← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het modelverslag voor de auditopdrachten, ter uitvoering van de artikelen 4, § 1, vierde lid, 5, § 1, derde lid, en 7, § 1, vierde lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene Inspectiedienst "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het modelverslag voor de auditopdrachten, ter uitvoering van de artikelen 4, § 1, vierde lid, 5, § 1, derde lid, en 7, § 1, vierde lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene Inspectiedienst | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de rapport de la mission d'audit, en application des articles 4, § 1er, alinéa 4, 5, § 1er, alinéa 3, et 7, § 1er, alinéa 4, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 11 JUNI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 11 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| vaststelling van het modelverslag voor de auditopdrachten, ter | fixant le modèle de rapport de la mission d'audit, en application des |
| uitvoering van de artikelen 4, § 1, vierde lid, 5, § 1, derde lid, en | articles 4, § 1er, alinéa 4, 5, § 1er, alinéa 3, et 7, § 1er, alinéa |
| 7, § 1, vierde lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de | 4, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de |
| Algemene Inspectiedienst | l'Inspection |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene | Vu le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de |
| Inspectiedienst, inzonderheid op de artikelen 4, § 1, vierde lid, 5, § | l'Inspection, les articles 4, § 1er, alinéa 4, 5, § 1er, alinéa 3, et |
| 1, derde lid, en 7, § 1, vierde lid; | 7, § 1er, alinéa 4 ; |
| Gelet op de "Gendertest" van 17 februari 2020, uitgevoerd met | Vu le « Test genre » du 17 février 2020 établi en application de |
| toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
| januari 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in het | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
| geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van | Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des |
| de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | organes de représentation et de coordination des Pouvoirs |
| machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde | organisateurs de l'enseignement et des centres PMS subventionnés du |
| psycho-medisch-sociale centra van het decreet van 20 juli 2006 | décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation des organes de |
| betreffende het overleg van de vertegenwoordigings- en | représentation et de coordination des Pouvoirs organisateurs de |
| coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en van | |
| de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, afgesloten op 19 | l'enseignement et des Centres PMS subventionnés, conclu en date du 19 |
| maart 2020; | mars 2020 ; |
| Gelet op het syndicale onderhandelingsprotocol van het | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
| onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
| provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het | et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts |
| onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij | des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure |
| gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk | de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
| besluit van 28 september 1984 houdende uitvoering van de wet van 19 | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
| december 1974 tot organisatie van de betrekkingen tussen de overheid | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
| en de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 19 maart 2020; | conclu en date du 19 mars 2020 ; |
| Gelet op advies nr. 67.309/2 van de Raad van State, uitgebracht op 6 | Vu l'avis 67.309/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2020, en |
| mei 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende het voorstel van de coördinerende inspecteur-generaal, op | Considérant la proposition de l'Inspectrice générale coordonnatrice, |
| 25 mei 2020, betreffende het auditmodel; | donné le 25 mai 2020, relative au modèle d'audit ; |
| Op de voordracht van de Minister die voor het Onderwijs voor sociale | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion |
| promotie bevoegd is en van de Minister van Onderwijs; | sociale et de la Ministre de l'Education ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het modelverslag voor de auditopdrachten, ter uitvoering |
Article 1er.Le modèle de rapport de la mission d'audit visée aux |
| van de artikelen 4, § 1, vierde lid, 5, § 1, derde lid, en 7, § 1, | articles 4, § 1er, alinéa 4, 5, § 1er, alinéa 3, et 7, § 1er, alinéa |
| vierde lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de | 4, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de |
| Algemene Inspectiedienst, wordt bij dit besluit gevoegd. | l'Inspection, est repris en annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop hzt in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van het Onderwijs voor sociale promotie en de |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale et la |
| Minister van Onderwijs zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | Ministre de l'Education sont chargées de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 11 juni 2020. | Bruxelles, le 11 juin 2020. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
| Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
| Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
| V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
| De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| C. DESIR | C. DESIR |
| Pour la consultation du tableau, voir image | |