Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 07/04/2020
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de steun aan opvangvoorzieningen in het kader van de gezondheidscrisis van COVID-19 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de steun aan opvangvoorzieningen in het kader van de gezondheidscrisis van COVID-19 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au soutien des milieux d'accueil dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
7 APRIL 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 7 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende de steun aan opvangvoorzieningen in het kader van de relatif au soutien des milieux d'accueil dans le cadre de la crise
gezondheidscrisis van COVID-19 sanitaire du COVID-19
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 21 februari 2019 betreffende de versteviging Vu le décret du 21 février 2019 visant à renforcer la qualité et
van de kwaliteit en de toegankelijkheid van de opvang van jonge l'accessibilité de l'accueil de la petite enfance en Communauté
kinderen in de Franse Gemeenschap, artikel 7, eerste lid, 2° ; française, l'article 7, alinéa 1er, 2° ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril
april 2009 houdende algemene regeling en tot vaststelling van de 2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de
nadere regels voor de subsidiëring van de opvangmilieus georganiseerd subventionnement des milieux d'accueil organisés par « l'Office » et
door de « Dienst » en van de gespecialiseerde opvangdiensten voor het des services d'accueil spécialisé de la petite enfance;
jonge kind; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019
mei 2019 houdende de vergunnings- en subsidieregeling voor fixant le régime d'autorisation et de subvention des crèches, des
kinderdagverblijven, diensten voor kinderopvang en zelfstandige services d'accueil d'enfants et des (co)accueillant(e)s d'enfants
(mede)onthaalouders; indépendant(e)s;
Gelet op de « gendertest » van 25 maart 2020 uitgevoerd met toepassing Vu le test « genre » du 25 mars 2020 établi en application de
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2020;
maart 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mars 2020;
maart 2020; Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de « Office de la Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la naissance et
naissance et de l'enfance », gegeven op 30 maart 2020; de l'enfance, donné le 30 mars 2020;
Gelet op het advies nr. 67.169/4 van de Raad van State, gegeven op 1 Vu l'avis n° 67.169/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2020, en
april 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre avec diligence les
zorgvuldig maatregelen te nemen ter ondersteuning van de actoren van mesures de nature à soutenir les acteurs du secteur de l'enfance
de sector van het kind die getroffen zijn door de maatregelen die affectés par les mesures prises pour contenir la propagation du
genomen worden om de verspreiding van Covid-19 in te perken en wier Covid-19 et dont la viabilité est, à très court terme, menacée par les
levensvatbaarheid op zeer korte termijn bedreigd wordt door de conséquences économiques et sociales de ces mesures;
economische en sociale gevolgen van deze maatregelen;
Overwegende de besluiten van de federale minister van Veiligheid en Considérant les arrêtés du ministre fédéral de la Sécurité et de
Binnenlandse zaken van 13, 18 en 23 maart 2020 houdende dringende l'Intérieur des 13, 18 et 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID - 19 te pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19;
beperken Op de voordracht van de Minister van Kind; Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de Titel III, Hoofdstuk II, van het besluit van de

Article 1er.Dans le Titre III, Chapitre II, de l'arrêté du

Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2019 houdende de Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 fixant le régime
vergunnings- en subsidieregeling voor kinderdagverblijven, diensten d'autorisation et de subvention des crèches, des services d'accueil
voor kinderopvang en zelfstandige (mede)onthaalouders, wordt een d'enfants et des (co)accueillant(e)s d'enfants indépendant(e)s, il est
Afdeling 3/1 ingevoegd, luidend als volgt : "Vergoedingen in het kader inséré une Section 3/1 intitulée « Indemnités dans le cadre de la
van de gezondheidscrisis van COVID-19". crise sanitaire du COVID-19 ».

Art. 2.In de Titel III, Hoofdstuk II, Afdeling 3/1, van hetzelfde

Art. 2.Dans le Titre III, Chapitre II, Section 3/1, du même arrêté,

besluit wordt een artikel 104/1 ingevoegd, luidend als volgt : il est inséré un article 104/1 rédigé comme suit :
«

Artikel 104/1.§ 1. De ONE kent een vergoeding toe aan de

«

Article 104/1.§ 1er. L'ONE octroie une indemnité aux crèches

kinderdagverblijven erkend als gemeentelijke huizen voor kinderopvang autorisées comme maisons communales d'accueil de l'enfance sur la base
krachtens het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février
februari 2003 houdende algemene reglementering inzake 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil et aux
opvangvoorzieningen en aan de diensten voor kinderopvang om de afname services d'accueil d'enfants afin de compenser la diminution de la
van de financiële bijdrage van de ouders in het kader van de participation financière des parents dans le cadre de la crise
gezondheidscrisis van COVID 19 te compenseren. sanitaire du COVID-19. L'indemnité est versée hebdomadairement pour la
De vergoeding wordt wekelijks betaald voor de week die voorafgaat, semaine qui précède en fonction des informations communiquées par les
afhankelijk van de door de opvangmilieus verstrekte informatie. milieux d'accueil.
§ 2. De vergoeding bedoeld in paragraaf 1 wordt vastgesteld op 6,66 § 2. L'indemnité visée au paragraphe 1er est fixée à 6,66 euros par
euro per dag voor de afwezigheid van een kind voor wie de opvang jour pour l'absence d'un enfant dont l'accueil était prévu. Ce montant
voorzien was. Dit bedrag wordt vastgesteld op 4 euro per dag voor de est fixé à 4 euros par jour pour l'absence d'un enfant dont l'accueil
afwezigheid van een kind voor wie de opvang voorzien was voor een duur était prévu pour une durée inférieure ou égale à cinq heures.
die lager is dan of gelijk is aan vijf uur.
De periode die in aanmerking wordt genomen om het aantal dagen La période prise en considération pour déterminer le nombre de jours
afwezigheid te bepalen, begint op 16 maart 2020 en eindigt op 19 april 2020. d'absence débute le 16 mars 2020 et s'achève le 19 avril 2020.
De berekening van niet-bezette plaatsen is gebaseerd op de geldende Le calcul des places non fréquentées se fait en fonction des contrats
opvangovereenkomsten. d'accueil en vigueur.
§ 3. De vergoeding bedoeld in paragraaf 1 wordt toegerekend aan de § 3. L'indemnité visée au paragraphe 1er est affectée aux dépenses
volgende uitgaven : suivantes :
1° de vergoeding voor inkomstenverliezen van het opvangpersoneel van 1° la compensation des pertes de revenu des accueillant(e) des
de diensten voor kinderopvang en van het personeel waarvan de services d'accueil d'enfants et du personnel dont l'exécution du
uitvoering van de arbeidsovereenkomst opgeschort is in de zin van contrat de travail est suspendue au sens de l'article 26, alinéa 1er,
artikel 26, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; 2° de vaste werkingsuitgaven, zoals het huurgeld of de verzekeringen; 3° elke andere uitgave waarvan het verband met de COVID-19-crisis kan worden bewezen. De vergoeding bedoeld in paragraaf 1 mag niet hoger zijn dan het financiële verlies als gevolg van de COVID-19-crisis, rekening houdend met andere steun die de inrichtende macht ten goede zou komen. Ten laatste twee maanden na het einde van de periode bedoeld in paragraaf 2 controleert de ONE de door de inrichtende machten voorgelegde de la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail; 2° les dépenses de fonctionnement fixes, telles que les loyers ou les assurances; 3° tout autre dépense dont le lien avec la crise du COVID-19 peut être prouvé. L'indemnité visée au paragraphe 1er ne peut dépasser la perte financière résultant de la crise du COVID-19 compte tenu d'autres aides dont bénéficierait le pouvoir organisateur. Au plus tard deux mois après la fin de la période visée au paragraphe 2, l'ONE contrôle
bewijsstukken. ». les justificatifs produits par les pouvoirs organisateurs. ».

Art. 3.Artikel 112 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 3.L'article 112 du même arrêté est complété d'un nouvel alinéa,

nieuw lid, luidend als volgt : rédigé comme suit :
« Onverminderd het eerste lid trekt de ONE het bedrag van de « Sans préjudice de l'alinéa 1er, l'ONE déduit le montant des
vergoedingen die krachtens artikel 104/1 zijn uitbetaald, af van de indemnités versées en application de l'article 104/1 des subsides de
subsidies van het kinderdagverblijf dat erkend is als gemeentelijk la crèche autorisée comme maison communale d'accueil de l'enfance et
huis voor kinderopvang en van de dienst voor kinderopvang voor het du service d'accueil d'enfants pour le trimestre correspondant à la
kwartaal dat overeenkomt met de vergoedingsperiode.". période d'indemnisation. ».

Art. 4.In de Titel IV, Hoofdstuk I, van hetzelfde besluit wordt een

Art. 4.Dans le Titre IV, Chapitre I, de même arrêté, il est inséré un

artikel 122/1 ingevoegd, luidend als volgt : article 122/1 rédigé comme suit :
«

Artikel 122/1.§ 1. De ONE kent een vergoeding toe aan

«

Article 122/1.§ 1er. L'ONE octroie une indemnité aux milieux

niet-gesubsidieerde opvangvoorzieningen om de afname van de financiële d'accueil non subsidiés afin de compenser la diminution de la
bijdrage van de ouders in het kader van de gezondheidscrisis van participation financière des parents dans le cadre de la crise
COVID-19 te compenseren. De vergoeding wordt wekelijks betaald in voor sanitaire du COVID-19. L'indemnité est versée hebdomadairement pour la
de week die voorafgaat, afhankelijk van de door de opvangvoorzieningen semaine qui précède en fonction des informations communiquées par les
verstrekte informatie. milieux d'accueil.
§ 2. De vergoeding bedoeld in paragraaf 1 wordt, per dag afwezigheid § 2. L'indemnité visée au paragraphe 1er est fixé, par jour d'absence
van een kind voor wie de opvang voorzien was, op 20 euro vastgesteld d'un enfant dont l'accueil était prévu, à 20 euros pour les crèches
voor de kinderdagverblijven erkend als kinderhuizen krachtens het autorisées en tant que maisons d'enfants sur la base de l'arrêté du
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant
houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen en voor de réglementation générale des milieux d'accueil et les accueillantes
onafhankelijke onthaalouders en op 8 euro voor de kinderdagverblijven d'enfants indépendantes et à 8 euros pour les crèches autorisées en
erkend als onthaalvoorzieningen vóór de inwerkingtreding van dit tant que haltes-accueil avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
besluit. De periode die in aanmerking wordt genomen om het aantal dagen La période prise en considération pour déterminer le nombre de jours
afwezigheid te bepalen, begint op 16 maart 2020 en eindigt op 19 april 2020. d'absence débute le 16 mars 2020 et s'achève le 19 avril 2020.
De berekening van niet-bezette plaatsen is gebaseerd op de geldende Le calcul des places non fréquentées se fait en fonction des contrats
opvangovereenkomsten. d'accueil en vigueur.
§ 3. De vergoeding bedoeld in paragraaf 1 wordt toegerekend aan de § 3. L'indemnité au paragraphe 1er est affectée aux dépenses suivantes
volgende uitgaven : :
1° de vergoeding voor inkomstenverliezen van de opvangers(sters) en 1° la compensation des pertes de revenu des accueillant(e) et du
van het personeel waarvan de uitvoering van de arbeidsovereenkomst personnel dont l'exécution du contrat de travail est suspendue au sens
opgeschort is in de zin van artikel 26, eerste lid, van de wet van u 3 de l'article 26, alinéa 1er, de la loi du 3 juillet 1978 relative au
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; contrat de travail;
2° de vaste werkingsuitgaven, zoals het huurgeld of de verzekeringen; 2° les dépenses de fonctionnement fixes, telles que les loyers ou les assurances;
3° elke andere uitgave waarvan het verband met de COVID-19-crisis kan 3° tout autre dépense dont le lien avec la crise du COVID-19 peut être
worden bewezen. prouvé.
De vergoeding bedoeld in paragraaf 1 mag niet hoger zijn dan het L'indemnité visée au paragraphe 1er ne peut dépasser la perte
financiële verlies als gevolg van de COVID-19-crisis, rekening houdend financière résultant de la crise du COVID-19 compte tenu d'autres
met andere steun die de inrichtende macht ten goede zou komen. Ten
laatste twee maanden na het einde van de periode bedoeld in paragraaf aides dont bénéficierait le pouvoir organisateur. Au plus tard deux
2 controleert de ONE de door de inrichtende machten voorgelegde mois après la fin de la période visée au paragraphe 2, l'ONE contrôle
bewijsstukken. ». les justificatifs produits par les pouvoirs organisateurs. ».

Art. 5.In de Titel IV van hetzelfde besluit wordt een Hoofdstuk III

Art. 5.Dans le Titre IV du même arrêté, il est inséré un Chapitre III

ingevoegd, luidend als volgt « Financiële bijdrage van de ouders in intitulé « Participation financière des parents dans le cadre de la
het kader van de gezondheidscrisis van COVID-19 ». crise sanitaire du COVID-19 ».

Art. 6.In de Titel IV, Hoofdstuk III, van hetzelfde besluit wordt een

Art. 6.Dans le Titre IV, Chapitre III, du même arrêté, il est inséré

artikel 129/1 ingevoegd, luidend als volgt : un article 129/1 rédigé comme suit :
« Art. 129/1 - § 1. Wegens uitzonderlijke omstandigheden die het « Art. 129/1 - § 1er. En raison des circonstances exceptionnelles
gevolg zijn van de gezondheidscrisis COVID-19, kunnen de inrichtende résultant de la crise sanitaire du COVID-19, les pouvoirs
machten van gesubsidieerde en niet-gesubsidieerde opvangvoorzieningen organisateurs des milieux d'accueil subventionnés et non subventionnés
ne peuvent réclamer aux parents le paiement d'aucune participation ou
aan de ouders geen betaling van de bijdrage of opvangkosten eisen voor frais d'accueil pour les absences de leur enfant à partir du 16 mars
de afwezigheden van hun kind vanaf 16 maart tot 19 april 2020. jusqu'au 19 avril 2020.
Voor deze afwezigheden zullen de ouders geen enkel bewijsstuk van Pour ces absences, aucun justificatif d'absence ne devra être fourni
afwezigheid moeten voorleggen. par les parents.
§ 2. Indien de financiële bijdrage van de ouders of de opvangkosten al § 2. Si la participation financière des parents ou les frais d'accueil
uitbetaald werden voor het geheel of het gedeelte van de periode ont déjà été acquittés pour toute ou partie de la période visée au
bedoeld in paragraaf 1 beschikt de inrichtende macht over een termijn paragraphe 1er, le pouvoir organisateur dispose d'un délai de trois
van drie maanden vanaf 1 april 2020 om de ouders terug te betalen. mois à compter du 1er avril 2020 pour rembourser les parents.
§ 3. Als de contractuele bepalingen tussen de ouders en de inrichtende § 3. Si les dispositions contractuelles entre les parents et le
macht in een voorafbetaling voorzien van de financiële bijdrage en de pouvoir organisateur prévoient un paiement anticipé de la
opvangkosten, zal deze betaling alleen vereist worden als de ouder de participation financière et des frais d'accueil, ce paiement ne sera
aanwezigheid van zijn kind bevestigt voor de maand waarvoor de exigé que si le parent confirme la présence de son enfant pour le mois
voorafbetaling gebeurt." pour lequel le paiement anticipé est prévu. ».

Art. 7.In Hoofdstuk VIII van het besluit van de Regering van de

Art. 7.Dans le Chapitre VIII de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 30 april 2009 houdende algemene regeling en tot Communauté française du 30 avril 2009 portant réglementation générale
vaststelling van de nadere regels voor de subsidiëring van de et fixant les modalités de subventionnement des milieux d'accueil
opvangmilieus georganiseerd door de « Dienst » en van de organisés par « l'Office » et des services d'accueil spécialisé de la
gespecialiseerde opvangdiensten voor het jonge kind, wordt een
afdeling 6 ingevoegd, luidend als volgt "Vergoedingen in het kader van petite enfance, il est inséré une Section 6 intitulée « Indemnités
de gezondheidscrisis van COVID-19 ». dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ».

Art. 8.In Hoofdstuk VIII, Afdeling 6, van hetzelfde besluit van de

Art. 8.Dans le Chapitre VIII, Section 6, du même arrêté du

Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2009 houdende algemene Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2009 portant
regeling en tot vaststelling van de nadere regels voor de subsidiëring réglementation générale et fixant les modalités de subventionnement
van de opvangmilieus georganiseerd door de « Dienst » en van de des milieux d'accueil organisés par « l'Office » et des services
gespecialiseerde opvangdiensten voor het jonge kind, wordt een artikel d'accueil spécialisé de la petite enfance, il est inséré un article
39/1 ingevoegd, luidend als volgt : 39/1 rédigé comme suit :
«

Art. 39/1.Om de continuïteit van de werking van de SASPE

«

Art. 39/1.Afin d'assurer la continuité de fonctionnement des SASPE

(Gespecialiseerde diensten voor de opvang van jonge kinderen) in het
kader van de COVID-19-crisis te waarborgen worden de inrichtende dans le contexte de la crise du COVID-19, les pouvoirs organisateurs
machten van de SASPE ertoe gemachtigd de omkaderingsnormen bedoeld in des SASPE sont autorisés à dépasser les normes d'encadrement prévues
Hoofdstuk II, Afdeling 2 te overschrijden en kunnen zij een verhoging au Chapitre II, Section 2, et peuvent bénéficier d'une majoration des
van de subsidies bedoeld in dit hoofdstuk genieten om die subsides prévus au présent Chapitre pour couvrir ce dépassement, ainsi
overschrijding te dekken, alsook de kosten in verband met de que les frais liés à la gestion de la crise, à concurrence de 5 % de
crisisbeheersing, naar rata van 5% van hun subsidie voor de periode van 16 maart 2020 tot 19 april 2020. leur subvention pour la période du 16 mars 2020 au 19 avril 2020.
De verhoging van de subsidies bedoeld in het eerste lid mag niet hoger La majoration des subsides visée à l'alinéa 1er ne peut dépasser les
zijn dan de extra kosten als gevolg van de COVID-19-crisis, rekening coûts supplémentaires résultant de la crise du COVID-19 compte tenu
houdend met andere steun die de inrichtende macht ten goede zou komen. d'autres aides dont bénéficierait le pouvoir organisateur. Au plus
Ten laatste twee maanden na het einde van de periode bedoeld in
paragraaf 2 controleert de ONE de bewijsstukken die door de tard deux mois après la fin de la période visée au paragraphe 2, l'ONE
inrichtende machten worden voorgelegd. ». contrôle les justificatifs produits par les pouvoirs organisateurs. ».

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 maart 2020.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mars 2020.

Art. 10.De Minister van Kind is belast met de uitvoering van dit

Art. 10.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Brussel, 7 april 2020. Bruxelles, le 7 avril 2020.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes,
B. LINARD B. LINARD
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x