Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van "Metselaar" en "Schilder-decorateur" (m/v) in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), in het vierde, vijfde en zesde jaar van het gewoon of gespecialiseerd onderwijs met volledig leerplan of alternerend onderwijs van vorm 3 of 4 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les profils de certification du/de la « Maçon/Maçonne » et du/de la « Peintre Décorateur/Peintre Décoratrice » dans le dispositif de la certification par unité d'acquis d'apprentissage en 4e, 5e et 6e années dans l'enseignement ordinaire ou spécialisé de formes 3 et 4 en plein exercice ou en alternance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 22 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de kwalificatieprofielen van "Metselaar" (m/v) en | définissant les profils de certification du/de la « Maçon/Maçonne » et |
"Schilder-decorateur" (m/v) in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in | du/de la « Peintre Décorateur/Peintre Décoratrice » dans le dispositif |
eenheden van leerresultaten (CPU), in het vierde, vijfde en zesde jaar | de la certification par unité d'acquis d'apprentissage (CPU) en 4e, 5e |
van het gewoon of gespecialiseerd onderwijs met volledig leerplan of | et 6e années dans l'enseignement ordinaire ou spécialisé de formes 3 |
alternerend onderwijs van vorm 3 of 4 | et 4 en plein exercice ou en alternance |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de artikelen 39, 47 en 49 van het decreet van 24 juli 1997 | Vu les articles 39, 47 et 49 du décret du 24 juillet 1997 définissant |
dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het | les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de |
secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk | l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les |
maken ze uit te voeren; | atteindre; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2018 |
augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het | organisant, à titre expérimental, dans le régime de la certification |
kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), | par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), des options de base |
van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar | groupées en 4ème, 5ème et 6ème années de l'enseignement secondaire |
van het kwalificerend secundair onderwijs; | qualifiant; |
Gelet op het conformiteitsadvies pro forma van de uitvoerende cel van | Vu l'avis de conformité pro forma établi par la Cellule exécutive du |
de "Service francophone des Métiers et des Qualifications", afgekort | Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « |
S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Maçon/Maçonne » et | |
"S.F.M.Q." tussen het opleidingsprofiel van "Metselaar" (m/v) en het | le profil de certification du/de la « Maçon/Maçonne » et approuvé en |
kwalificatieprofiel van "Metselaar" (m/v) en goedgekeurd op 21 | date du 21 novembre 2018, par la Chambre de concertation et |
november 2018, door de Overleg- en erkenningskamer, zoals bepaald in | d'agrément, visée aux articles 30 et suivants de l'Accord de |
artikelen 30 en volgende van het Samenwerkingsakkoord van 10 december | coopération du 10 décembre 2015 entre la Communauté française, la |
2015 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse | Région wallonne et la Commission communautaire française concernant la |
Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting van de bovenvermelde dienst; | création du Service précité; |
Gelet op het conformiteitsadvies pro forma van de uitvoerende cel van | Vu l'avis de conformité pro forma établi par la Cellule exécutive du |
de "Service francophone des Métiers et des Qualifications", afgekort | Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « |
S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Peintre | |
"S.F.M.Q." tussen het opleidingsprofiel van "Schilder-decorateur" | Décorateur/Peintre Décoratrice » et le profil de certification du/de |
(m/v) en het kwalificatieprofiel van "Schilder-decorateur" (m/v) en | la « Peintre Décorateur/Peintre Décoratrice » et approuvé en date du |
goedgekeurd op 21 november 2018, door de Overleg- en erkenningskamer, | 21 novembre 2018, par la Chambre de concertation et d'agrément, visée |
zoals bepaald in artikelen 30 en volgende van het Samenwerkingsakkoord | |
van 27 maart 2009 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de | aux articles 30 et suivants de l'Accord de coopération du 27 mars 2009 |
Franse Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting van de | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
bovenvermelde dienst; | communautaire française concernant la création du Service précité; |
Gelet op de "gendertest" van 29 januari 2019, uitgevoerd | Vu le test « genre » du 29 janvier 2019 établi en application de |
overeenkomstig artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in alle | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleiden van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 maart 2019 in het | Vu le protocole de négociation du 15 mars 2019 au sein du Comité de |
onderhandelingscomité tussen de regering van de Franse Gemeenschap en | négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
machten van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale | organisateurs de l'Enseignement et des Centres P.M.S. subventionnés |
centra die door de regering worden erkend; | reconnus par le Gouvernement; |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen aan | |
de Raad van State gericht op 1 april 2019, overeenkomstig artikel 84, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil |
§ 1, eerste lid, 2°, van de wetten betreffende de Raad van State, | d'Etat le 1er avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op het feit dat het advies niet binnen deze termijn is | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
meegedeeld; | janvier 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten betreffende de Raad | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur proposition du Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In toepassing van de artikelen 39 en 49 van het decreet van |
Article 1er.En application des articles 39 et 49 du décret du 24 |
24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs | juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement |
en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het | fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les |
mogelijk maken ze uit te voeren, en het besluit van de regering van de | structures propres à les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de |
Franse Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, | la Communauté française du 29 août 2018 organisant, à titre |
in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten | expérimental, dans le régime de la certification par unités d'acquis |
(CPU), van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde | d'apprentissage (CPU), des options de base groupées en 4ème, 5ème et |
leerjaar van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt het | 6ème années de l'enseignement secondaire qualifiant, le profil de |
kwalificatieprofiel van "Metselaar" (m/v) bepaald in bijlage 1. | certification du/de la « Maçon/Maçonne » est défini à l'annexe 1. |
Art. 2.In toepassing van artikel 47 van het decreet van 24 juli 1997 |
Art. 2.En application de l'article 47 du décret du 24 juillet 1997 |
dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het | définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et |
secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk | de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à |
maken ze uit te voeren, en het decreet van de regering van de Franse | les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het | française du 29 août 2018 organisant, à titre expérimental, dans le |
kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), | régime de la certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), |
van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar | des options de base groupées en 4ème, 5ème et 6ème années de |
van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt het | l'enseignement secondaire qualifiant, le profil de certification du/de |
kwalificatieprofiel van "Metselaar" (m/v) bepaald in bijlage 2. | la « Maçon/Maçonne » est défini à l'annexe 2. |
Art. 3.In toepassing van de artikelen 39 en 49 van het decreet van 24 |
Art. 3.En application des articles 39 et 49 du décret du 24 juillet |
juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en | 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement |
van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het | fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les |
mogelijk maken ze uit te voeren, en het besluit van de regering van de | structures propres à les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de |
Franse Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, | la Communauté française du 29 août 2018 organisant, à titre |
in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten | expérimental, dans le régime de la certification par unités d'acquis |
(CPU), van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde | d'apprentissage (CPU), des options de base groupées en 4ème, 5ème et |
leerjaar van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt het | 6ème années de l'enseignement secondaire qualifiant, le profil de |
kwalificatieprofiel van "Schilder-decorateur" (m/v) bepaald in bijlage | certification du/de la « Peintre Décorateur/Peintre Décoratrice » est |
3. | défini à l'annexe 3. |
Art. 4.In toepassing van artikel 47 van het decreet van 24 juli 1997 |
Art. 4.En application de l'article 47 du décret du 24 juillet 1997 |
dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het | définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et |
secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk | de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à |
maken ze uit te voeren, en het decreet van de regering van de Franse | les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het | française du 29 août 2018 organisant, à titre expérimental, dans le |
kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), | régime de la certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), |
van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar | des options de base groupées en 4ème, 5ème et 6ème années de |
van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt het | l'enseignement secondaire qualifiant, le profil de certification du/de |
kwalificatieprofiel van "Schilder-decorateur" (m/v) bepaald in bijlage | la « Peintre Décorateur/Peintre Décoratrice » est défini à l'annexe 4. |
4. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018, met |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018, |
uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt op 1 september 2019. | excepté l'article 4 qui entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs wordt belast |
Art. 6.La Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 mei 2019. | Bruxelles, le 22 mai 2019. |
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |