Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de nadere werkingsregels van de Evaluatiecommissie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission des évaluations |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
6 FEBRUARI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 6 FEVRIER 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de nadere werkingsregels van de Evaluatiecommissie | relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission des évaluations |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 3 mei 2019 houdende de boeken 1 en 2 van het | Vu le décret du 3 mai 2019 portant les livres 1er et 2 du Code de |
Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, en tot instelling van | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, et mettant |
de gemeenschappelijke kern, inzonderheid de artikelen 1.6.4-1, | en place le tronc commun, notamment les articles, 1.6.4-1, 1.6.4-2, |
1.6.4-2, aangevuld bij artikel 58 van het programmadecreet van 18 | complété par l'article 58 du décret-programme du 18 décembre 2019 |
december 2019 houdende diverse maatregelen met betrekking tot | portant diverses mesures relatives aux bâtiments scolaires, aux fonds |
Schoolgebouwen, Begrotingsfondsen, Gezondheid, Hoger Onderwijs, | budgétaires, à la santé, à l'enseignement supérieur, à la recherche, |
Onderzoek, Sport, Universitaire Ziekenhuizen, Onderwijspersoneel, | au sport, aux hôpitaux universitaires, au personnel de l'enseignement, |
Onderwijs en WBE, en 1.6.4-3. ; | à l'enseignement et à WBE, et 1.6.4-3. ; |
Gelet op de gendertest, uitgevoerd op 29 juli 2019 met toepassing van | Vu le test genre établi le 29 juillet 2019 en application du décret du |
het decreet van 7 januari 2016 houdende integratie van de | 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension de genre dans |
genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse | l'ensemble des politiques de la Communauté française ; |
Gemeenschap; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 août 2019 ; |
augustus 2019; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 november 2019; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2019 ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 21 november 2019 binnen het | Vu le protocole de négociation du 21 novembre 2019 au sein du Comité |
Comité van sector IX, van het Comité van de provinciale en | de secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, |
plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het | section II, et du Comité de négociation pour les statuts des |
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | |
gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk | personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure de |
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 | l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 |
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en | décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques |
de vakbonden van haar personeel; | et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 21 november 2019 met het | Vu le protocole de négociation du 21 novembre 2019 avec le Comité de |
overlegcomité van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de | négociation des organes de représentation et de coordination des |
inrichtende machten van het gesubsidieerd onderwijs en de | Pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres |
gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra erkend door de Regering | psycho-médico-sociaux subventionnés reconnus par le Gouvernement du |
overeenkomstig het decreet van 20 juli 2006 betreffende de | décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation des organes de |
onderhandeling met de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van | représentation et de coordination des Pouvoirs organisateurs de |
de inrichtende machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde P.M.S.-centra; | l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés ; |
Gelet op het advies nr. 66.851/2 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 66.851/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2020, en |
januari 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Instelling van de Evaluatiecommissie | CHAPITRE Ier. - Installation de la Commission des évaluations |
Artikel 1.§ 1. De Evaluatiecommissie wordt ingesteld bij het Algemeen |
Article 1er.§ 1er La Commission des évaluations est installée auprès |
bestuur van het Onderwijs, Algemene Directie Sturing van het | de l'Administration générale de l'Enseignement, Direction générale du |
onderwijsstelsel. | Pilotage du système éducatif. |
§ 2. De vergaderingen van de Commissie vinden plaats op de zetel van | § 2. Les réunions de la Commission se tiennent au siège de la |
de Algemene Directie Sturing van het onderwijsstelsel of op elke | Direction générale du Pilotage du système éducatif ou tout autre lieu |
andere plaats vermeld in de oproepingsbrief. Het secretariaat van de | mentionné dans la convocation. Le secrétariat de la Commission est |
Commissie wordt waargenomen door de Algemene Directie Sturing van het | assuré par la Direction générale du Pilotage du système éducatif. Les |
onderwijsstelsel. De leden van het administratief personeel van | membres du personnel administratif de la Direction générale précitée |
voornoemde Algemene Directie worden belast met de organisatie en de | sont chargés de l'organisation et de la coordination administrative |
administratieve coördinatie van de beslissingen getroffen door de | des décisions prises par la Commission des évaluations et des |
Evaluatiecommissie en de activiteiten die daaruit voortvloeien. | activités qui en découlent. |
HOOFDSTUK II. - Werking van de Evaluatiecommissie | CHAPITRE II. - Fonctionnement de la Commission des évaluations |
Art. 2.De Commissie stelt jaarlijks het tijdschema van haar |
Art. 2.La Commission arrête annuellement le calendrier de ses |
werkzaamheden op. Het minimumaantal vergaderingen bedraagt acht per | travaux. Le nombre minimum de réunions s'élève à huit par année |
kalenderjaar. De Commissie wordt bijeengeroepen op initiatief van de | civile. La Commission est convoquée à l'initiative du Président ou à |
voorzitter of op verzoek van een derde van haar leden. | la demande d'un tiers de ses membres. |
Art. 3.De leden van de Commissie krijgen hun reiskosten terugbetaald |
Art. 3.Les membres de la Commission bénéficient du remboursement de |
volgens de voorwaarden die van toepassing zijn op de personeelsleden | leurs frais de parcours aux conditions applicables aux membres du |
van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | personnel du Ministère de la Communauté française. |
Art. 4.De oproepingen voor de vergaderingen worden ten minste zeven |
Art. 4.Les convocations aux réunions sont transmises par voie |
werkdagen vóór de datum van de vergadering door het secretariaat bij | électronique aux membres par le secrétariat, sept jours ouvrables au |
elektronische wijze toegezonden, met dien verstande dat de zaterdag niet als werkdag wordt beschouwd. De oproepingen vermelden de agenda. Bij dringende gevallen kan de Voorzitter de termijn verkorten tot twee werkdagen. De Commissie kan slechts beraadslagen over de punten die op de agenda worden vermeld. Art. 5.De commissie kan slechts beraadslagen, indien ten minste de helft van de leden aanwezig is. Indien geen overeenstemming kan worden bereikt, neemt de Commissie haar beslissingen bij gewone meerderheid. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. Art. 6.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op dat wordt toegezonden aan de Minister bevoegd voor het Onderwijs, die het ter goedkeuring van de Regering voorlegt. Art. 7.De Commissie stelt jaarlijks een activiteitenverslag op dat ze aan de Sturingscommissie en de Minister bevoegd voor het onderwijs toezendt. |
moins avant la date de la séance, étant entendu que le samedi n'est pas considéré comme un jour ouvrable. Les convocations mentionnent l'ordre du jour. En cas d'urgence, le Président peut réduire le délai à deux jours ouvrables. La Commission ne peut délibérer que sur les points inscrits à l'ordre du jour. Art. 5.La Commission ne peut délibérer que si la moitié de ses membres est présente. A défaut de consensus, la Commission prend sa décision à la majorité simple. En cas d'égalité des voix, celle du président est prépondérante. Art. 6.La Commission élabore un règlement d'ordre intérieur qui est transmis au Ministre qui a l'Education dans ses attributions et qui le soumet à l'approbation du Gouvernement. Art. 7.La Commission établit chaque année un rapport d'activités qu'elle transmet à la Commission de pilotage et au Ministre qui a l'Education dans ses attributions. |
HOOFDSTUK III. - Samenstelling van de Evaluatiecommissie | CHAPITRE III. - Composition de la Commission des évaluations |
Art. 8.§ 1. Met toepassing van artikel 1.6.4-2 van het decreet van 3 |
Art. 8.§ 1er. En application de l'article 1.6.4-2 du décret du 3 mai |
mei 2019 houdende de boeken 1 en 2 van het Wetboek voor het basis- en | 2019 portant les livres 1er et 2 du Code de l'enseignement fondamental |
secundair onderwijs, en tot instelling van de gemeenschappelijke kern, | et de l'enseignement secondaire, et mettant en place le tronc commun, |
notamment les articles, la Commission des évaluations est présidée par | |
wordt de Evaluatiecommissie voorgezeten door de | l'Administrateur général de l'Administration générale de |
Administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Onderwijs of door een | l'enseignement ou une personne désignée par celui-ci. Elle comporte : |
persoon aangesteld door hem. Ze bestaat uit: | |
1° negen vertegenwoordigers uit de Algemene Directie Sturing van het | 1° neuf représentants issus de la Direction générale du pilotage du |
onderwijsstelsel, waarvan: | système éducatif, dont : |
a) twee leden die de Directie van de onderwijsstandaarden en de | a) deux membres représentant la Direction des standards éducatifs et |
evaluaties vertegenwoordigen; | des évaluations ; |
b) één lid dat de Algemene dienst van analyse en prospectieve | b) un membre représentant le Service général de l'analyse et de la |
vertegenwoordigt; | prospective ; |
c) drie leden die de Algemene inspectiedienst vertegenwoordigen; | c) trois membres représentant le Service général de l'inspection ; |
d) één lid dat de Algemene sturingsdienst voor scholen en | d) un membre représentant le Service général du pilotage des écoles et |
psycho-medisch-sociale centra vertegenwoordigt; | des centres pryscho-médico-sociaux ; |
e) twee leden die de Algemene Directie Sturing van het | e) deux membres représentant la Direction générale du Pilotage du |
onderwijsstelsel vertegenwoordigen en die aan de Commissie voor | |
referentiesystemen en programma's van de gemeenschappelijke kern | système éducatif participant à la Commission des référentiels et des |
deelnemen; | programmes du tronc commun ; |
2° acht vertegenwoordigers uit de vertegenwoordigings- en | 2° huit représentants issus des Organes de représentation et de |
coördinatieorganen van de inrichtende machten, waarvan: | coordination des pouvoirs organisateurs dont : |
a) drie leden die het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs | a) trois membres représentant l'enseignement libre confessionnel |
vertegenwoordigen; | subventionné ; |
b) één lid dat het niet confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs | b) un membre représentant l'enseignement libre non confessionnel |
vertegenwoordigt; | subventionné ; |
c) twee leden die het gewoon en gespecialiseerd basis-, kleuter- en | c) deux membres représentant l'enseignement fondamental, maternel et |
lager onderwijs van het gesubsidieerd officieel onderwijs | primaire ordinaire et l'enseignement spécialisé de l'enseignement |
vertegenwoordigen; | officiel subventionné ; |
d) één lid dat het gewoon secundair onderwijs van het gesubsidieerd | d) un membre représentant l'enseignement secondaire ordinaire de |
officieel onderwijs vertegenwoordigt; | l'enseignement officiel subventionné ; |
e) één lid dat "Wallonie-Bruxelles Enseignement" vertegenwoordigt; | e) un membre représentant Wallonie-Bruxelles enseignement ; |
3° één vertegenwoordiger van de Regering; | 3° un représentant du Gouvernement ; |
4° twee deskundigen uit de academische wereld gespecialiseerd in | 4° deux experts issus du monde académique spécialisés dans la |
algemene pedagogie of docimologie aangesteld op de voordracht van de | pédagogie générale ou la docimologie désignés sur proposition du |
Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs. | Ministre en charge de l'Enseignement obligatoire. |
Onder de leden bedoeld in punten 1° en 2°, moet ten minste één lid in | Parmi les membres visés aux points 1° et 2°, au moins un membre doit |
elke van de programmacommissies bedoeld in artikel 1.6.4 - 2, van het | siéger dans chacune des Commissions des programmes prévues à l'article |
decreet van 3 mei 2019 zetelen. | 1.6.4 - 2, du décret du 3 mai 2019. |
§ 2. De leden bedoeld in het eerste lid, punten 1° tot 3°, beschikken | § 2. Les membres visés à l'alinéa 1er, aux points 1° à 3°, disposent |
over een plaatsvervangend lid. De plaatsvervangende leden vervangen de | d'un suppléant. Les membres suppléants remplacent les membres |
werkende leden bij afwezigheid. | effectifs en cas d'absence de ceux-ci. |
§ 3. De voorzitter van de Commissie kan deskundigen uitnodigen of elke | § 3. Le Président de la Commission peut inviter des experts ou toute |
persoon horen die hij nuttig acht. | personne qu'il juge utile d'entendre. |
§ 4. De Commissie telt ten minste een derde van de werkende leden en | § 4. La Commission compte au moins un tiers de membres effectifs et un |
een derde van de plaatsvervangende leden van elk geslacht. | tiers des membres suppléants de chaque sexe. |
Art. 9.In geval van ontslag of overlijden van een lid wordt in zijn |
Art. 9.En cas de démission ou de décès d'un membre, il est pourvu à |
vervanging voorzien. Het aldus aangestelde lid zet de opdracht van | son remplacement. Le membre ainsi désigné poursuit la mission de son |
zijn voorganger voort. | prédécesseur. |
Het lid dat de hoedanigheid verliest op grond waarvan het aangesteld | Un membre est démissionnaire d'office s'il perd la qualité en raison |
werd, wordt van ambtswege als ontslagnemend beschouwd. | de laquelle il a été désigné. |
Art. 10.Wanneer de leden in de Commissie zetelen, worden zij geacht |
Art. 10.Pour autant que cette notion leur soit applicable, les |
in dienstactiviteit te zijn, voor zover dit begrip op hen van | membres sont considérés comme étant en activité de service lorsqu'ils |
toepassing is. | siègent à la Commission. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2020. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2020. |
Art. 12.De Minister bevoegd voor het onderwijs wordt belast met de |
Art. 12.Le Ministre ayant l'éducation dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 februari 2020. | Bruxelles, le 6 février 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |