← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijzondere machten nr. 3 genomen ter uitvoering van het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Regering in het kader van de gezondheidscrisis van het COVID-19 met betrekking tot de versteviging van het nood- en steunfonds "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijzondere machten nr. 3 genomen ter uitvoering van het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Regering in het kader van de gezondheidscrisis van het COVID-19 met betrekking tot de versteviging van het nood- en steunfonds | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 3 pris en exécution du décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 relatif au renforcement du fonds d'urgence et de soutien |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
23 APRIL 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 23 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
toekenning van bijzondere machten nr. 3 genomen ter uitvoering van het | pouvoirs spéciaux n° 3 pris en exécution du décret du 17 mars 2020 |
decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de | octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement dans le cadre de la |
Regering in het kader van de gezondheidscrisis van het COVID-19 met | crise sanitaire du COVID-19 relatif au renforcement du fonds d'urgence |
betrekking tot de versteviging van het nood- en steunfonds | et de soutien |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de |
begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de | la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap, de artikelen 4, § 1, tweede lid, en 27; | française, articles 4, § 1er, second alinéa, et 27; |
Gelet op het decreet van 18 december 2019 houdende de | Vu le décret du 18 décembre 2019 contenant le budget des dépenses pour |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2020; | l'année budgétaire 2020; |
Gelet op het decreet van 18 december 2019 houdende de initiële | Vu le décret du 18 décembre 2019 contenant le budget initial des |
ontvangstenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2020; | recettes de la Communauté française pour l'année budgétaire 2020; |
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere | Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
bevoegdheden aan de Regering in het kader van de gezondheidscrisis | Gouvernement dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, article |
COVID-19, artikel 1, § 1, g); | 1er, § 1er, g); |
Gelet op het besluit van 7 april 2020 houdende bijzondere machten nr. | |
2 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van een | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs |
nood- en steunfonds, genomen ter uitvoering van het decreet van 17 | spéciaux n° 2 du 7 avril 2020 pris en exécution du décret du 17 mars |
maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Regering in | 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au gouvernement dans le cadre de |
het kader van de gezondheidscrisis in verband met het COVID-19; | la crise sanitaire du COVID-19 relatif à la création d'un fonds d'urgence et de soutien; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 22 april 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2020; |
april 2020; Gelet op de "gendertest", op 22 april 2020 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 22 avril 2020 établit en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
Overwegende de kwalificatie door de WHO van het coronavirus COVID-19 | Considérant les mesures qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 |
als pandemie op 12 maart 2020; | comme une pandémie en date du 12 mars 2020; |
Overwegende de verklaring van de WHO over de kenmerken van het | Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du |
COVID-19, inzonderheid het hoge besmettings- en sterfterisico; | coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son |
risque de mortalité; | |
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 door de lucht lijkt te worden | Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un |
overgedragen van de ene persoon naar de andere; dat de overdracht van de ziekte plaats lijkt te vinden via alle mogelijke vormen van emissie via de mond en de neus; Overwegende dat, rekening houdend met het voorgaande, bijeenkomsten in besloten en overdekte ruimten, maar ook in de open lucht, een bijzonder gevaar voor de volksgezondheid inhouden; Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de bevoegde federale overheden, in het kader van de Nationale Veiligheidsraad; Overwegende, als gevolg van het resultaat van dit overleg, het verbod op bijeenkomsten, activiteiten van particuliere of openbare aard, van | individu à un autre, par voie aérienne; que la transmission de la maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la bouche et le nez; Considérant que, compte tenu de ce qui précède, les rassemblements dans des lieux clos et couverts, mais également en plein air constituent un danger particulier pour la santé publique; Considérant les concertations entre les gouvernements des entités fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil National de Sécurité; Considérant, suite à ces concertations, les interdictions touchant les rassemblements, les activités à caractère privé ou public, de nature |
culturele, sociale, feestelijke, folkloristische, sportieve en | culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative, les |
recreatieve aard, schooluitstapjes en activiteiten in het kader van | excursions scolaires et les activités dans le cadre de mouvements de |
jeugdbewegingen op en vanuit het nationale grondgebied; | jeunesse sur le et à partir du territoire national; |
Overwegende dat deze en toekomstige inperkingsmaatregelen die zijn | Considérant que ces mesures de confinement, actuelles et à venir, |
genomen om de verspreiding van het virus in de bevolking te beperken, | prises pour limiter la propagation du virus dans la population sont de |
van dien aard zijn dat zij een hele reeks activiteiten beletten, dat | nature à empêcher toute une série d'activités, à empêcher la |
zij verhinderen dat wordt voldaan aan de verplichtingen die een | concrétisation d'obligations conditionnant l'octroi de subvention et |
voorwaarde zijn voor de toekenning van subsidies en dat zij bijgevolg | par conséquent à mettre en danger la viabilité des bénéficiaires des |
de levensvatbaarheid van de begunstigden van subsidies in gevaar | |
brengen; | subventions; |
Overwegende dat de levensvatbaarheid van degenen die namens de Franse | Considérant qu'il convient de garantir la viabilité des acteurs |
Gemeenschap een opdracht uitvoeren, ongeacht of het gaat om culturele, | exerçant une mission pour le compte de la Communauté française qu'elle |
sportieve, associatieve of andere opdrachten, moet worden gewaarborgd; | soit culturelle, sportive, associative ou de tout autre nature; |
Overwegende dat de uitgavenbegroting voor het jaar 2020 het niet | Considérant que le budget des dépenses pour l'année 2020 ne permet pas |
mogelijk maakt om voldoende middelen in te zetten om de Franse | de mobiliser les crédits suffisants, afin de permettre à la Communauté |
Gemeenschap in staat te stellen financiële steun te verlenen aan | |
actoren waarvan de levensvatbaarheid in het gedrang zou komen als | française de venir en aide financièrement aux acteurs dont la |
gevolg van de inperkingsmaatregelen, aan actoren die te maken hebben | viabilité serait mise en danger suite aux mesures de confinement, aux |
met extra uitgaven die hun levensvatbaarheid in het gedrang brengen en | acteurs devant faire face à des dépenses supplémentaires mettant en |
om alle vormen van hulp en bijstand te verlenen aan gezinnen, kinderen | danger leur viabilité et d'apporter toutes formes d'aide et |
en het publiek van de Federatie Wallonië-Brussel; | d'assistance aux familles, aux enfants et aux publics de la Fédération |
Wallonie-Bruxelles; | |
Overwegende dat de Nationale Veiligheidsraad van 15 april 2020 | Considérant que le conseil national de sécurité du 15 avril 2020 a |
décidé la prolongation de la période de confinement du 19 avril | |
besloten heeft de inperkingsperiode te verlengen van 19 april tot 3 | jusqu'au 3 mai et a interdit les événements de masse tels que les |
mei en massa-evenementen zoals festivals heeft verboden tot 31 | festivals jusqu'au 31 août 2020; |
augustus 2020; | |
Overwegende dat na deze beslissing nieuwe steun aan verschillende | Considérant que, suite à cette décision, de nouvelles aides à |
sectoren nodig zal zijn; | différents secteurs seront nécessaires; |
Overwegende dat de Regering momenteel bevoegd is om | Considérant que le Gouvernement dispose actuellement d'une |
begrotingsberaadslagingen en -beslissingen te organiseren tot een | habilitation lui permettant d'adopter des délibérations budgétaires |
cumulatief bedrag van 50 miljoen in het kader van het nood- en | jusqu'à un montant cumulatif de 50 millions dans le cadre du fonds |
steunfonds voor covid-19, en dat een aanzienlijk deel van dit bedrag | d'urgence et de soutien face au covid-19, et qu'une part importante de |
reeds is toegewezen voor de ondersteuning van verschillende sectoren; | ce montant a déjà été affectée au soutien de différents secteurs; |
Overwegende dat een verhoging van het voor het noodfonds beschikbare | Considérant qu'une augmentation de 60 % du montant disponible pour le |
bedrag met 60 %, d.w.z. 30 miljoen euro extra, het mogelijk maakt om | fonds d'urgence, soit un montant additionnel de 30 millions , |
nieuwe steun te verlenen; | permettra l'octroi de nouvelles aides; |
Overwegende dat de Regering op 23 april 2020 besloten heeft de | Considérant que le Gouvernement a décidé, le 23 avril 2020, de |
aanpassing van de begroting uit te stellen, zodat deze ten vroegste in | reporter l'ajustement du budget de manière à permettre son adoption au |
juli 2020 door het Parlement kan worden goedgekeurd; | Parlement au plus tôt en juillet 2020; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om zo spoedig mogelijk, en vóór | Considérant qu'il est nécessaire d'ouvrir rapidement les crédits |
juli 2020, de nodige kredieten voor dit doel te openen; | nécessaires à cet effet dès que possible, et ce avant le mois de |
Op de voordracht van de Minister van Begroting; | juillet 2020; Sur proposition du Ministre du Budget; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het tweede lid van artikel 4 van het decreet van 18 |
Article 1er.A l'article 4, deuxième alinéa, du décret du 18 décembre |
december 2019 houdende de uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap | 2019 contenant le budget des dépenses de la Communauté française pour |
voor het begrotingsjaar 2020, zoals gewijzigd bij het besluit van 7 | l'année budgétaire 2020, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement |
april 2020 houdende bijzondere machten nr. 2 van de Regering van de | de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 2 du 7 avril 2020 |
Franse Gemeenschap tot oprichting van een nood- en steunfonds, genomen | |
ter uitvoering van het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van | pris en exécution du décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs |
bijzondere machten aan de Regering in het kader van de | spéciaux au gouvernement dans le cadre de la crise sanitaire du |
gezondheidscrisis in verband met het COVID-19, worden de woorden | COVID-19 relatif à la création d'un fonds d'urgence et de soutien, les |
"50.000.001 euro" vervangen door de woorden "80.000.001 euro". | mots « 50.000.001 euros » sont remplacés par les mots « 80.000.001 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
euros ». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 23 april 2020. | Bruxelles, le 23 avril 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en Toezicht | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des |
op WBE, | chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |