Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 22/05/2019
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van de artikelen 3, § 2, derde en vijfde lid, 5, § 2, 7, § 2, 26, en 144, § 4, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van de artikelen 3, § 2, derde en vijfde lid, 5, § 2, 7, § 2, 26, en 144, § 4, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution des articles 3, § 2, alinéas 3 et 5, 5, § 2, 7, § 2, 26, et 144, § 4, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
22 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 22 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
uitvoering van de artikelen 3, § 2, derde en vijfde lid, 5, § 2, 7, § portant exécution des articles 3, § 2, alinéas 3 et 5, 5, § 2, 7, § 2,
2, 26, en 144, § 4, van het decreet van 13 september 2018 tot 26, et 144, § 4, du décret du 13 septembre 2018 portant création du
oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en Service général de Pilotage des Ecoles et centres
psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et
zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst délégués au contrat d'objectifs
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de artikelen 3, § 2, derde en vijfde lid, 5, § 2, 7, § 2, 26 Vu les articles 3, § 2, alinéas 3 et 5, 5, § 2, 7, § 2, 26 et 144, §
en 144, § 4, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van 4, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général
de Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale de Pilotage des Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux et fixant le
centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst; statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2019;
maart 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 maart 2019; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 mars 2019;
Gelet op de « Gendertest » van 5 maart 2019 uitgevoerd met toepassing Vu le « Test genre » du 5 mars 2019 établi en application de l'article
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; Communauté française;
Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende organes de représentation et de coordination des Pouvoirs
machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux
psycho-medisch-sociale centra van het decreet van 20 juli 2006 subventionnés du décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation
betreffende het overleg van de vertegenwoordigings- en des organes de représentation et de coordination des Pouvoirs
coördinatieorganen van de Inrichtende Machten van het onderwijs en van organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux
de gesubsidieerde P.M.S.-centra, afgesloten op 28 maart 2019; subventionnés, conclu en date du 28 mars 2019;
Gelet op het syndicale onderhandelingsprotocol van het Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de
onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts
onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure
gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 28 maart 2019; conclu en date du 28 mars 2019;
Gelet op het advies 65.828/2 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis 65.828/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2019, en
april 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° « het decreet » : het decreet van 13 september 2018 tot oprichting 1° « le décret » : le décret du 13 septembre 2018 portant création du
van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en Service général de Pilotage des Ecoles et Centres
psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et
zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst. délégués au contrat d'objectifs.
2° « zonedirecteur » : het lid van de Algemene Sturingsdienst voor de 2° « directeur de zone » : le membre du Service général de Pilotage
scholen en psycho-medisch-sociale centra bedoeld in artikel 3 van het des Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux visé à l'article 3 du
decreet en waarvan de opdrachten bedoeld zijn in de artikelen 5 en 6 van het decreet; décret et dont les missions sont visées aux articles 5 et 6 du décret;
3° « afgevaardigde met een doelstellingenovereenkomst » : het lid van 3° « délégué au contrat d'objectifs » : le membre du Service général
de Algemene Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale de Pilotage des Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux visé à
centra bedoeld in artikel 3 van het decreet en waarvan de opdrachten l'article 3 du décret et dont les missions sont visées aux articles 7
bedoeld zijn in de artikelen 7 tot 9 van het decreet; à 9 du décret;
4° « zonegroepen »: de groepen bedoeld in artikel 144, § 2, derde lid 4° « groupement de zones »: les groupements visés à l'article 144, §
van het decreet; 2, alinéa 3, du décret;
5° « zone » : de zones zoals bedoeld in artikel 1, § 2, 6°, van het 5° « zone » : les zones telles que visées à l'article 1er, § 2, 6°, du
decreet. décret.
HOOFDSTUK 2. - Ambtsprofielen van de zonedirecteur en van de CHAPITRE 2. - Profils de fonctions du directeur de zone et du délégué
afgevaardigde met een doelstellingenovereenkomst au contrat d'objectifs

Art. 2.Het ambtsprofiel van de zonedirecteur bedoeld in artikel 5, §

Art. 2.Le profil de fonction du directeur de zone visé à l'article 5,

2, van het decreet wordt opgenomen in bijlage nr. 1 bij dit besluit. § 2, du décret est repris dans l'annexe n° 1 du présent arrêté.

Art. 3.Het ambtsprofiel van de afgevaardigde met een

Art. 3.Le profil de fonction du délégué au contrat d'objectifs visé à

doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel 7, § 2, van het decreet
wordt opgenomen in bijlage nr. 2 bij dit besluit. l'article 7, § 2, du décret est repris dans l'annexe n° 2 du présent
HOOFDSTUK 3. - Werking van de Algemene Sturingsdienst voor de scholen arrêté. CHAPITRE 3. - Du fonctionnement du Service général de Pilotage des
en psycho-medisch-sociale centra Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux

Art. 4.De verdeling tussen de verschillende zones van 88

Art. 4.La répartition entre les différentes zones des 88 délégués au

afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel contrat d'objectifs visés à l'article 3, § 2, du décret, est fixée
3, § 2, van het decreet, wordt bepaald als volgt : comme suit :
1° Waals-Brabant : 7 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst; 1° Brabant wallon : 7 délégués au contrat d'objectifs;
2° Brussel : 17 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst; 2° Bruxelles : 17 délégués au contrat d'objectifs;
3° Henegouwen-centrum : 9 afgevaardigden met een 3° Hainaut centre : 9 délégués au contrat d'objectifs;
doelstellingenovereenkomst;
4° Henegouwen-zuid : 10 afgevaardigden met een 4° Hainaut sud : 10 délégués au contrat d'objectifs;
doelstellingenovereenkomst;
5° Hoei-Borgworm : 4 afgevaardigden met een 5° Huy-Waremme : 4 délégués au contrat d'objectifs;
doelstellingenovereenkomst;
6° Luik : 12 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst; 6° Liège : 12 délégués au contrat d'objectifs;
7° Luxemburg : 8 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst; 7° Luxembourg : 8 délégués au contrat d'objectifs;
8° Namen : 9 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst; 8° Namur : 9 délégués au contrat d'objectifs;
9° Verviers : 5 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst; 9° Verviers : 5 délégués au contrat d'objectifs;
10° Picardisch Wallonië : 7 afgevaardigden met een 10° Wallonie picarde : 7 délégués au contrat d'objectifs.
doelstellingenovereenkomst.

Art. 5.De administratieve standplaats van de zonedirecteurs en van de

Art. 5.La résidence administrative des directeurs de zone et des

afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel 4 délégués au contrat d'objectifs visé à l'article 4 est fixée comme
wordt bepaald als volgt : suit :
1° Waals-Brabant : Rue Spinelli 2, 1400 Nijvel; 1° Brabant wallon : Rue Spinelli 2 - 1400 Nivelles;
2° Brussel : Havenlaan 16, 1080 Brussel; 2° Bruxelles : Avenue du Port 16 - 1080 Bruxelles;
3° Henegouwen-centrum : Bergen; 3° Hainaut centre : Mons;
4° Henegouwen-zuid : Boulevard Audent 14, 6000 Charleroi; 4° Hainaut sud : Boulevard Audent 14 - 6000 Charleroi;
5° Hoei-Borgworm : Hoei; 5° Huy-Waremme : Huy;
6° Luik : Espace Guillemins - Rue des Guillemins 26, 4000 Luik; 6° Liège : Espace Guillemins - Rue des Guillemins 26 - 4000 Liège;
7° Luxemburg : Avenue de la Toison d'Or 94, 6900 Marche-en-Famenne; 7° Luxembourg : Avenue de la Toison d'Or, 94 - 6900 Marche-en-Famenne;
8° Namen : Namen; 8° Namur : Namur;
9° Verviers : Verviers; 9° Verviers : Verviers;
10° Picardisch Wallonië : Doornik. 10° Wallonie picarde : Tournai.
HOOFDSTUK 4. - Terugbetaling van de kosten opgelopen door de CHAPITRE 4. - Du remboursement des frais encourus par les membres du
personeelsleden van de Algemene Sturingsdienst voor de scholen en personnel du Service général de Pilotage des Ecoles et Centres
psycho-medisch-sociale centra in het kader van hun ambten psycho-médico-sociaux dans le cadre de leurs fonctions
Afdeling 1. - Algemene bepaling Section 1re. - Disposition générale

Art. 6.Overeenkomstig artikel 26 van het decreet neemt de Franse

Art. 6.Conformément à l'article 26 du décret, la Communauté française

Gemeenschap, volgens de voorwaarden bepaald door dit hoofdstuk, de prend en charge, selon les conditions fixées par le présent chapitre,
dekking van de reiskosten, de verblijfkosten en de andere kosten ten la couverture des frais de parcours, des frais de séjour et des frais
laste, opgelopen in de uitoefening van hun ambt door de autres, encourus dans l'exercice de leur fonction par les membres du
personeelsleden van de Algemene Sturingsdienst voor de scholen en personnel du Service général de Pilotage des Ecoles et Centres
psycho-medisch-sociale centra binnen de perken van de begrotingskredieten. psycho-médico-sociaux, dans la limite des crédits budgétaires.
Afdeling 2. - Terugbetaling van de reiskosten Section 2. - Du remboursement des frais de parcours

Art. 7.De reiskosten van de personeelsleden van de Algemene

Art. 7.Les frais de parcours des membres du personnel du Service

Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra die général de Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux
voortvloeien uit de verplaatsingen bij de uitoefening van hun ambt résultant des déplacements effectués pour les besoins de leurs
worden gedekt in de vormen en onder de voorwaarden van deze afdeling fonctions sont couverts dans les formes et dans les conditions de la
présente section.
Elke verplaatsing is afhankelijk van een toestemming van de Tout déplacement est subordonné à une autorisation du directeur de
zonedirecteur op eventueel advies van de afgevaardigde-coördinator. zone sur avis, le cas échéant, du délégué coordonnateur. Cette
Deze toestemming kan algemeen worden wanneer de betrokkenen zich autorisation peut être générale lorsque les intéressés sont appelés à
regelmatig moeten verplaatsen. se déplacer régulièrement.
De afgevaardigde-coördinator bepaalt de gevallen waarin zijn advies Le délégué coordonnateur précise les cas dans lesquels son avis doit
moet worden gegeven. être donné.

Art. 8.In principe moet elke verplaatsing met het goedkoopste

Art. 8.En principe, chaque déplacement doit se faire à l'aide du

vervoermiddel gebeuren. Nochtans mag van dat principe worden afgeweken moyen de transport le moins onéreux. Il peut néanmoins être dérogé à
als dit in het belang van de Algemene Sturingsdienst voor de scholen ce principe si l'intérêt du Service de Pilotage des Ecoles et centres
en psycho-medisch-sociale centra vereist is en mits een toestemming psycho-médico-sociaux l'exige et moyennant une autorisation du
van de zonedirecteur. directeur de zone.
De personeelsleden van de Sturingsdienst voor de scholen en Les membres du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres
psycho-medisch-sociale centra mogen hun eigen voertuig gebruiken in psycho-médico-sociaux sont autorisés à utiliser leur véhicule
het kader van de verplaatsingen die de uitoefening van hun ambt personnel dans le cadre des déplacements que leurs fonctions leur
noodzakelijk maakt. imposent.

Art. 9.De reiskosten zoals bedoeld in deze afdeling dekken :

Art. 9.Les frais de parcours tels que visés par la présente section

1° de uitgaven in verband met de kilometercontingenten die de couvrent : 1° les dépenses liées aux quotas kilométriques octroyés
afgevaardigde-coördinator of zijn afgevaardigde aan elk personeelslid individuellement à chaque membre du personnel du Service de Pilotage
van de Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra des Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux par le délégué
toekent naargelang van hun respectieve behoeften in het kader van hun coordonnateur ou son délégué en fonction de leurs besoins respectifs
opdrachten. Deze toekenning wordt ter goedkeuring van de dans le cadre de leurs missions. Cet octroi est soumis à l'approbation
ambtenaar-generaal belast met de Algemene Directie Sturing van het du fonctionnaire général en charge de la Direction générale du
Opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde voorgelegd; Pilotage du Système éducatif ou de son délégué;
2° de vergoeding gebonden aan de abonnementen van het openbaar vervoer 2° l'indemnisation liée aux abonnements aux transports en commun comme
als vervoermiddel tussen de woonplaats en de administratieve moyen de locomotion entre le domicile et la résidence administrative
standplaats of tussen deze en de plaats van de opdracht; ou entre celle-ci et le lieu de la mission;
3° de vergoeding gebonden aan het gebruik van een fiets als 3° l'indemnisation liée à l'utilisation d'une bicyclette comme moyen
vervoermiddel tussen de woonplaats en de administratieve standplaats de locomotion entre le domicile et la résidence administrative ou
of tussen deze en de plaats van de opdracht; die vergoeding is entre celle-ci et le lieu de la mission; cette indemnisation est
onverenigbaar met het gebruik van een abonnement voor het openbaar incompatible avec l'utilisation d'un abonnement aux transports en
vervoer behalve voor het traject met de fiets tussen de woonplaats van commun sauf pour le trajet effectué à vélo entre le domicile du membre
het personeelslid en het station; du personnel et la gare;
4° de vergoeding van de reiskosten met de wagen hoger dan het 4° l'indemnisation des frais de parcours automobile effectués au-delà
kilometercontingent bedoeld in 1°. Deze vergoeding wordt ter du quota kilométrique visé au 1°. Cette indemnisation est soumise à
goedkeuring van de ambtenaar-generaal belast met de Algemene Directie l'approbation du fonctionnaire général en charge de la Direction
Sturing van het Opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde voorgelegd; générale du Pilotage du Système éducatif ou de son délégué;
5° de vergoeding van de reiskosten met de wagen tussen de woonplaats 5° l'indemnisation des frais de parcours automobile effectués entre le
en de administratieve standplaats ter hoogte van de prijs van het domicile et la résidence administrative à hauteur du prix de
jaarlijks abonnement met het openbaar vervoer. Deze vergoeding is l'abonnement annuel aux transports en commun. Cette indemnisation est
onverenigbaar met het gebruik van een abonnement met het openbaar incompatible avec l'utilisation d'un abonnement aux transports en
vervoer behalve voor het traject tussen de woonplaats van het commun sauf pour le trajet effectué entre le domicile du membre du
personeelslid en het station. Deze vergoeding wordt ter goedkeuring personnel et la gare. Cette indemnisation est soumise à l'approbation
van de ambtenaar-generaal belast met de Algemene Directie Sturing van du fonctionnaire général en charge de la Direction générale du
het Opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde voorgelegd. Pilotage du Système éducatif ou de son délégué.

Art. 10.Het totale bedrag voor de reiskosten bestemd in het kader van

Art. 10.La somme globale affectée aux frais de parcours effectués

de opdrachten wordt bepaald door de vermenigvuldiging van het aantal
personeelsleden van de Sturingsdienst voor de scholen en dans le cadre des missions est établie en multipliant le nombre de
psycho-medisch-sociale centra, in volledige opdrachten uitgedrukt, met membres du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres
18 000 kilometer en met de geldende kilometervergoeding voor het psycho-médico-sociaux, exprimé en charges complètes, par 18 000
kilomètres et par l'indemnité kilométrique en vigueur pour le
personeel van de Administratie personnel de l'Administration.

Art. 11.De kilometervergoedingen worden berekend op basis van de

Art. 11.Les indemnités kilométriques sont calculées en prenant pour

werkelijke kilometerlengte van de wegen gebruikt vanaf de base la longueur kilométrique réelle des routes utilisées à partir de
administratieve standplaats. Nochtans mag het personeelslid van de la résidence administrative. Toutefois le membre du personnel du
Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra dat Service de Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux qui se
zich verplaatst door rekening te houden als vertrek- of aankomstpunt déplace en prenant comme point de départ ou de retour leur résidence
met hun gewone verblijfplaats, geen hogere vergoeding krijgen dan deze habituelle, ne peut obtenir une indemnité supérieure à celle qui lui
die hij gekregen zou hebben, mochten de verplaatsingen hun serait due si les déplacements avaient comme point de départ et de
administratieve standplaats als vertrek- en aankomstpunt hebben. retour leur résidence administrative.
Afdeling 3. - Terugbetaling van de verblijfskosten Section 3. - Du remboursement des frais de séjour

Art. 12.De personeelsleden van de Sturingsdienst voor de scholen en

Art. 12.Les membres du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et

psycho-medisch-sociale centra die zich bij het uitoefenen van hun ambt centres psycho-médico-sociaux astreints à se déplacer dans l'exercice
moeten verplaatsen, hebben recht op de terugbetaling van hun de leurs fonctions ont droit au remboursement de leurs frais de séjour
verblijfkosten in de vormen en onder de voorwaarden bedoeld in deze afdeling. dans les formes et les conditions prévues par la présente section.
Er moet worden verstaan onder : Il y a lieu d'entendre par :
1° « verblijf » : de verplaatsingen langer dan 8 uur en die zich 1° « séjour » : les déplacements d'une durée supérieure à huit heures
verder dan een straal van 25 kilometer vanaf de administratieve et effectués au-delà d'un rayon de 25 kilomètres de la résidence
standplaats uitbreiden. administrative;
2° « half verblijf » : de verplaatsingen langer dan 5 uur en korter 2° « demi-séjour » : les déplacements d'une durée supérieure à cinq
dan of gelijk aan 8 uur en die zich verder dan een straal van 25 heures et inférieure ou égale à huit heures, effectués au-delà d'un
kilometer vanaf de administratieve standplaats uitbreiden. rayon de 25 kilomètres de la résidence administrative.

Art. 13.De duur van de verplaatsingen wordt berekend sinds het

Art. 13.La durée des déplacements est comptée depuis le départ du

vertrek van het voertuig op de heenweg tot het officiële uur van zijn véhicule à l'aller jusqu'à l'heure d'arrivée de celui-ci au retour.
terugkeer.

Art. 14.Een nachtvergoeding wordt verleend telkens als de

Art. 14.Une indemnité pour la nuit est attribuée chaque fois que les

personeelsleden van de Sturingsdienst voor de scholen en membres du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres
psycho-medisch-sociale centra verplicht worden buiten hun psycho-médico-sociaux sont dans l'obligation professionnelle de loger
verblijfplaats te logeren. Die mag niet met de verblijfvergoeding hors de leur résidence. Celle-ci ne peut être cumulée avec l'indemnité
samengevoegd worden. de séjour.

Art. 15.Het totale bedrag voor de verblijfkosten, de kosten voor half

Art. 15.La somme globale affectée aux frais de séjour, de demi-séjour

verblijf en de nachtvergoedingen, dat een begrotingsplafond vormt, et aux indemnités pour la nuit, qui constitue un plafond budgétaire,
wordt bepaald door de vermenigvuldiging van het aantal personeelsleden
van de Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale est établie en multipliant le nombre de membres du personnel du
centra, uitgedrukt in volledige opdrachten, met het bedrag van Service de Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux,
1.635,00 EURO. exprimé en charges complètes, par le montant de 1.635,00 EUR.
Het totale aantal verblijven, halve verblijven en nachtvergoedingen Le nombre annuel global de séjour, de demi-séjour et d'indemnités pour
zoals boven bedoeld mag niet een gemiddelde van 135 per personeelslid van de Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra overschrijden. De vergoeding wordt uitgevoerd op basis van schuldvorderingen en volgens de voorwaarden opgenomen in de onderstaande tabel. AANTAL VERBLIJVEN/NACHTEN FORFAITAIRE BEDRAGEN Gratis verblijf la nuit tels que visés ci-dessus ne peut dépasser une moyenne de 135 par membre du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux. L'indemnisation s'effectue, sur la base de déclarations de créance et selon les conditions reprises au tableau ci-dessous. NOMBRE DE SEJOURS/NUITS MONTANTS FORFAITAIRES Logement gratuit
16,3882 EURO/nacht 16,3882 EUR/nuit
Verblijf ten koste van het personeelslid Logement aux frais de l'agent
33,3965 EURO/nacht 33,3965 EUR/nuit
1/2 verblijf 1/2 séjour
3,1404 EURO/nacht 3,1404 EUR/jour
van 1 tot 59 de 1 à 59
13, 2214 EURO/verblijf. 13, 2214 EUR/séjour
tussen 60 en 85 entre 60 et 85
965, 00 EUR 965, 00 EUR
tussen 86 en 110 entre 86 et 110
1.300 EUR 1.300 EUR
tussen 111 en 135 entre 111 et 135
1.635,00 EUR 1.635,00 EUR
vanaf 136 à partir de 136
1.965,00 EUR 1.965,00 EUR

Art. 16.Het recht op terugbetaling van de verblijfkosten wordt niet

Art. 16.Le droit au remboursement des frais de séjour n'est pas

verleend als de betrokkene een maaltijd kosteloos krijgt op de plaats ouvert lorsque l'intéressé bénéficie gracieusement d'un repas sur le
van zijn verplaatsing. lieu de son déplacement.

Art. 17.Onverminderd de andere bepalingen, in het kader van dit

Art. 17.Sans préjudice d'autres dispositions, dans le cadre du

présent chapitre, les déplacements effectués par les membres du
hoofdstuk, geven de verplaatsingen van de personeelsleden van de personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres
Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra buiten psycho-médico-sociaux en dehors du territoire belge donnent uniquement
het Belgische grondgebied slechts aanleiding tot terugbetaling van de lieu à des remboursements de la dépense réelle effectuée par les
werkelijke uitgaven van de betrokkenen op vertoon van intéressés sur la production de déclarations de créance et selon les
schuldvorderingen en volgens de nadere regels bepaald in afdeling 5. modalités fixées à la section 5.
Afdeling 4. - Terugbetaling van de andere kosten Section 4. - Du remboursement des frais autres

Art. 18.De personeelsleden van de Sturingsdienst voor de scholen en

Art. 18.Les membres du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et

psycho-medisch-sociale centra hebben recht op de terugbetaling van hun centres psycho-médico-sociaux ont droit au remboursement de leurs
andere kosten in de vormen en onder de voorwaarden bedoeld in deze frais autres dans les formes et les conditions prévues par la présente
afdeling. section.
Onder "andere kosten" dient te worden verstaan, de kosten houdende Il y a lieu d'entendre par « frais autres », les frais qui comprennent
inzonderheid de uitgaven door de personeelsleden van de Sturingsdienst notamment les dépenses exposées personnellement par les membres du
voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra persoonlijk gemaakt personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres
en betreffende de telefoonverbindingen, het gebruik van de fax, het psycho-médico-sociaux relatives aux communications téléphoniques, à
gebruik van het Internet, de kleine kantoormaterialen en de aankoop l'utilisation du téléfax, à l'utilisation de l'Internet, au petit
van documentatiemateriaal van pedagogische aard. matériel de bureau ainsi qu'à l'achat de documentations de caractère

Art. 19.Het totale bedrag voor de andere kosten bestemd wordt bepaald

pédagogique.

Art. 19.La somme globale affectée aux frais autres est établie en

door de vermenigvuldiging van het aantal personeelsleden van de multipliant le nombre de membres du personnel du Service de Pilotage
Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra, des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux, exprimé en charges
uitgedrukt in volledige opdrachten, met een bedrag van 450,00 EURO. complètes, par un montant de 450,00 EUR.
Deze toekenning wordt aan de ambtenaar-generaal belast met de Algemene Cet octroi est soumis à l'approbation du fonctionnaire général en
Directie Sturing van het Opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde ter charge de la Direction générale du Pilotage du Système éducatif ou de
goedkeuring voorgelegd. son délégué.
Het deel zo bepaald vormt een begrotingsplafond. Het dekt de La part ainsi déterminée constitue un plafond budgétaire. Elle couvre
werkingsuitgaven van de leden van de Sturingsdienst voor de scholen en les dépenses de fonctionnement des membres du Service de Pilotage des
psycho-medisch-sociale centra volgens behoeften hun persoonlijk erkend Ecoles et centres psycho-médico-sociaux selon des besoins qui leur
en mits de naleving van de procedures voor een voorafgaande sont individuellement reconnus et moyennant le respect des procédures
toestemming van de zonedirecteur. d'autorisation préalable du directeur de zone.
Afdeling 5. - Nadere regels voor de betaling Section 5. - Des modalités de paiement

Art. 20.Al de kosten die aanleiding geven tot een terugbetaling zijn

Art. 20.Tous les frais donnant lieu à remboursement font l'objet de

het voorwerp van schuldvorderingen voor echt verklaard en eventueel déclarations de créances certifiées sincères et, le cas échéant,
behoorlijk voorzien van bewijsstukken. Die vorderingen worden door de dûment assorties de pièces justificatives. Ces déclarations sont
zonedirecteurs geviseerd en nagegaan. Dit toezicht betreft de visées et contrôlées par les directeurs de zone. Ce contrôle porte sur
werkelijkheid en de gegrondheid van de uitgaven. la réalité et le bien-fondé des dépenses.
De schuldvorderingen worden ingediend bij de zonedirecteur uiterlijk Les déclarations de créance sont introduites auprès du directeur de
op de 10 van de maand na die van het ontstaan van de schuld. Na zone, au plus tard le 10 du mois qui suit celui au cours duquel la
nazicht en visum bezorgt de zonedirecteur de schuldvorderingen aan de créance est née. Après examen et visa, le directeur de zone transmet
personen bedoeld in artikel 21 uiterlijk op het einde van de maand na les déclarations de créances aux personnes visées à l'article 21, au
die van het ontstaan van de schuld. In geval van late indiening worden plus tard à la fin du mois qui suit celui au cours duquel la créance
de schuldvorderingen nietig verklaard. est née. En cas d'introduction tardive, les créances sont frappées de

Art. 21.De ambtenaar-generaal belast met de Algemene Directie Sturing

nullité.

Art. 21.Le fonctionnaire général en charge de la Direction générale

van het Opvoedingssysteem stelt de personen aan die moeten nagaan of du Pilotage du Système éducatif désigne les personnes chargées de
de voorwaarden bedoeld in dit hoofdstuk nageleefd worden en die voor vérifier si les conditions prévues au présent chapitre sont respectées
de vereffening van de schulden moeten zorgen. et de mettre les créances en liquidation.

Art. 22.De begrotingsplafonds bedoeld in de afdelingen 2 tot 4 hebben

Art. 22.Les plafonds budgétaires visés aux sections 2 à 4 sont

een gebiedende toepassing. Ze mogen niet worden overschreden behalve d'application impérative. Ils ne peuvent être dépassés sauf
volledige compensatie mits de toestemming van de Ambtenaar-generaal compensation intégrale opérée moyennant l'accord du fonctionnaire
belast met de Algemene Directie Sturing van het Opvoedingssysteem of général en charge de la Direction générale du Pilotage du Système
zijn afgevaardigde, door de Sturingsdienst voor de scholen en éducatif ou de son délégué, par le Service de Pilotage des Ecoles et
psycho-medisch-sociale centra, tussen de delen van hun centres psycho-médico-sociaux, entre les parts de leurs enveloppes
begrotingskredieten respectievelijk voor de reiskosten, de budgétaires affectées respectivement aux frais de parcours, aux frais
verblijfkosten en de andere kosten bestemd. de séjour et aux frais autres.

Art. 23.Onverminderd de eventuele toepassing van tuchtsancties, heeft

Art. 23.Sans préjudice de l'application éventuelle de mesures

de ambtenaar-generaal van de Algemene Directie Sturing van het disciplinaires, le fonctionnaire général en charge de la Direction
Opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde de bevoegdheid om de générale du Pilotage du Système éducatif ou son délégué dispose de la
terugbetaling van de kosten bedoeld in dit hoofdstuk te weigeren als faculté de refuser le remboursement des frais visés par le présent
vastgesteld wordt dat de begunstigden misbruik maken van de rechten chapitre s'il est constaté que les bénéficiaires abusent des droits
die door dit hoofdstuk worden toegekend. qui leur sont reconnus par ce même chapitre.
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives

Art. 24.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 24.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 24 oktober 2018 tot uitvoering van artikel 144 van het française du 24 octobre 2018 portant exécution de l'article 144 du
decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de
sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot
bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le
de doelstellingenovereenkomst, worden de volgende wijzigingen statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs, les
aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
5° In paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt : 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
« Er wordt een examencommissie ingesteld, samengesteld overeenkomstig « Il est également institué un jury composé conformément à l'article
artikel 144, § 4 van het decreet, die alle proeven met betrekking tot 144, § 4, du décret qui évalue l'ensemble des épreuves afférentes à la
het bevorderingsambt van de afgevaardigde met een fonction de promotion de délégué au contrat d'objectifs, en ce compris
doelstellingenovereenkomst beoordeelt, met inbegrip van de naleving le respect des conditions d'accès et de recevabilité des candidatures.
van de voorwaarden voor de toegang en ontvankelijkheid van
kandidaturen. »; »;
6° In paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen als volgt : 2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
« Voor het mondelinge gedeelte van de proef met betrekking tot het « Pour la partie orale de l'épreuve relative à la fonction de
bevorderingsambt van afgevaardigde met een doelstellingenovereenkomst promotion de délégué au contrat d'objectifs, le jury visé au
stelt de examencommissie bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, een paragraphe 1er, alinéa 2, arrête également une grille d'évaluation des
evaluatierooster op van kandidaten voor de mondelinge proef. »; candidats à l'épreuve orale. »;
7° Paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : 3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
« § 3. De examencommissie bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, stelt « § 3. Le jury visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, adopte son
haar huishoudelijk reglement vast. règlement d'ordre intérieur.
Hetzelfde geldt voor de examencommissie bedoeld in paragraaf 1, tweede lid. Il en est de même pour le jury visé au paragraphe 1er, alinéa 2.
Elke examencommissie komt geldig bijeen als minstens de helft van haar Chaque jury se réunit valablement si la moitié au moins de ses membres
leden aanwezig is. est présent.
De beslissingen van de examencommissies worden genomen bij de Les décisions des jurys sont prises à la majorité des membres
meerderheid van de aanwezige leden. Bij staking van stemmen, is de présents. En cas de parité des voix, la voix du président est
stem van de voorzitter doorslaggevend. »; prépondérante. »;
8° In paragraaf 5 worden het eerste en het tweede lid vervangen als 4° dans le paragraphe 5, les alinéas 1er et 2, sont remplacés par ce
volgt : qui suit :
« Voor de examencommissie van de proeven met betrekking tot het ambt « Pour le jury des épreuves afférentes à la fonction de délégué au
van afgevaardigde met een doelstellingenovereenkomst kan elk werkend
lid van de examencommissie, met inbegrip van de Voorzitter, vervangen contrat d'objectif, chaque membre effectif composant le jury en ce
worden door leden die worden aangewezen tezelfdertijd als de werkende compris le Président peut être suppléé par des membres désignés en
leden. ». même temps que les membres effectifs. ».

Art. 25.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het laatste lid

Art. 25.Dans l'article 6 du même arrêté, le dernier alinéa est

opgeheven. abrogé.

Art. 26.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 26.Dans l'article 10 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par

vervangen als volgt : ce qui suit :
« Overeenkomstig artikel 144, § 3, tiende lid, van het decreet, aan « Conformément à l'article 144, § 3, alinéa 10, du décret, à l'issue
het einde van de twee delen van de proef voor de toelating tot stage des deux parties de l'épreuve d'admission au stage dans des emplois de
in de betrekkingen van het bevorderingsambt van afgevaardigde met een
doelstellingenovereenkomst, bepaalt de examencommissie bedoeld in fonction de promotion de délégué au contrat d'objectifs, le jury visé
artikel 3, § 1, tweede lid, een enige algemene rangschikking voor het à l'article 3, § 1er, alinéa 2, établit un classement général unique
ambt van afgevaardigde voor de doelstellingenovereenkomst, die pour la fonction de délégué au contrat d'objectifs, lequel est ensuite
vervolgens wordt gebruikt door zones de groeperen op basis van de décliné par groupement de zones selon le choix opéré par les candidats
keuze die de kandidaten in hun kandidaatstelling hebben gemaakt. ». dans leur candidature. ».
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions finales

Art. 27.In afwijking van artikel 4 wordt de verdeling tussen de

Art. 27.Par dérogation à l'article 4, la répartition entre les

verschillende zonegroepen 4 zonedirecteurs en 53 afgevaardigden met différents groupements de zones des 4 directeurs de zone et des 53
een doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel 143, 1°, van het délégués au contrat d'objectifs visés à l'article 143, 1°, du décret,
decreet als volgt bepaald tot de werving van het geheel of een est fixée comme suit jusqu'au recrutement de tout ou partie des
gedeelte van de zonedirecteurs en van de afgevaardigden voor de directeurs de zone et des délégués au contrat d'objectifs visés à
doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel 143, 2°, van het decreet : l'article 143, 2°, du décret :
1° Waals-Brabant en Brussel : 1 zonedirecteur; 15 afgevaardigden voor 1° Brabant wallon et Bruxelles : 1 directeur de zone; 15 délégués au
de doelstellingenovereenkomst contrat d'objectifs
2° Henegouwen-centrum en Picardisch Wallonië : 1 zonedirecteur; 10 2° Hainaut centre et Wallonie picarde : 1 directeur de zone; 10
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst; délégués au contrat d'objectifs;
3° Henegouwen-zuid, Luxemburg en Namen : 1 zonedirecteur; 16 3° Hainaut sud, Luxembourg et Namur : 1 directeur de zone; 16 délégués
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst; au contrat d'objectifs;
4° Hoei-Borgworm, Verviers en Luik : 1 zonedirecteur; 12 4° Huy-Waremme, Verviers et Liège : 1 directeur de zone; 12 délégués
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst. au contrat d'objectifs.

Art. 28.In afwijking van artikel 5 wordt de administratieve

Art. 28.Par dérogation à l'article 5, la résidence administrative des

standplaats van 4 zonedirecteurs en 53 afgevaardigden met een 4 directeurs de zone et des 53 délégués au contrat d'objectifs visés à
doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel 143, 1°, van het decreet l'article 143, 1°, du décret, est fixée comme suit jusqu'au
als volgt bepaald tot de werving van het geheel of een gedeelte van de recrutement de tout ou partie des directeurs de zone et des délégués
zonedirecteurs en de afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst
bedoeld in artikel 143, 2°, van het decreet : au contrat d'objectifs visés à l'article 143, 2°, du décret :
1° Waals-Brabant en Brussel : Havenlaan 16, 1080 Brussel; 1° Brabant wallon et Bruxelles : Avenue du Port 16, 1080 Bruxelles;
2° Henegouwen-centrum, Henegouwen-zuid en Picardisch Wallonië : 2° Hainaut centre, Hainaut sud et Wallonie picarde : Boulevard Audent
Boulevard Audent 14, 6000 Charleroi; 14, 6000 Charleroi;
3° Luxemburg en Namen : Avenue de la Toison d'Or 94, 6900 3° Luxembourg et Namur : Avenue de la Toison d'Or 94, 6900
Marche-en-Famenne; Marche-en-Famenne;
4° Hoei-Borgworm, Verviers en Luik : Espace Guillemins - Rue des 4° Huy-Waremme, Verviers et Liège : Espace Guillemins - Rue des
Guillemins 26, 4000 Luik. Guillemins 26, 4000 Liège.

Art. 29.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 april 2019.

Art. 29.Le présent arrêté produit ses effets le 23 avril 2019.

In afwijking van het vorige lid treedt hoofdstuk 4 in werking de dag Par dérogation à l'alinéa précédent, le chapitre 4 entre en vigueur le
waarop dit besluit bekendgemaakt wordt. jour de la publication du présent arrêté.

Art. 30.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

Art. 30.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 mei 2019. Bruxelles, le 22 mai 2019.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^