Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 23/04/2020
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 22 december 1994 betreffende de openbaarheid van het bestuur "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 22 december 1994 betreffende de openbaarheid van het bestuur Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 22 décembre 1994 relatif à la publicité de l'administration
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
23 APRIL 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 23 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
uitvoering van het decreet van 22 december 1994 betreffende de portant exécution du décret du 22 décembre 1994 relatif à la publicité
openbaarheid van het bestuur de l'administration
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; que modifiée, article 20;
Gelet op het decreet van 22 december 1994 betreffende de openbaarheid Vu le décret du 22 décembre 1994 relatif à la publicité de
van het bestuur, artikel 7/3, hernummerd bij het decreet van 14 maart l'administration, l'article 7/3, renuméroté par le décret du 14 mars
2019, artikel 8, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de decreten van 30 maart 2019, l'article 8, §§ 1er et 2, modifié par les décrets du 30 mars
2007 en 14 maart 2019, artikel 8/1, eerste lid, ingevoegd bij het 2007 et du 14 mars 2019, l'article 8/1, alinéa 1er, inséré par le
decreet van 14 maart 2019; décret du 14 mars 2019;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril
april 1995 ter uitvoering van het decreet van 22 december 1994 1995 portant exécution du décret du 22 décembre 1994 relatif à la
betreffende de openbaarheid van het bestuur; publicité de l'administration;
Gelet op de "Gendertest", op 8 januari 2020 uitgevoerd met toepassing Vu le « Test genre » du 8 janvier 2020 établi en application de
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 4 februari Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 février 2020;
2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 februari 2020; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2020;
Gelet op het advies nr. 67.088/4 van de Raad van State, verleend op 8 Vu l'avis n° 67.088/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2020, en
april 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de aanneming van het decreet van 14 maart 2019 tot Considérant que l'adoption du décret du 14 mars 2019 modifiant le
wijziging van het decreet van 22 december 1994 betreffende de décret du 22 décembre 1994 relatif à la publicité de l'administration
openbaarheid van het bestuur, een grondige herziening vereist van de impose une révision en profondeur des modalités de fonctionnement de
werkwijze van de Commissie voor de toegang tot administratieve la Commission d'accès aux documents administratifs telles que
documenten, zoals bepaald in het besluit van de Regering van de Franse déterminées par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
Gemeenschap van 24 april 1995 tot uitvoering van het decreet van 22 24 avril 1995 portant exécution du décret du 22 décembre 1994 relatif
december 1994 betreffende de openbaarheid van het bestuur; à la publicité de l'administration;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit gelden de volgende definities:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° decreet van 22 december 1994 : het decreet van 22 december 1994 1° décret du 22 décembre 1994 : le décret du 22 décembre 1994 relatif
betreffende de openbaarheid van het bestuur; à la publicité de l'administration;
2° Commissie : de Commissie voor de toegang tot administratieve 2° Commission : la Commission d'accès aux documents administratifs
documenten bedoeld in artikel 8 van het decreet van 22 december 1994; visée à l'article 8 du décret du 22 décembre 1994;
3° ambtenaren : personeelsleden van de Regeringsdiensten van de Franse 3° fonctionnaires : les membres du personnel des Services du
Gemeenschap en publiekrechtelijke rechtspersonen die onder de Franse Gouvernement de la Communauté française et des personnes morales de
Gemeenschap ressorteren. droit public relevant de la Communauté française.

Art. 2.Voor de afgifte van een kopie van een administratief document

Art. 2.La délivrance d'une copie d'un document administratif peut

kan een vergoeding van 0,10 euro per bladzijde worden gevraagd. être soumise au paiement d'une rétribution fixée à 0,10 EUR par page.
HOOFDSTUK 2. - De Commissie voor de toegang tot administratieve CHAPITRE 2. - La Commission d'accès aux documents administratifs
documenten

Art. 3.Les recours et demandes d'avis visés à l'article 8, § 2, du

Art. 3.De in artikel 8, § 2, van het decreet van 22 december 1994

décret du 22 décembre 1994 sont adressés par envoi recommandé à
bedoelde beroepen en aanvragen om advies worden aangetekend verzonden
naar het volgende adres: l'adresse suivante :
Commission d'accès aux documents administratifs Commission d'accès aux documents administratifs
Ministère de la Communauté française Ministère de la Communauté française
Boulevard Leopold II, 44 Boulevard Léopold II, 44
1080 Bruxelles 1080 Bruxelles
Beroepen en aanvragen om advies kunnen ook per e-mail worden verstuurd Les recours et demandes d'avis peuvent également être adressés par
naar cada@cfwb.be courriel à l'adresse cada@cfwb.be

Art. 4.Elk lid van de Commissie wordt benoemd voor een hernieuwbare

Art. 4.Chaque membre de la Commission est désigné pour un mandat de

termijn van vier jaar. quatre ans renouvelable.
Op verzoek van de voorzitter of elk lid en na de betrokkene te hebben A la demande du Président ou de tout membre, et après audition de la
gehoord, kan de Regering het mandaat van de voorzitter of elk lid personne visée, le Gouvernement peut mettre fin anticipativement au
voortijdig beëindigen in de volgende gevallen : mandat du président ou de tout membre dans les cas suivants :
1° als het de waardigheid van zijn ambt aantast; 1° s'il porte atteinte à la dignité de sa fonction;
2° indien hij het vertrouwelijke karakter van de beraadslaging niet 2° s'il ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou
eerbiedigt of vertrouwelijke documenten waartoe hij in het kader van diffuse des documents confidentiels auxquels il a accès dans
de uitoefening van zijn mandaat toegang heeft, verspreidt; l'exercice de son mandat;
3° indien hij aan de beraadslagingen van de Commissie deelneemt 3° s'il participe aux délibérations de la Commission alors qu'il se
terwijl hij zich in de in punt 6 bedoelde situatie bevindt. trouve dans la situation visée à l'article 6.

Art. 5.§ 1. De voorzitter leidt de debatten. Hij wijst voor elk

Art. 5.§ 1er. Le Président dirige les débats. Il désigne, pour chaque

dossier een verslaggever aan. In overleg met de secretaris stelt hij dossier, un membre rapporteur. Il fixe, en concertation avec le
de datum van de vergaderingen vast en stelt hij de agenda op. secrétaire, la date des réunions et en établit l'ordre du jour.
De secretaris stuurt de Voorzitter en elk lid van de Commissie voor Le secrétaire envoie au Président et à chaque membre de la Commission,
elk van zijn vergaderingen een oproeping met de agenda en de nodige pour chacune des réunions de celle-ci, une convocation contenant
documentatie.
Elke oproeping wordt ten minste drie werkdagen voor de datum van de l'ordre du jour, accompagnée de la documentation nécessaire.
Chaque convocation est envoyée au moins trois jours ouvrables avant la
vergadering verzonden. date de la réunion.
§ 2 Indien een lid verhinderd of afwezig is, wordt hij vervangen door § 2. En cas d'empêchement ou d'absence d'un membre, celui-ci est
zijn plaatsvervanger. remplacé par son suppléant.
Indien een lid ontslag neemt of om welke reden dan ook ophoudt lid van Si un membre démissionne ou cesse pour une raison quelconque de faire
de Commissie te zijn, voltooit zijn plaatsvervanger de ambtstermijn. partie de la Commission, son suppléant achève le mandat.
Indien de Voorzitter verhinderd is, ontslag neemt of om welke reden Si le Président est empêché, démissionne ou cesse pour une raison
dan ook ophoudt lid van de Commissie te zijn, wordt zijn ambt door de quelconque de faire partie de la Commission, ses missions sont
ondervoorzitter uitgeoefend. remplies par le vice-président.

Art. 6.Het is de leden van de Commissie verboden aanwezig te zijn bij

Art. 6.Il est interdit aux membres de la Commission d'être présents à

een beraadslaging over een aangelegenheid waarin zij een persoonlijk une délibération portant sur un cas auquel ils ont un intérêt
belang hebben of waarin hun ouders of familieleden tot de vierde graad personnel ou auquel leurs parents ou alliés jusqu'au quatrième degré
een dergelijk belang hebben. ont un pareil intérêt.
Het is de leden van de Commissie tevens verboden aanwezig te zijn bij een beraadslaging over gevallen waarin zij rechtstreeks betrokken zijn geweest bij de administratieve beslissing ten aanzien waarvan een aanvraag om advies of een beroep is ingediend.

Art. 7.De Commissie kan slechts geldig beraadslagen indien haar Voorzitter of Ondervoorzitter en twee van haar leden aanwezig zijn. De beslissingen en adviezen worden genomen met een gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Bij staking van stemmen is de stem van de Voorzitter doorslaggevend. De beslissingen en adviezen worden met redenen omkleed.

Il est en outre interdit aux membres de la Commission d'être présents à une délibération sur des cas pour lesquelles ils ont été directement impliqués dans la décision administrative à l'égard de laquelle une demande d'avis ou un recours a été introduit.

Art. 7.La Commission ne peut délibérer valablement que si son Président ou son Vice-président, ainsi que deux de ses membres sont présents. Les décisions et avis sont pris à la majorité simple des suffrages exprimés. En cas de parité des voix, celle du président est prépondérante. Les décisions et avis sont motivés.

Art. 8.Deelname aan vergaderingen van de Commissie geeft de leden die

Art. 8.La participation aux réunions de la Commission donne droit,

geen ambtenaar zijn recht op een presentiegeld, waarvan het bedrag als pour les membres qui ne sont pas fonctionnaires, à un jeton de
volgt wordt vastgesteld: présence dont le montant est fixé comme suit :
1° Voorzitter: 100 EUR; 1° Président : 100 EUR;
2° Lid: 75 EUR. 2° Membre : 75 EUR.
Deze bedragen worden jaarlijks geïndexeerd volgens de verhouding Ces montants sont indexés annuellement en fonction du rapport entre
tussen het gezondheidsindexcijfer van januari van het lopende jaar en l'indice santé du mois de janvier de l'année en cours et celui du mois
dat van januari van het jaar waarin dit besluit in werking treedt. Zij de janvier de l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté. Ils
dekken de werkzaamheden ter voorbereiding van de dossiers. couvrent les travaux de préparation des dossiers.
De leden van de Commissie die geen ambtenaar zijn, komen in aanmerking Les membres de la Commission qui ne sont pas fonctionnaires
voor de vergoedingsregeling van het Koninklijk Besluit van 18 januari bénéficient du régime d'indemnisation prévu par l'arrêté royal du 18
1965 tot vaststelling van het algemeen reglement op de reiskosten. janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de

Art. 9.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement vast. Het wordt

parcours.

Art. 9.La Commission adopte un règlement d'ordre intérieur. Celui-ci

in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. est publié au Moniteur belge.

Art. 10.Het secretariaat van de Commissie wordt verzorgd door een

Art. 10.Le secrétariat de la Commission est assuré par un membre du

personeelslid van de diensten van de Regering van de Franse personnel des services du Gouvernement de la Communauté française.
Gemeenschap.

Art. 11.De werkingskosten van de Commissie en haar

Art. 11.Les frais de fonctionnement de la Commission et de son

secretariaatactiviteiten komen ten laste van de begroting van de secrétariat sont pris en charge par le budget de la Communauté
Franse Gemeenschap. française.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 12.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24

Art. 12.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24

april 1995 tot uitvoering van het decreet van 22 december 1994 avril 1995 portant exécution du décret du 22 décembre 1994 relatif à
betreffende de openbaarheid van het bestuur wordt opgeheven. la publicité de l'administration est abrogé.

Art. 13.De Minister die bevoegd is voor ambtenarenzaken is belast met

Art. 13.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 april 2020. Bruxelles, le 23 avril 2020.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-president, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, voor Gelijke Kansen en het Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des
Toezicht op WBE, chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement,
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
^