Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de voorzitters en secretarissen van de raad van beroep voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor Architectuur | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'architecture officiels subventionnés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
6 FEBRUARI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 6 FEVRIER 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot aanstelling van de voorzitters en secretarissen van de raad van | portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de |
beroep voor het administratief personeel van de gesubsidieerde | recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles |
officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor | supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'architecture |
Architectuur | officiels subventionnés |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 juni 2008 betreffende de administratieve | Vu le décret du 20 juin 2008 relatif aux membres du personnel |
personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of | administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et |
gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten | des Instituts supérieurs d'Architecture organisés ou subventionnés par |
voor architectuur, inzonderheid op artikel 144; | la Communauté française, notamment l'article 144 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 |
mei 2009 tot instelling van de raad van beroep voor de administratieve | instituant la Chambre de recours pour le personnel administratif des |
personeelsleden van de Hogescholen, Hogere Kunstscholen en officiële | Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts |
gesubsidieerde Hogere Architectuurinstituten; | supérieurs d'architecture officiels subventionnés ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juin 2010 |
juni 2010 tot aanstelling van de voorzitter en de plaatsvervangende | portant désignation des président et présidents suppléants de la |
voorzitters van de Raad van beroep voor de administratieve | Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, |
personeelsleden van de officiële gesubsidieerde Hogescholen, Hogere | des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs |
Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur; | d'architecture officiels subventionnés ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre |
november 2017 houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep | 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le |
voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële | personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des |
Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor | Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture officiels |
Architectuur; | subventionnés ; |
Overwegende dat de aftredende voorzitters en secretarissen dienen te | Considérant qu'il convient de remplacer les présidents et secrétaires |
worden vervangen; | démissionnaires ; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangesteld tot voorzitter en plaatsvervangend |
Article 1er.Sont désignés en qualité de président et de président |
voorzitter van de Raad van beroep voor het administratief personeel | suppléant de la Chambre de recours pour le personnel administratif des |
van de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en | Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts |
Hogere Instituten voor Architectuur, hierna "de Raad van beroep" | supérieurs d'architecture officiels subventionnés, ci-après dénommée « |
genoemd: | la Chambre de recours » : |
- De heer Laurent MASSAUX wordt tot voorzitter van de Raad van beroep | - M. Laurent MASSAUX est nommé président de la Chambre de recours ; |
genoemd; - De heer Gautier PIJCKE wordt tot eerste plaatsvervangend voorzitter | - M. Gautier PIJCKE est nommé premier président suppléant de la |
van de Raad van beroep genoemd; | Chambre de recours ; |
- De heer Philippe LAURENT wordt tot tweede plaatsvervangend | - M. Philippe LAURENT est nommé deuxième président suppléant de la |
voorzitter van de Raad van beroep genoemd. | Chambre de recours. |
Art. 2.Het secretariaat van de Raad van beroep wordt waargenomen door |
Art. 2.Le secrétariat de la Chambre de recours est assuré par les |
de Diensten van de Regering. | Services du Gouvernement. |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juin |
juni 2010 tot aanstelling van de voorzitter en de plaatsvervangende | 2010 portant désignation des président et présidents suppléants de la |
voorzitters van de Raad van beroep voor de administratieve | Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, |
personeelsleden van de officiële gesubsidieerde Hogescholen, Hogere | des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs |
Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur wordt opgeheven. | d'architecture officiels subventionnés est abrogé. |
Art. 4.De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering |
Art. 4.La Ministre de l'Enseignement supérieur est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 6 februari 2020. | Bruxelles, le 6 février 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |