← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 12 houdende afwijking voor het jaar 2020 van het decreet van 18 januari 2018 tot vaststelling van een kadaster van subsidies in de Franse Gemeenschap, in het kader van de gezondheidscrisis van COVID-19 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 12 houdende afwijking voor het jaar 2020 van het decreet van 18 januari 2018 tot vaststelling van een kadaster van subsidies in de Franse Gemeenschap, in het kader van de gezondheidscrisis van COVID-19 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 12 dérogeant pour l'année 2020 au décret du 18 janvier 2018 établissant un cadastre des subventions en Communauté française dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 MEI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | 20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
bijzondere machten nr. 12 houdende afwijking voor het jaar 2020 van | pouvoirs spéciaux n° 12 dérogeant pour l'année 2020 au décret du 18 |
het decreet van 18 januari 2018 tot vaststelling van een kadaster van | janvier 2018 établissant un cadastre des subventions en Communauté |
subsidies in de Franse Gemeenschap, in het kader van de gezondheidscrisis van COVID-19 | française dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 18 januari 2018 tot vaststelling van een | Vu le décret du 18 janvier 2018 visant l'établissement d'un cadastre |
kadaster van subsidies in de Franse Gemeenschap; | des subventions en Communauté française; |
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere | Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
bevoegdheden aan de Regering in het kader van de | Gouvernement dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, article |
COVID-19-gezondheidscrisis, artikel 1, § 1, g; | 1er, § 1er, g; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 1, § 1, g, van het decreet van | Considérant que, conformément à l'article 1er, § 1er, g, du décret du |
17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere bevoegdheden aan de | 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement dans le |
Regering in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis, elke situatie | cadre de la crise sanitaire du COVID-19, il convient de prévenir et |
die een probleem stelt in het kader van de COVID-19-pandemie en de | traiter toute situation qui pose problème dans le cadre de la pandémie |
gevolgen ervan dringend moeten worden voorkomen en behandeld op | COVID-19 et de ses conséquences et qui doivent être réglées en urgence |
straffe van ernstig gevaar; | sous peine de péril grave; |
Overwegende dat het besluit van de Minister van Veiligheid en | Considérant que l'arrêté du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur |
Binnenlandse Zaken van 23 maart 2020, gewijzigd op 17 april 2020, | du 23 mars 2020, modifié le 17 avril 2020, portant des mesures |
inzake noodmaatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 a rendu |
te beperken, het voor alle niet-essentiële bedrijven, ongeacht hun | obligatoire le télétravail à domicile dans toutes les entreprises non |
omvang, verplicht heeft gesteld om thuis telewerk te verrichten voor | essentielles, quelle que soit leur taille, pour tous les membres du |
personnel dont la fonction s'y prête; | |
alle personeelsleden waarvan het ambt geschikt is voor dit doel; | Considérant, d'une part, les conditions exceptionnelles de travail à |
Overwegende, enerzijds, de uitzonderlijke voorwaarden voor telewerk | distance que les services du Gouvernement sont tenus de respecter, ce |
die de Regeringsdiensten verplicht zijn in acht te nemen, waardoor zij | qui ne leur permet pas l'accès sur le lieu de travail à des dossiers |
op de werkplek geen toegang hebben tot papierendossiers om het | en version papier afin de préparer la réponse aux exigences du décret |
antwoord op de eisen van het voornoemde decreet van 18 januari 2018 | du 18 janvier 2018 susvisé, et, d'autre part, la surcharge de travail |
voor te bereiden, en, anderzijds, de overbelasting waarmee deze zelfde | à laquelle ces mêmes services doivent faire face pour appliquer les |
diensten te maken hebben om de beslissingen van de Regering naar | décisions du Gouvernement suite à la crise du coronavirus pour |
aanleiding van de coronaviruscrisis uit te voeren om de behandeling | accélérer le traitement des demandes d'aides adressées par les |
van de door de begunstigden van de Franse Gemeenschap ingediende | bénéficiaires de la Communauté française; |
steunaanvragen te bespoedigen; | |
Overwegende dat het daardoor onmogelijk is de in de artikelen 2 en 4 | Considérant qu'il en résulte une impossibilité de respecter le délai |
van het decreet van 18 januari 2018 genoemde termijn van 15 juni 2020 | du 15 juin 2020 visé aux articles 2 et 4 du décret du 18 janvier 2018 |
binnen de voor subsidies voor het begrotingsjaar 2019 vastgestelde | dans les délais impartis pour les subventions de l'année budgétaire |
termijnen te halen; | 2019; |
Overwegende dat dit besluit bij wijze van uitzondering afwijkt, | Considérant que le présent arrêté déroge de manière exceptionnelle |
enerzijds, van de termijn van 15 juni 2020 voor de toezending van het | d'une part, au délai du 15 juin 2020 pour transmettre le rapport au |
verslag aan het Parlement en, anderzijds, van de datum van 30 juni | Parlement et d'autre part, à la date du 30 juin 2020 pour mettre en |
2020 voor het online zetten van alle tussen 1 januari 2019 en 31 december 2019 toegekende subsidies; Overwegende dat deze afwijkingen bedoeld zijn om de Regering in staat te stellen het Parlement een zo volledig mogelijk overzicht te geven van het kadaster van de tussen 1 januari 2019 en 31 december 2019 toegekende subsidies; Overwegende, ten slotte, dat deze afwijkingen niet bedoeld zijn om een permanente regel in te stellen die het mogelijk zou maken deze termijnen voor de volgende jaren te verlengen en in die zin beperkt zullen blijven tot het strikt noodzakelijke; Op de voordracht van de Minister van Begroting; | ligne l'ensemble des subventions octroyées entre le 1er janvier 2019 et le 31 décembre 2019. Considérant que ces dérogations visent à permettre au Gouvernement de fournir au Parlement une vue la plus complète possible du cadastre des subventions octroyées entre 1er janvier 2019 et le 31 décembre 2019; Considérant enfin que ces dérogations ne visent pas à créer une règle permanente qui permettra de prolonger ces délais pour les années ultérieures et se limitent en ce sens au strict nécessaire; Sur proposition du Ministre du Budget; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 2 van het decreet van 18 januari |
Article 1er.Par dérogation à l'article 2 du décret du 18 janvier 2018 |
2018 tot vaststelling van een kadaster van subsidies in de Franse | établissant un cadastre de subventions en Communauté française, le |
Gemeenschap, dient de Regering uiterlijk op 15 augustus 2020 een | Gouvernement communique, au plus tard le 15 août 2020, un rapport |
verslag in met alle subsidies die tussen 1 januari en 31 december 2019 | comprenant l'ensemble des subventions octroyées par les instances |
door de subsidiërende organen die onder de bevoegdheid van de Franse | subsidiantes relevant de la Communauté française entre le 1er janvier |
Gemeenschap ressorteren, zijn toegekend. | et le 31 décembre 2019. |
Rekening houdend met de evolutie van de crisis kan de Regering | Compte tenu de l'évolution de la crise, le Gouvernement peut décider |
beslissen om deze communicatietermijn met een maand te verlengen. | la prolongation d'un mois de ce délai de communication. |
Art. 2.In afwijking van artikel 4 van hetzelfde decreet zet de |
Art. 2.Par dérogation à l'article 4 du même décret, le Gouvernement |
Regering uiterlijk op 1 september 2020 alle subsidies die tussen 1 | met en ligne dans une base de données publiée sur un site internet |
januari en 31 december 2019 door de subsidiërende organen die onder de | dédié, au plus tard le 1er septembre 2020, l'ensemble des subventions |
bevoegdheid van de Franse Gemeenschap ressorteren, zijn toegekend, | octroyées par les instances subsidiantes relevant de la Communauté |
online in een databank die op een speciale website wordt | française entre le 1er janvier et le 31 décembre 2019. |
bekendgemaakt. Rekening houdend met de evolutie van de crisis kan de Regering | Compte tenu de l'évolution de la crise, le Gouvernement peut décider |
beslissen om deze communicatietermijn met een maand te verlengen. Deze | la prolongation d'un mois de ce délai de communication. Cette |
verlenging mag één keer vernieuwd worden. | prolongation est renouvelable une fois. |
Art. 3.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 20 mei 2020. | Bruxelles, le 20 mai 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, | |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het | de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles |
Toezicht op WBE, | Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |