Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 07/05/2020
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de goedkeuring van de opleidingsprofielen van « Meubelmaker », « Verwerker van hout- en aanverwante producten », « Grootdistributeslager », « Bestellingenverwerker », « Slager », « Slagerstoonbankbediende », « Versnijder », en voor « Vleesbereider », « Slachter », « Verpakker », « Chef de partie », « eerste commis », « Hoeksoldeerder », « Plaatsoldeerder », « Buizensoldeerder », « Steenhouwer-marberhouwer », « Charterer » en « Dispatcher » en voor « « Slager-beenhouwer » opgesteld door de "Service francophone des Métiers et des Qualifications"( Franstalige Dienst voor beroepen en kwalificaties) "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de goedkeuring van de opleidingsprofielen van « Meubelmaker », « Verwerker van hout- en aanverwante producten », « Grootdistributeslager », « Bestellingenverwerker », « Slager », « Slagerstoonbankbediende », « Versnijder », en voor « Vleesbereider », « Slachter », « Verpakker », « Chef de partie », « eerste commis », « Hoeksoldeerder », « Plaatsoldeerder », « Buizensoldeerder », « Steenhouwer-marberhouwer », « Charterer » en « Dispatcher » en voor « « Slager-beenhouwer » opgesteld door de "Service francophone des Métiers et des Qualifications"( Franstalige Dienst voor beroepen en kwalificaties) Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'approbation des profils de formation du/de l' « Ebéniste », du/de la « Technicien de fabrication bois et matériaux associés/Technicienne de fabrication bois et matériaux associés », du/de la « Boucher de grande distribution/Bouchère de grande distribution », du/de la « Préparateur de commandes/Préparatrice de commandes », du/de la « Charcutier/Charcutière », du/de la « Trancheur portionneur/ Trancheuse portionneuse », du/de la « Désosseur découpeur/ Désosseuse découpeuse », et du/de la « Préparateur de viandes/ Préparatrice de viandes », de l' « Abatteur/Abatteuse », de l'« Emballeur/Emballeuse », du/de la « Chef de partie /Cheffe de partie (chaude et froide) », du/ de la « 1er commis/1ère commis », du/de la « Soudeur cordon d'angle/Soudeuse cordon d'angle », « Soudeur tôles bout à bout/Soudeuse tôles bout à bout », Soudeur tubes bout à bout/Soudeuse tubes bout à bout », du/de la « Tailleur de Pierre-Marbrier/Tailleuse de Pierre-Marbrière », de l' « Affréteur/Affréteuse » et du/de la « dispatcheur/dispatcheuse » et du/de la « Boucher-Charcutier/Bouchère-Charcutière » produits par le Service francophone des Métiers et des Qualifications
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
7 MEI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 7 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
relatif à l'approbation des profils de formation du/de l' « Ebéniste
», du/de la « Technicien de fabrication bois et matériaux
associés/Technicienne de fabrication bois et matériaux associés »,
betreffende de goedkeuring van de opleidingsprofielen van « du/de la « Boucher de grande distribution/Bouchère de grande
Meubelmaker », « Verwerker van hout- en aanverwante producten », « distribution », du/de la « Préparateur de commandes/Préparatrice de
Grootdistributeslager », « Bestellingenverwerker », « Slager », « commandes », du/de la « Charcutier/Charcutière », du/de la « Trancheur
portionneur/ Trancheuse portionneuse », du/de la « Désosseur
découpeur/ Désosseuse découpeuse », et du/de la « Préparateur de
Slagerstoonbankbediende », « Versnijder », en voor « Vleesbereider », viandes/ Préparatrice de viandes », de l' « Abatteur/Abatteuse », de
« Slachter », « Verpakker », « Chef de partie (warm en koud) », « l'« Emballeur/Emballeuse », du/de la « Chef de partie (chaude et
froide)/Cheffe de partie (chaude et froide) », du/ de la « 1er
eerste commis », « Hoeksoldeerder », « Plaatsoldeerder », « commis/1ère commis », du/de la « Soudeur cordon d'angle/Soudeuse
cordon d'angle », « Soudeur tôles bout à bout/Soudeuse tôles bout à
bout », Soudeur tubes bout à bout/Soudeuse tubes bout à bout », du/de
Buizensoldeerder », « Steenhouwer-marberhouwer », « Charterer » en « la « Tailleur de Pierre-Marbrier/Tailleuse de Pierre-Marbrière », de
Dispatcher » en voor « « Slager-beenhouwer » opgesteld door de l' « Affréteur/Affréteuse » et du/de la « dispatcheur/dispatcheuse »
et du/de la « Boucher-Charcutier/Bouchère-Charcutière » produits par
"Service francophone des Métiers et des Qualifications"( Franstalige le Service francophone des Métiers et des Qualifications
Dienst voor beroepen en kwalificaties)
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Vu l'accord de coopération entre la Communauté française, la Région
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de wallonne et la Commission communautaire française concernant la
oprichting van de "Service francophone des Métiers et des création du Service francophone des Métiers et des Qualifications (en
Qualifications (afgekort « SFMQ ») (Franstalige Dienst voor beroepen
en kwalificaties), gesloten te Brussel op 29 oktober 2015 ; abrégé « SFMQ »), conclu à Bruxelles le 29 octobre 2015 ;
Gelet op het decreet van 10 december 2015 houdende instemming met het Vu le décret du 10 décembre 2015 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la
en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de "Service francophone Commission communautaire française concernant le Service francophone
des métiers et des qualifications (SFMQ)( Franstalige Dienst voor des Métiers et des Qualifications (en abrégé « SFMQ ») ;
beroepen en kwalificaties;
Gelet op de « gendertest » van 19 februari 2020 uitgevoerd met Vu le « test genre » du 19 février 2020 établi en application de
toepassing van artikel 4, van het decreet van 7 januari 2016 houdende l'article 4, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la
integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté
van de Franse Gemeenschap ; française ;
Overwegende dat de "Chambre de concertation et d'Agrément (Kamer voor Considérant que la Chambre de concertation et d'agrément du SFMQ a
overleg en erkenning" van de SFMQ op 26 april 2019 de nieuwe validé en date du 26 avril 2019 les nouveaux profils de formation
opleidingsprofielen heeft goedgekeurd voor « Meubelmaker », « du/de « Ebéniste », du/de la « Technicien de fabrication bois et
matériaux associés/Technicienne de fabrication bois et matériaux
associés », du/de la « Boucher de grande distribution/Bouchère de
grande distribution », du/de la « Préparateur de
Verwerker van hout- en aanverwante producten », « commandes/Préparatrice de commandes », du/de la «
Grootdistributeslager », « Bestellingenverwerker », « Slager », « Charcutier/Charcutière », du/de la « Trancheur portionneur/Trancheuse
portionneuse », du/de la « Désosseur découpeur/Désosseuse découpeuse
Slagerstoonbankbediende », « Versnijder », en voor « Vleesbereider », », et du/de la « Préparateur de viandes/Préparatrice de viandes », de
« Slachter », « Verpakker », « Chef de partie (warm en koud) », « l'« Abatteur/Abatteuse », de l'« Emballeur/Emballeuse », du/de la «
Chef de partie (chaude et froide)/Cheffe de partie (chaude et froide)
eerste commis », « Hoeksoldeerder », « Plaatsoldeerder », », du/ de la « 1er commis/1ière commis », du/de la « Soudeur cordon
d'angle/Soudeuse cordon d'angle », « Soudeur tôles bout à
bout/Soudeuse tôles bout à bout », Soudeur tubes bout à bout/Soudeuse
"Buizensoldeerder » ; tubes bout à bout » ;
Overwegende dat de « Chambre de concertation et d'agrément » (Kamer Considérant que la Chambre de concertation et d'agrément du SFMQ a
voor overleg en erkenning) van de SFMQ op 7 juni 2019 de nieuwe validé en date du 7 juin 2019 les nouveaux profils de formation du/de
la « Tailleur de Pierre-Marbrier/Tailleuse de Pierre-Marbrière », de
opleidingsprofielen heeft goedgekeurd voor « Steenhouwer-marberhouwer l'« Affréteur/Affréteuse » et du/de la « dispatcheur/dispatcheuse » et
», « Charterer » en voor « Dispatcher " en « Slager-beenhouwer »; du/de la « Boucher-Charcutier/Bouchère-Charcutière »;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; Sur proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le

opleidingsprofiel van « Meubelmaker » goed, zoals bepaald in bijlage profil de formation de l'« Ebéniste » défini à l'annexe 1.
1.

Art. 2.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 2.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

de formation du/de la « Technicien de fabrication bois et matériaux
opleidingsprofiel van « Verwerker van hout- en aanverwante producten » associés/ Technicienne de fabrication bois et matériaux associés »
goed, zoals bepaald in bijlage 2. défini à l'annexe 2.

Art. 3.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 3.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Grootdistributeslager » goed, zoals bepaald in de formation du/de la « Boucher de grande distribution/Bouchère de
bijlage 3. grande distribution » défini à l'annexe 3.

Art. 4.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 4.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Bestellingenverwerker » goed, zoals bepaald in de formation du/de la « Préparateur de commandes/Préparatrice de
bijlage 4. commandes » défini à l'annexe 4.

Art. 5.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 5.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Slager » goed, zoals bepaald in bijlage 5. de formation du/de la « Charcutier/Charcutière » défini à l'annexe 5.

Art. 6.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 6.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Slagerstoonbankbediende » goed, zoals bepaald de formation du/de la « Trancheur portionneur/Trancheuse portionneuse
in bijlage 6. » défini à l'annexe 6.

Art. 7.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 7.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Versnijder » goed, zoals bepaald in bijlage 7. de formation du/de la « Désosseur découpeur/Désosseuse découpeuse »
défini à l'annexe 7.

Art. 8.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 8.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Vleesbereider » goed, zoals bepaald in bijlage de formation du/de la « Préparateur de viandes/Préparatrice de viandes
8. » défini à l'annexe 8.

Art. 9.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 9.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Slachter » goed, zoals bepaald in bijlage 9. de formation de l'« Abatteur/Abatteuse » défini à l'annexe 9.

Art. 10.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 10.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Verpakker » goed, zoals bepaald in bijlage 10. de formation de l'« Emballeur/Emballeuse » défini à l'annexe 10.

Art. 11.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 11.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Chef de partie (warm en koud) » goed, zoals de formation du/de la « Chef de partie (chaude et froide)/Cheffe de
bepaald in bijlage 11. partie (chaude et froide) » défini à l'annexe 11.

Art. 12.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 12.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « eerste commis » goed, zoals bepaald in bijlage de formation du/ de la « 1er commis/1ère commis » défini à l'annexe
12. 12.

Art. 13.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 13.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Hoeksoldeerder » goed, zoals bepaald in de formation du/de la « Soudeur cordon d'angle/Soudeuse cordon d'angle
bijlage 13. » défini à l'annexe 13.

Art. 14.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 14.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Plaatsoldeerder » goed, zoals bepaald in de formation « Soudeur tôles bout à bout/Soudeuse tôles bout à bout »
bijlage 14. défini à l'annexe 14.

Art. 15.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 15.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Buizensoldeerder » goed, zoals bepaald in de formation « Soudeur tubes bout à bout/Soudeuse tubes bout à bout »
bijlage 15. défini à l'annexe 15.

Art. 16.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 16.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Steenhouwer-marberhouwer » goed, zoals bepaald de formation du/de la « Tailleur de Pierre-Marbrier/Tailleuse de
in bijlage 16. Pierre-Marbrière » défini à l'annexe 16.

Art. 17.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 17.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Charterer » goed, zoals bepaald in bijlage 17. de formation de l'« Affréteur/Affréteuse » défini à l'annexe 17.

Art. 18.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 18.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Dispatcher » goed, zoals bepaald in bijlage de formation du/de la « dispatcheur/dispatcheuse » défini à l'annexe
18. 18.

Art. 19.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt het

Art. 19.Le Gouvernement de la Communauté française approuve le profil

opleidingsprofiel van « Slager-beenhouwer » goed, zoals bepaald in de formation du/de la « Boucher-Charcutier/Bouchère-Charcutière »
bijlage 19. défini à l'annexe 19.

Art. 20.De termijn bedoeld in artikel 29, 2°, van het

Art. 20.Le délai visé à l'article 29, 2°, de l'accord de coopération

samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission
en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de "Service francophone communautaire française concernant le Service francophone des Métiers
des Métiers et des Qualifications" (afgekort SFMQ) is drie jaar. Na et des Qualifications (en abrégé SFMQ) est de 3 ans. Au-delà de ce
afloop van die termijn,zal artikel 31 van voornoemd akkoord van délai, l'article 31 dudit accord sera d'application.
toepassing zijn.

Art. 21.De Minister van Leerplichtonderwijs en de Minister van

Art. 21.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses

Onderwijs voor sociale promotie zijn belast met de uitvoering van dit attributions et le Ministre qui a l'enseignement de promotion sociale
besluit. dans ses attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 mei 2020. Bruxelles, le 7 mai 2020.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la
aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la
Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
Pour la consultation du tableau, voir image
^