Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2014 betreffende de ontwikkeling van de permanente vorming op het gebied van het verenigingsleven | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2014 relatif au développement de l'action d'éducation permanente dans le champ de la vie associative |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 |
Gemeenschap van 30 april 2014 betreffende de ontwikkeling van de | avril 2014 relatif au développement de l'action d'éducation permanente |
permanente vorming op het gebied van het verenigingsleven | dans le champ de la vie associative |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 betreffende de ontwikkeling van | Vu le décret du 17 juillet 2003 relatif au développement de l'action |
de permanente vorming op het gebied van het verenigingsleven, de | d'éducation permanente dans le champ de la vie associative, les |
artikelen 19, § 1, lid 4, gewijzigd bij het decreet van 14 november | articles 19, § 1er, alinéa 4, modifiés par le décret du 14 novembre |
2018, 26, § 2, lid 2 en 3, gewijzigd bij de decreten van 14 november | 2018, 26, § 2, alinéas 2 et 3, modifié par les décrets du 14 novembre |
2018 en 9 juli 2020, en 39/4, ingevoegd bij het decreet van 9 juli | 2018 et du 9 juillet 2020, et 39/4, inséré par le décret du 9 juillet |
2020; | 2020 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril |
april 2014 betreffende de ontwikkeling van de permanente vorming op | 2014 relatif au développement de l'action d'éducation permanente dans |
het gebied van het verenigingsleven ; | le champ de la vie associative ; |
Gelet op de "gendertest" van 26 februari 2020, uitgevvoerd | Vu le " test genre » du 26 février 2020 établit en application de |
overeenkomstig artikel 4, lid 2, 1° van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1° du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Conseil supérieur de l'Education Permanente van 24 maart 2020; | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education permanente, donné le 24 |
Gelet op het advies 67.785/2/V van de Raad van State, uitgebracht op | mars 2020 ; |
26 augustus 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | Vu l'avis 67.785/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2020, en |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur; | Sur proposition de la Ministre de la Culture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 50 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 50 de l'arrêté du gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 30 april 2014 betreffende de ontwikkeling van het | française du 30 avril 2014 relatif au développement de la vie |
verenigingsleven op het gebied van de permanente vorming, wordt | associative dans le domaine de l'éducation permanente est remplacé par |
vervangen door de volgende tekst: | ce qui suit : |
" Art. 50.§ 1. De voor onbepaalde tijd erkende vereniging zendt, naast |
" Art. 50. § 1er. L'association reconnue pour une durée indéterminée |
het jaarverslag en het door de algemene vergadering goedgekeurde | transmet, outre le rapport annuel et le rapport moral approuvé par |
l'assemblée générale, un rapport général d'évaluation à | |
moreel verslag, uiterlijk op 30 juni van het vierde jaar van de | l'Administration, au plus tard le 30 juin de la quatrième année de la |
periode van vijf jaar, een algemeen evaluatieverslag aan de | |
administratie. Dit algemeen verslag bevat in het bijzonder het | période quinquennale. Ce rapport général comprend notamment le |
resultaat van de zelfevaluatie zoals gedefinieerd in artikel 19, § 1, | résultat de l'auto-évaluation définie à l'article 19, § 1er, alinéa 2, |
lid 2 van het decreet, de samenvatting van de jaarverslagen van de | |
laatste 5 kalenderjaren die voorafgaan aan de indiening van het | du décret, la synthèse des rapports annuels des 5 dernières années |
algemeen evaluatieverslag. Dit verslag maakt het mogelijk om na te | civiles précédant le dépôt du rapport général d'évaluation. Ce rapport |
gaan of de kwantitatieve en kwalitatieve criteria met betrekking tot | permet de vérifier que les critères quantitatifs et qualitatifs |
de assen en de forfaitaire bedragen over een periode van vijf jaar | relatifs aux axes et forfaits sont remplis sur une période de 5 ans. |
worden nageleefd. De vereniging zendt ook een nieuw meerjarenactieplan | L'association transmet également un nouveau plan d'action pluriannuel. |
uit. Overeenkomstig artikel 26, § 2, eerste lid van het decreet | En application de l'article 26, § 2, alinéa 1er, du décret, si |
rechtvaardigt de vereniging haar verzoek in een bijlage bij het | l'association demande un changement d'axe et/ou une catégorie de |
algemene evaluatieverslag indien zij een wijziging van de as en/of een | forfait supérieure, celle-ci justifie sa demande en annexe du rapport |
général d'évaluation. L'association précise les activités éligibles | |
hogere forfaitaire categorie vraagt. De vereniging specificeert de | durant la troisième année de la période quinquennale dans l'un ou dans |
subsidiabele activiteiten tijdens het derde jaar van de periode van | les deux axes visé(s) ou dans la catégorie de forfait supérieure |
vijf jaar in een of beide van de genoemde assen of in de genoemde | visée. Elle adapte son plan d'action pluriannuel à cette demande. |
hogere forfaitaire categorie. Zij past haar meerjarenactieplan aan dit | § 2. L'association reconnue à durée déterminée transmet à |
verzoek aan. § 2. De voor bepaalde tijd erkende vereniging zendt uiterlijk op 30 | l'Administration au plus tard le 30 juin de la troisième année du plan |
juni van het derde jaar van het driejarige actieplan aan de | d'action triennal, outre le rapport annuel et le rapport moral |
Administratie, naast het jaarverslag en het door de Algemene Vergadering goedgekeurde moreel verslag, een algemeen evaluatieverslag. Dit algemeen verslag bevat in het bijzonder het resultaat van de zelfevaluatie zoals bepaald in artikel 19, § 1, lid 2, van het decreet en de samenvatting van de jaarverslagen van de eerste twee jaren van het triënnium waarin de kwantitatieve en kwalitatieve gegevens met betrekking tot het kalenderjaar voorafgaand aan het begin van het triënnium zijn opgenomen. Dit verslag maakt het mogelijk om na te gaan of over een periode van drie jaar aan de kwantitatieve en kwalitatieve criteria met betrekking tot de assen en de forfaitaire bedragen wordt voldaan. De vereniging dient ook een nieuw meerjarig actieplan in. Ingevolge artikel 26, § 2, derde lid, 1° van het decreet rechtvaardigt de vereniging haar verzoek in een bijlage bij het algemene evaluatierapport, indien zij de erkenning in één of twee bijkomende assen of in een hogere forfaitaire categorie vraagt. De vereniging specificeert de subsidiabele activiteiten tijdens het tweede jaar van de periode van drie jaar in een of beide assen of in de hogere categorie van forfaitaire bedragen in kwestie. Zij past haar meerjarenactieplan aan dit verzoek aan. | approuvé par l'assemblée générale, un rapport général d'évaluation. Ce rapport général comprend notamment le résultat de l'autoévaluation définie à l'article 19, § 1, alinéa 2, du décret et la synthèse des rapports annuels des deux premières années du triennat à laquelle sont intégrées les données quantitatives et qualitatives relatives à l'année civile précédant le début du triennat. Ce rapport permet de vérifier que les critères quantitatifs et qualitatifs relatifs aux axes et forfaits sont remplis sur une période de trois ans. L'association transmet également un nouveau plan d'action pluriannuel. En application de l'article 26, § 2, alinéa 3, 1°, du décret, si l'association demande une reconnaissance dans un ou deux axes supplémentaires ou dans une catégorie de forfait supérieure, celle-ci justifie sa demande en annexe du rapport général d'évaluation. L'association précise les activités éligibles durant la deuxième année de la période triennale dans l'un ou dans les deux axes visé(s) ou dans la catégorie de forfait supérieure visée. Elle adapte son plan d'action pluriannuel à cette demande. |
§ 3. Het algemene evaluatieverslag wordt opgesteld volgens het door de | § 3. Le rapport général d'évaluation est établi selon le modèle |
Regeringsdiensten voorgestelde model, na advies van de Raad en na | proposé par les Services du Gouvernement, après avis du Conseil et |
goedkeuring door de Minister. Artikel 1 van het decreet vormt een van | approuvé par le Ministre. L'article 1er du décret constitue une des |
de noodzakelijke referenties voor de zelfevaluatie van verenigingen | références nécessaires à l'autoévaluation des associations dans |
bij het opstellen van hun algemeen evaluatieverslag. Het is ook een | l'élaboration de leur rapport général d'évaluation. Il est également |
van de noodzakelijke referenties voor de Regeringsdiensten en de Raad | une des références nécessaires des Services du Gouvernement et du |
bij de uitvoering van hun evaluatie- en adviesmissies. | Conseil dans l'accomplissement de leurs missions d'évaluation et |
§ 4. Een vereniging of een beweging die een wijziging van een aspect | d'avis. § 4. Une association ou un mouvement qui envisage de demander une |
van haar erkenning ten gunste van een ander aspect overweegt, treedt | modification d'un axe de sa reconnaissance au profit d'un autre engage |
uiterlijk op 30 januari van het derde jaar van de periode van vijf | une concertation avec les Services du Gouvernement au plus tard le 30 |
jaar of het tweede jaar van de periode van drie jaar in overleg met de | janvier de la troisième année de la période quinquennale ou de la |
Regeringsdiensten. | deuxième année de la période triennale. |
Het doel van dat overleg is : | Cette concertation vise à : |
1° de nadere regels vast te stellen voor de motivering van de criteria | 1° déterminer les modalités de justification des critères liés à l'axe |
met betrekking tot de erkenningsas en de nieuwe as die de vereniging | de reconnaissance et au nouvel axe que l'association demandera lors de |
tijdens de driejaarlijkse of vijfjaarlijkse evaluatie zal vragen; | l'évaluation triennale ou quinquennale ; |
2° het geleidelijk voorbereiden en anticiperen op de naleving van de | 2° préparer progressivement et anticiper le respect des conditions de |
voorwaarden voor erkenning in de door de vereniging aangevraagde as. | reconnaissance dans l'axe postulé par l'association. |
Tijdens en na het overleg worden de voorwaarden met betrekking tot de | Pendant et après la concertation, les conditions relatives aux |
bedragen van de forfaitaire bedragen gehandhaafd, waarbij gedurende de | montants des forfaits sont maintenues, aucune subvention |
periode van vijf of drie jaar geen extra subsidie wordt toegekend. ». | supplémentaire n'étant accordée en cours de quinquennat ou triennat. |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 52/1 ingevoegd, als |
». Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 52/1 rédigé |
volgt luidend: | comme suit : |
" Artikel 52/1.§ 1. In afwijking van artikel 50, § 1, en |
" Art. 52/1. § 1er. Par dérogation à l'article 50, § 1er, et |
overeenkomstig artikel 39/4 van het decreet dient de vereniging | conformément à l'article 39/4 du décret, l'association dont la période |
waarvan de periode van vijf jaar eindigt in 2019, 2020 of 2021 haar | quinquennale se termine en 2019, 2020 ou 2021 dépose son rapport |
algemeen evaluatieverslag in vóór 30 juni van het jaar waarin de | général d'évaluation avant le 30 juin de l'année d'échéance de la |
periode van vijf jaar afloopt. Dit algemeen verslag bevat in het | période quinquennale. Ce rapport général comprend notamment le |
bijzonder het resultaat van de zelfevaluatie zoals gedefinieerd in | résultat de l'auto-évaluation définie à l'article 19, § 1er, alinéa 2, |
artikel 19, § 1, lid 2 van voormeld decreet en bestrijkt, naar keuze | du décret précité et porte, au choix de l'association, sur les quatre |
van de vereniging, de eerste vier jaar van de periode van vijf jaar of | premières années de la période quinquennale ou sur les trois premières |
de eerste drie jaar van de periode van vijf jaar, met integratie van | années de la période quinquennale en intégrant les données |
kwantitatieve en kwalitatieve gegevens met betrekking tot de laatste | quantitatives et qualitatives portant sur les deux dernières années de |
twee jaar van de vorige periode van vijf jaar. Zij doet ook een nieuw | la précédente période quinquennale. Elle transmet également un nouveau |
meerjarig actieplan toekomen. | plan d'action pluriannuel. |
Overeenkomstig artikel 26, § 2, derde lid, 1°, van het decreet | En application de l'article 26, § 2, alinéa 3, 1°, du décret, si |
verantwoordt de vereniging haar verzoek in een bijlage bij het | l'association demande une reconnaissance dans un ou deux axes |
algemene evaluatieverslag, indien zij de erkenning in één of twee | supplémentaires ou dans une catégorie de forfait supérieure, celle-ci |
bijkomende assen of in een hogere forfaitaire categorie aanvraagt. De | justifie sa demande en annexe du rapport général d'évaluation. |
vereniging specificeert de subsidiabele activiteiten tijdens het | L'association précise les activités éligibles durant la quatrième |
vierde jaar van de periode van vijf jaar in een of beide assen of in | année de la période quinquennale dans l'un ou dans les deux axes |
de hogere categorie van forfaitaire bedragen in kwestie. Zij past haar | visé(s) ou dans la catégorie de forfait supérieure visée. Elle adapte |
meerjarenactieplan aan dit verzoek aan. | son plan d'action pluriannuel à cette demande. |
§ 2. In afwijking van artikel 50, § 4, eerste lid, dient een | § 2. Par dérogation à l'article 50, § 4, alinéa 1er, l'association |
vereniging waarvan de termijn van vijf jaar in 2021 afloopt en die | dont la période quinquennale se termine en 2021 et qui souhaite |
haar erkenningsas ten gunste van een andere wil wijzigen, uiterlijk op | modifier son axe de reconnaissance au profit d'un autre introduit sa |
30 september 2020 haar verzoek om overleg met de Regeringsdiensten in. | demande de concertation avec les services du gouvernement au plus tard |
le 30 septembre 2020. | |
Een vereniging waarvan de termijn van vijf jaar in 2022 afloopt en die | L'association dont la période quinquennale se termine en 2022 qui |
haar erkenning ten gunste van een andere as wenst te wijzigen, dient | souhaite modifier son axe de reconnaissance au profit d'un autre |
uiterlijk op 30 januari 2021 een verzoek om overleg met de Regeringsdiensten in. ». Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. Art. 4.De minister van Cultuur is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 17 september 2020 Voor de Regering, De Minister-president, P.-Y. JEHOLET De Vicepresident en inister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten |
introduit sa demande de concertation avec les services du gouvernement au plus tard le 30 janvier 2021. ». Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. Art. 4.La Ministre de la Culture est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 17 septembre 2020. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |