← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 maart 2014 tot verlening van de vergunning aan de lokale televisie Télésambre "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 maart 2014 tot verlening van de vergunning aan de lokale televisie Télésambre | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2014 autorisant la télévision locale Télésambre |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
5 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 5 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
Gemeenschap van 20 maart 2014 tot verlening van de vergunning aan de | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 |
lokale televisie Télésambre | mars 2014 autorisant la télévision locale Télésambre |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, | |
gecoördineerd op 26 maart 2009, inzonderheid op de artikelen 64, 65, 66 en 171; | Vu le décret sur les services de médias audiovisuels coordonné le 26 |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | mars 2009, et notamment les articles 64, 65, 66 et 171 ; |
juni 2004 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2004 |
vergunningen aan lokale televisies; | |
Gelet op het advies nr. 08/18 van de Hoge Raad voor de Audiovisuele | fixant les modalités d'octroi des autorisations aux télévisions |
sector, gegeven op 19 april 2018, met toepassing van artikel 66, | locales; Vu l'avis n° 08/18 du Conseil supérieur de l'audiovisuel, rendu le 19 |
tweede lid, van het bovenvermelde decreet ; | avril 2018, en application de l'article 66, alinéa 2, du décret précité ; |
Overwegende dat ten gevolge van de aanneming op 25 januari 2018 van | Considérant que suite à l'adoption le 25 janvier 2018 du décret wallon |
het Waals bijzonder decreet tot wijziging van punt B, beogend de | spécial modifiant le point B, visant l'élection du Parlement wallon, |
verkiezing van het Waals Parlement, van de tabel tot bepaling van de | du tableau déterminant les circonscriptions électorales et leur |
kieskringen en hun samenstelling, die bijlage 1 vormt bij Boek 1 van | composition, constituant l'annexe 1redu livre 1er des annexes à la loi |
de bijlagen bij de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van | ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de |
de federale Staatsstructuur, de gemeente Anderlues die vroeger tot de | l'Etat, la commune d'Anderlues, auparavant dans la circonscription de |
kieskring van Thuin behoort, de nieuwe gefuseerde kiekring van | Thuin, intègre la nouvelle circonscription de Charleroi-Thuin |
Charleroi-Thuin integreert en de gemeente Seneffe de kieskring van | fusionnée et la commune de Seneffe quitte la circonscription de |
Charleroi verlaat ; | Charleroi ; |
Overwegende dat de kieskringen die inzonderheid vastgesteld worden | Considérant que les circonscriptions électorales étant notamment |
rekening houdend met de socioculturele samenhang van de gemeentes | définies en tenant compte de la cohésion socioculturelle des communes |
waaruit ze bestaan, blijkt het coherent dat hun herverdeling een | qui les composent, il apparaît cohérent que leur redécoupage puisse |
gevolg zou kunnen hebben op de dekkingszones van de lokale televisies ; | avoir un impact sur les zones de couverture des télévisions locales ; |
Op de voordracht van de Minister van Media; | Sur proposition du Ministre des Médias ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 20 maart 2014 tot verlening van de vergunning aan de | Communauté française du 20 mars 2014 autorisant la télévision locale |
lokale televisie Télésambre, wordt vervangen als volgt : | Télésambre est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk Télésambre (T.E.A.C), |
« Article 1er.L'association sans but lucratif Télésambre (T.E.A.C), |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 6000 Charleroi, | dont le siège social est établi à 6000 Charleroi, place de la Digue, |
place de la Digue, hierna Télésambre genoemd, krijgt de vergunning als | ci-après dénommée Télésambre, est autorisée en tant qu'éditeur local |
lokale uitgever van openbare dienst voor televisie-omroep, voor een | de service public télévisuel pour une durée de neuf ans à dater du 1er |
periode van negen jaar vanaf 1 januari 2019, voor het volgende | janvier 2019, avec pour zone de couverture les communes suivantes : |
zendgebied : Aiseau-Presles, Anderlues, Beaumont, | Aiseau-Presles, Anderlues, Beaumont, Chapelle-lez-Herlaimont, |
Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, Châtelet, Chimay, Courcelles, | Charleroi, Châtelet, Chimay, Courcelles, Erquelinnes, Farciennes, |
Erquelinnes, Farciennes, Fleurus, Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, | Fleurus, Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, Gerpinnes, |
Gerpinnes, Ham-sur-Heure/Nalinnes, Les Bons Villers, Lobbes, | Ham-sur-Heure/Nalinnes, Les Bons Villers, Lobbes, Merbes-le-Château, |
Merbes-le-Château, Momignies, Montigny-le-Tilleul, Pont-à-Celles, | Momignies, Montigny-le-Tilleul, Pont-à-Celles, Sivry-Rance, Thuin. ». |
Sivry-Rance, Thuin. ». Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 3.De Minister van Media is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre qui a les Médias dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 december 2018. | Bruxelles, le 5 décembre 2018. |
De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Onderzoek en Media, | Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |