← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de goedkeuring en de toekenning van subsidies voor diensten op het gebied van open milieuacties "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de goedkeuring en de toekenning van subsidies voor diensten op het gebied van open milieuacties | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'actions en milieu ouvert |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 MEI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 28 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 |
van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de | décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et |
goedkeuring en de toekenning van subsidies voor diensten op het gebied | d'octroi des subventions pour les services d'actions en milieu ouvert |
van open milieuacties | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 18 januari 2018 betreffende het wetboek van | Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de |
preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, artikel | l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, l'article 149 |
149; | ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de | 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des |
goedkeuring en de toekenning van subsidies voor diensten op het gebied | subventions pour les services d'actions en milieu ouvert ; |
van open milieuacties; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën verleend op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2019 ; |
oktober 2019; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2019 ; |
november 2019; | |
Gelet op de "Gendertest" van 6 november 2019, uitgevoerd krachtens | Vu le « Test genre » du 6 novembre 2019 établi en application de |
artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 betreffende | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
Franse Gemeenschap; | de la Communauté française |
Gelet op het advies nr. 2 van de Gemeenschapsraad voor preventie en | Vu l'avis n° 2 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à |
hulpverlening aan de jeugd, uitgebracht op 13 januari 2020; | la jeunesse, donné le 13/01/2020 ; |
Gelet op het advies nr. 67.062/2 van de Raad van State, uitgebracht op | |
30 maart 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis n° 67.062/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2020, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat artikel 30, tweede lid, 2°, van het besluit van de | Considérant le fait que l'article 30, alinéa 2, 2°, de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de | Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 relatif aux |
bijzondere voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van | conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour |
toelagen aan de diensten voor hulpverlening in open milieu, dat | les services d'aide en milieu ouvert qui prévoyait une disposition |
voorzag in een specifieke bepaling voor bijkomend personeel en de | spécifique pour le personnel supplémentaire et le fonctionnement des |
werking van diensten die in hun specificiteit de werking 24 uur per | services ayant dans leur spécificité le fonctionnement 24 heures sur |
dag, 7 dagen per week hebben, niet is ingevoegd in het besluit van de | 24, 7 jours sur 7 n'a pas été inséré dans l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de | la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions |
bijzondere voorwaarden voor de goedkeuring en de toekenning van | particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services |
subsidies voor diensten op het gebied van open milieuacties; | d'actions en milieu ouvert ; |
Dat deze toestand gevolgen heeft voor de begroting die niet waren | Que cette situation entraîne un impact budgétaire qui n'a pas été |
voorzien; | prévu ; |
Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de jeugd; | Sur la proposition de la Ministre de l'Aide à la jeunesse ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 33 van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.A l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere | Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions |
voorwaarden voor de goedkeuring en de toekenning van subsidies voor | particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services |
diensten op het gebied van open milieuacties, wordt een derde lid | d'actions en milieu ouvert, un troisième alinéa, rédigé comme suit, |
toegevoegd, luidend als volgt: | est ajouté : |
"In het geval van diensten op het gebied van open milieuacties met een | « Pour les services d'actions en milieu ouvert ayant dans leur |
specifieke karakter van 24 uur per dag en 7 dagen per week, die dag en | spécificité le fonctionnement 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, qui |
nacht jongeren in moeilijkheden kunnen opvangen, wordt, in afwijking | peuvent accueillir de jour et de nuit des jeunes en difficulté, et par |
van de artikelen 24 en 25, het bedrag van de voorlopige subsidies voor | dérogation aux articles 24 et 25, le montant des subventions |
personeels- en exploitatiekosten berekend overeenkomstig het | provisionnelles pour frais de personnel et pour frais de |
referentiekader dat is vastgelegd in de overeenkomsten die zijn | fonctionnement est calculé en fonction du cadre de référence fixé dans |
ondertekend op basis van het besluit van 21 december 1989 houdende | les conventions signées sur base de l'arrêté du 21 décembre 1989 |
fixant les conditions auxquelles les subsides peuvent être octroyés | |
vaststelling van de voorwaarden waaronder toelagen kunnen worden | aux organismes collaborant à la protection de la jeunesse en date du |
verleend aan instellingen die aan de jeugdbescherming medewerken op 30 | 30 avril 1990. Ce cadre de référence s'applique jusqu'à ce que les |
april 1990. Dit referentiekader is van toepassing totdat de | moyens budgétaires disponibles permettent, si nécessaire, de l'adapter |
beschikbare begrotingsmiddelen het mogelijk maken om het zo nodig aan | |
te passen door het aantal gesubsidieerde posten te verhogen. ». | par une augmentation du nombre d'emplois subventionnés. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 3.De Minister die preventie, hulpverlening aan de jeugd en |
Art. 3.Le Ministre ayant la prévention, l'aide à la jeunesse et la |
jeugdbescherming in zijn bevoegdheden heeft, is belast met de | protection de la jeunesse dans ses attributions est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 mei 2020. | Bruxelles, le 28 mai 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |