Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 februari 2018 tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « Onderhoudstuinier », « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en diagnostiek wagen », « Kelner/tafelbediende restaurant » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2018 définissant les profils de certification du/de la « Jardinier d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 22 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 |
van 21 februari 2018 tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van | février 2018 définissant les profils de certification du/de la « |
Jardinier d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier | |
« Onderhoudstuinier », « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en | d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en |
maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et | |
diagnostiek wagen », « Kelner/tafelbediende restaurant » | diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de artikelen 39, 49, 45 et 47 van het decreet van 24 juli | Vu les articles 39, 49, 45 et 47 du décret du 24 juillet 1997 |
1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van | définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et |
het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk | de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à |
maken ze uit te voeren; | les atteindre; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2018 |
augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het | organisant, à titre expérimental, dans le régime de la certification |
kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), | par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), des options de base |
van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar | groupées en 4ème, 5ème et 6ème années de l'enseignement secondaire |
van het kwalificerend secundair onderwijs; | qualifiant; |
Gelet op de conformiteitsadviezen pro forma die zijn opgesteld door de | Vu les avis de conformité pro forma établis par la Cellule exécutive |
uitvoerende cel van de "Service francophone des Métiers et des | du Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : |
Qualifications", afgekort "S.F.M.Q.", tussen het opleidingsprofiel van | « S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Jardinier |
"Onderhoudstuinier" (m/v) en het kwalificatieprofiel van | d'entretien/Jardinière d'entretien » et le profil de certification |
"Onderhoudstuinier" (m/v) voor het gewoon alternerend onderwijs | du/de la « Jardinier d'entretien/Jardinière d'entretien » pour |
(artikel 45) en het kwalificatieprofiel van "Onderhoudstuinier" (m/v) | l'enseignement ordinaire en alternance (article 45) et le profil de |
certification du/de la « Jardinier d'entretien/Jardinière d'entretien | |
voor het gespecialiseerd voltijds of alternerend onderwijs van vorm 3 | » pour l'enseignement spécialisé de forme 3 en plein exercice ou en |
(artikel 47) en goedgekeurd op 21 november 2018, door de Overleg- en | alternance (article 47) et approuvés en date du 21 novembre 2018, par |
erkenningskamer, bedoeld in de artikelen 30 en volgende van het | la Chambre de concertation et d'agrément, visée aux articles 30 et |
Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2009 tussen de Franse Gemeenschap, | suivants de l'Accord de coopération du 27 mars 2009 entre la |
het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
oprichting van de bovenvermelde dienst; | communautaire française concernant la création du Service précité; |
Gelet op de conformiteitsadviezen pro forma die zijn opgesteld door de | Vu les avis de conformité pro forma établis par la Cellule exécutive |
uitvoerende cel van de "Service francophone des Métiers et des | du Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : |
« S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Jardinier | |
Qualifications", afgekort "S.F.M.Q.", tussen het opleidingsprofiel van | d'aménagement/Jardinière d'aménagement » et le profil de certification |
"Tuinaannemer" (m/v) en het kwalificatieprofiel van "Tuinaannemer" | du/de la « Jardinier d'aménagement/Jardinière d'aménagement » pour |
(m/v) voor het gewoon alternerend onderwijs (artikel 45) en het | l'enseignement ordinaire en alternance (article 45) et le profil de |
kwalificatieprofiel van "Tuinaannemer" (m/v) voor het gespecialiseerd | certification du/de la « Jardinier d'aménagement/Jardinière |
voltijds of alternerend onderwijs van vorm 3 (artikel 47) en | d'aménagement » pour l'enseignement spécialisé de forme 3 en plein |
goedgekeurd op 21 november 2018, door de Overleg- en erkenningskamer, | exercice ou en alternance (article 47) et approuvés en date du 21 |
bedoeld in de artikelen 30 en volgende van het Samenwerkingsakkoord | novembre 2018, par la Chambre de concertation et d'agrément, visée aux |
van 27 maart 2009 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de | articles 30 et suivants de l'Accord de coopération du 27 mars 2009 |
Franse Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting van de | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
bovenvermelde dienst; | communautaire française concernant la création du Service précité; |
Gelet op het conformiteitsadvies pro forma van de uitvoerende cel van | Vu l'avis de conformité pro forma établi par la Cellule exécutive du |
de "Service francophone des Métiers et des Qualifications", afgekort | Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « |
"S.F.M.Q.", tussen het opleidingsprofiel van "Technicus onderhoud en | S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Technicien en |
diagnostiek wagen" (m/v) en het kwalificatieprofiel van "Technicus | maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et |
diagnostic automobile » et le profil de certification du/de la « | |
onderhoud en diagnostiek wagen" (m/v) voor het gewoon of | Technicien en maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en |
maintenance et diagnostic automobile » pour l'enseignement ordinaire | |
gespecialiseerd voltijds of alternerend onderwijs van vorm 4 (artikel | ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou en alternance (article |
49) en goedgekeurd op 21 november 2018, door de Overleg- en | 49) et approuvé en date du 21 novembre 2018, par la Chambre de |
erkenningskamer, zoals bepaald in artikelen 30 en volgende van het | concertation et d'agrément, visée aux articles 30 et suivants de |
Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2009 tussen de Franse Gemeenschap, | l'Accord de coopération du 27 mars 2009 entre la Communauté française, |
het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant |
oprichting van de bovenvermelde dienst; | la création du Service précité; |
Gelet op het gelijkwaardigheidsadvies pro forma van de uitvoerende cel | Vu l'avis de conformité pro forma établi par la Cellule exécutive du |
van de "Service francophone des Métiers et des Qualifications", | Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « |
afgekort "S.F.M.Q.", tussen het opleidingsprofiel van | S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Garçon/Serveuse de |
"Kelner/tafelbediende restaurant" (m/v) en het kwalificatieprofiel van | restaurant » et le profil de certification du/de la « Garçon/Serveuse |
"Kelner/tafelbediende restaurant" (m/v) voor het gewoon alternerend | de restaurant » pour l'enseignement ordinaire en alternance (article |
onderwijs (artikel 45) en goedgekeurd op 21 november 2018, door de | 45) et approuvé en date du 21 novembre 2018, par la Chambre de |
Overleg- en erkenningskamer, zoals bepaald in artikelen 30 en volgende | concertation et d'agrément, visée aux articles 30 et suivants de |
van het Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2009 tussen de Franse | l'Accord de coopération du 27 mars 2009 entre la Communauté française, |
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie | la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant |
betreffende de oprichting van de bovenvermelde dienst; | la création du Service précité; |
Gelet op de "gendertest" van 1 februari 2019, uitgevoerd | Vu le test « genre » du 1er février 2019 établi en application de |
overeenkomstig artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in alle | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleiden van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 maart 2019 in het | Vu le protocole de négociation du 15 mars 2019 au sein du Comité de |
onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en | négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
de vertegenwoordigende en coördinerende organen van de inrichtende | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
machten van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale | organisateurs de l'Enseignement et des Centres P.M.S. subventionnés |
centra die door de Regering worden erkend; | reconnus par le Gouvernement; |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen aan | |
de Raad van State gericht op 1 april 2019, overeenkomstig artikel 84, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil |
§ 1, eerste lid, 2°, van de wetten betreffende de Raad van State, | d'Etat le 1er avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op het feit dat het advies niet binnen deze termijn is | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
meegedeeld; | janvier 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten betreffende de Raad | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur proposition du Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In toepassing van de artikelen 45 en 47 van het decreet van |
Article 1er.En application des articles 45 et 47 du décret du 24 |
24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs | juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement |
en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het | fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les |
mogelijk maken ze uit te voeren, en het besluit van de Regering van de | structures propres à les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de |
Franse Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, | la Communauté française du 29 août 2018 organisant, à titre |
in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten | expérimental, dans le régime de la certification par unités d'acquis |
(CPU), van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde | d'apprentissage (CPU), des options de base groupées en 4ème, 5ème et |
leerjaar van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt de bijlage 1 | 6ème années de l'enseignement secondaire qualifiant, l'annexe 1 de |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2018 |
februari 2018 tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « | définissant les profils de certification du/de la « Jardinier |
d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier | |
Onderhoudstuinier », « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en | d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en |
maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et | |
diagnostiek wagen », « Kelner/tafelbediende restaurant » vervangen | diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » |
door de bijlagen 1 en 2 bij dit besluit. | est remplacée par les annexes 1 et 2 du présent arrêté. |
Art. 2.In toepassing van de artikelen 45 en 47 van het decreet van 24 |
Art. 2.En application des articles 45 et 47 du décret du 24 juillet |
juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en | 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement |
van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het | fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les |
mogelijk maken ze uit te voeren, en het besluit van de Regering van de | structures propres à les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de |
Franse Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, | la Communauté française du 29 août 2018 organisant, à titre |
in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten | expérimental, dans le régime de la certification par unités d'acquis |
(CPU), van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde | d'apprentissage (CPU), des options de base groupées en 4ème, 5ème et |
leerjaar van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt de bijlage 2 | 6ème années de l'enseignement secondaire qualifiant, l'annexe 2 de |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2018 |
februari 2018 tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « | définissant les profils de certification du/de la « Jardinier |
d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier | |
Onderhoudstuinier », « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en | d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en |
maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et | |
diagnostiek wagen », « Kelner/tafelbediende restaurant » vervangen | diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » |
door de bijlagen 3 en 4 van dit besluit. | est remplacée par les annexes 3 et 4 du présent arrêté. |
Art. 3.In toepassing van de artikelen 39 en 49 van het decreet van 24 |
Art. 3.En application des articles 39 et 49 du décret du 24 juillet |
juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en | 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement |
van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het | fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les |
mogelijk maken ze uit te voeren, en het besluit van de Regering van de | structures propres à les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de |
Franse Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, | la Communauté française du 29 août 2018 organisant, à titre |
in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten | expérimental, dans le régime de la certification par unités d'acquis |
(CPU), van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde | d'apprentissage (CPU), des options de base groupées en 4ème, 5ème et |
leerjaar van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt de bijlage 3 | 6ème années de l'enseignement secondaire qualifiant, l'annexe 3 de |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2018 |
februari 2018 tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « | définissant les profils de certification du/de la « Jardinier |
d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier | |
Onderhoudstuinier », « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en | d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en |
maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et | |
diagnostiek wagen », « Kelner/tafelbediende restaurant » vervangen | diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » |
door bijlage 5 van dit besluit. | est remplacée par l'annexe 5 du présent arrêté. |
Art. 4.In toepassing van artikel 45 van het decreet van 24 juli 1997 |
Art. 4.En application de l'article 45 du décret du 24 juillet 1997 |
dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het | définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et |
secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk | de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à |
maken ze uit te voeren, en het besluit van de Regering van de Franse | les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het | française du 29 août 2018 organisant, à titre expérimental, dans le |
kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), | régime de la certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), |
van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar | des options de base groupées en 4ème, 5ème et 6ème années de |
van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt de bijlage 4 bij het | l'enseignement secondaire qualifiant, l'annexe 4 de l'arrêté du |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 februari 2018 | Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2018 définissant |
tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « Onderhoudstuinier | les profils de certification du/de la « Jardinier d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier |
», « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en diagnostiek wagen », « | d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en |
maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et | |
Kelner/tafelbediende restaurant » vervangen door bijlage 6 van dit besluit. | diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » est remplacée par l'annexe 6 du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs wordt belast |
Art. 6.La Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 mei 2019. | Bruxelles, le 22 mai 2019. |
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |