de l'Etat et des services d'inspection; |
| Gelet op de « gendertest » van 12 maart 2020 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 12 mars 2020 établi en application de |
| van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
| houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
| beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 april | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er avril 2020; |
| 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 april 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 avril 2020; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 april 2020 van het | Vu le protocole de négociation du 15 avril 2020 du Comité de |
| Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de | négociation, secteur IX Enseignement, du Comité des services publics |
| plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het | locaux et provinciaux, section II, et du Comité de négociation pour |
| Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, |
| gesubsidieerd vrij onderwijs, gezamenlijk vergaderend; | réunis conjointement; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 april 2020 van het | Vu le protocole de négociation du 15 avril 2020 du Comité de |
| Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
| vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
| van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra | organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
| erkend door de Regering; | subventionnés reconnus par le Gouvernement; |
| Gelet op het raadplegingsprotocol van 10 april 2020 van het | Vu le protocole de consultation du 10 avril 2020 du Comité de |
| raadplegingscomité opgericht bij het besluit van de Regering van de | consultation institué par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Franse Gemeenschap van 16 juni 2011 betreffende de raadpleging van de | française du 16 juin 2011 relatif à la consultation des organisations |
| representatieve verenigingen van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau; | représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire; |
| Gelet op het advies nr. 67.376/2 van de Raad van State, met toepassing | Vu l'avis n° 67.376/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2020, en |
| van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif |
| betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en | aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre |
| vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale | définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de |
| centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, wordt | l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services |
| vervangen door wat volgt: | d'inspection est remplacé par ce qui suit : |
| « Artikel 1.De vast benoemde of de stagedoende personeelsleden, |
« Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires, |
| onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het | soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des |
| statuut van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale | membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la |
| centra van de Franse Gemeenschap, alsook de personeelsleden van de | Communauté française et des membres du personnel du service |
| inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale | d'inspection chargés de la surveillance de ces centres |
| vallen onder de hierna bepaalde regeling van het jaarlijks | psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances |
| vakantieverlof: | annuelles défini ci-après : |
| 1° Allerheiligen - herfstvakantie: van maandag 2 november 2020 tot | 1° congé de Toussaint - congé d'automne : du lundi 2 novembre 2020 au |
| vrijdag 6 november 2020; | vendredi 6 novembre 2020; |
| 2° Kerstvakantie - wintervakantie: van maandag 21 december 2020 tot | 2° vacances de Noël - vacances d'hiver : du lundi 21 décembre 2020 au |
| vrijdag 1 januari 2021; | vendredi 1er janvier 2021; |
| 3° Krokusvakantie - ontspanningsvakantie : van maandag 15 februari | 3° congé de Carnaval - congé de détente : du lundi 15 février 2021 au |
| 2021 tot vrijdag 19 februari 2021; | vendredi 19 février 2021; |
| 4° Paasvakantie - voorjaarsvakantie: van maandag 5 april 2021 tot | 4° vacances de Pâques - vacances de printemps : du lundi 5 avril 2021 |
| vrijdag 16 april 2021; | au vendredi 16 avril 2021; |
| 5° Zomervakantie : de periodes van de zomervakantie worden als volgt | 5° Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme |
| vastgesteld, rekening houdend met het feit dat tijdens bedoelde | |
| vakantie, de psycho-medisch-sociale centra verplicht zijn voor de | suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres |
| jongeren en de families de functie of opdracht van raadgever inzake | psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences |
| school- en beroepsoriëntering te verzekeren, door middel van | clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux |
| permanente dienstwaarnemingen die klaar en duidelijk aan de | familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation |
| consultanten moeten worden medegedeeld: | scolaire et professionnelle : |
| a) Voor de directeurs : van maandag 12 juli 2021 tot en met vrijdag 20 | a) pour les directeurs : du lundi 12 juillet 2021 au vendredi 20 août |
| augustus 2021; | 2021 inclus; |
| b) Voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 5 juli 2021 tot | b) pour les autres membres du personnel : soit du lundi 5 juillet 2021 |
| en met vrijdag 20 augustus 2021, ofwel van maandag 12 juli 2021 tot en | au vendredi 20 août 2021 inclus, soit du lundi 12 juillet 2021 au |
| met 27 augustus 2021; | vendredi 27 août 2021 inclus; |
| 6° Allerlei verlofdagen: | 6° Congés divers : |
| a) Herdenking van 11 november : woensdag 11 november 2020; | a) commémoration du 11 novembre : le mercredi 11 novembre 2020; |
| b) verlof : vrijdag 30 april 2021; | b) congé : le vendredi 30 avril 2021; |
| c) Hemelvaart: donderdag 13 mei 2021; | c) congé de l'Ascension : le jeudi 13 mai 2021; |
| d) verlof : vrijdag 14 mei 2021; | d) congé : le vendredi 14 mai 2021; |
| e) Pinkstermaandag: maandag 24 mei 2021. » | e) lundi de Pentecôte : le lundi 24 mai 2021. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2020. |
Art. 3.De Minister van Onderwijs wordt belast met de uitvoering van |
Art. 3.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Brussel, 18 juni 2020. | Bruxelles, le 18 juin 2020. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| C. DESIR | C. DESIR |