Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de twee examencommissies voor de proef voor de toelating tot de stage voor de ambten van Zonedirecteur en Afgevaardigde voor de doelstellingenovereenkomst | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition des deux jurys de l'épreuve d'admission au stage aux fonctions de Directeur de zone et Délégué au contrat d'objectifs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 JUNI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 12 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de samenstelling van de twee examencommissies voor de | relatif à la composition des deux jurys de l'épreuve d'admission au |
proef voor de toelating tot de stage voor de ambten van Zonedirecteur | stage aux fonctions de Directeur de zone et Délégué au contrat |
en Afgevaardigde voor de doelstellingenovereenkomst | d'objectifs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de | Vu le décret du 13 septembre 2018 portant création du service général |
Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale | de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le |
centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en | statut des directeurs de zone et des délégués au contrat d'objectifs, |
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst, artikel 144 zoals | l'article 144 tel que modifié par l'article 122 du décret du 3 mai |
gewijzigd bij artikel 122 van het decreet van 3 mei 2019 houdende | 2019 portant diverses dispositions en matière d'enseignement |
diverse bepalingen inzake leerplichtonderwijs en schoolgebouwen; | obligatoire et de bâtiments scolaires; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre |
oktober 2018 tot uitvoering van artikel 144 van het decreet van 13 | 2018 portant exécution de l'article 144 du décret du 13 septembre 2018 |
september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de | portant création du service général de pilotage des écoles et centres |
scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het | psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et |
statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de | des délégués au contrat d'objectifs, l'article 3, tel que modifié par |
doelstellingenovereenkomst, artikel 3, zoals gewijzigd bij artikel 24 | l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 mei | |
2019 tot uitvoering van de artikelen 3, § 2, leden 3 en 5, § 2, 7, § | 22 mai 2019 portant exécution des articles 3, § 2, alinéas 3 et 5, 5, |
2, 26, en 144, § 4 van het decreet van 13 september 2018 tot | § 2, 7, § 2, 26, et 144, § 4, du décret du 13 septembre 2018 portant |
oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en | création du Service général de Pilotage des Ecoles et Centres |
psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de | psycho-médico-sociaux et fixant le statut des Directeurs de zone et |
zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst; | Délégués au contrat d'objectifs; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mai 2019; |
2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 juni 2019; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juin 2019; |
Gelet op de "gendertest", op 13 mei 2019 uitgevoerd met toepassing van | Vu le « Test genre » du 13 mai 2019 établi en application de l'article |
artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende | 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration |
integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen | de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la |
van de Franse Gemeenschap | Communauté française; |
Overwegende dat de benoemde externe deskundigen - om hun opdracht te | Considérant que les experts externes désignés devront - pour remplir |
vervullen - zich gedurende een aanzienlijke periode van mogelijk | leur mission - se rendre disponibles pendant une période significative |
enkele weken beschikbaar zullen moeten stellen; dat zij dientengevolge | pouvant atteindre plusieurs semaines; qu'ils devront ainsi se |
hun beroepsbezigheid niet meer (volledig) zullen kunnen uitoefenen, | soustraire à leur occupation professionnelle, avec les inconvénients |
met de nadelen ervan; dat het daarom raadzaam is hen een financiële | que cela peut représenter; qu'il paraît donc opportun de leur |
compensatie toe te kennen die evenredig is met de prestaties die in | attribuer une compensation financière proportionnelle aux prestations |
het kader van de examencommissies zullen worden verricht; | effectuées dans le cadre des jurys; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De personen bedoeld in bijlage 1 worden tot lid aangesteld |
Article 1er.Les personnes visées à l'annexe 1 sont désignées en |
van de examencommissie belast met de evaluatie van de proef voor de | qualité de membres du jury chargé de l'évaluation de l'épreuve visant |
toelating tot de stage voor het ambt van zonedirecteur en opgericht | à l'admission au stage à la fonction de Directeur de zone créé à |
bij artikel 3, § 1, eerste lid, van het besluit van de Regering van de | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 24 oktober 2018 tot uitvoering van artikel 144 | Communauté française du 24 octobre 2018 portant exécution de l'article |
van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene | 144 du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général |
sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot | de Pilotage des écoles et Centres psycho-médico-sociaux et fixant le |
bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst. | statut des Directeurs de zone et des Délégués au contrat d'objectifs. |
Art. 2.De personen bedoeld in bijlage 2 worden tot lid aangesteld van |
Art. 2.Les personnes visées à l'annexe 2 sont désignées en qualité de |
de examencommissie belast met de evaluatie van de proef voor de | membres du jury chargé de l'évaluation de l'épreuve visant à |
toelating tot de stage voor het ambt van afgevaardigde voor de | l'admission au stage à la fonction de Délégué au contrat d'objectifs |
doelstellingenovereenkomst en opgericht bij artikel 3, § 1, tweede | créé à l'article 3, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la |
lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 | Communauté française du 24 octobre 2018 portant exécution de l'article |
oktober 2018 tot uitvoering van artikel 144 van het decreet van 13 | 144 du décret du 13 septembre 2018 portant création du service général |
september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de | de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le |
scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het | |
statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst. | statut des directeurs de zone et des délégués au contrat d'objectifs. |
Art. 3.Behoudens als ze ambtenaren zijn, genieten de externe |
Art. 3.A moins qu'ils ne soient fonctionnaires, les expert externes |
deskundigen bedoeld in artikel 144, § 4, eerste lid, 3°, van het | visés à l'article 144, § 4, alinéa 1er, 3°, du décret du 13 septembre |
decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene | 2018 portant création du Service général de Pilotage des écoles et |
sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot | Centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des Directeurs de |
bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor | zone et Délégués au contrat d'objectifs bénéficient, à charge de la |
de doelstellingenovereenkomst, ten laste van de Franse Gemeenschap, | Communauté française, d'une compensation financière se montant à : |
een financiële compensatie ten belope van: | |
1° 50 per vergadering van de examencommissie buiten de interviews | 1° 50 par réunion du jury hors les entretiens avec les candidats au |
met de kandidaten voor het mondelinge gedeelte van de proef; | volet oral de l'épreuve; |
2° een forfaitair bedrag van 105,79 per beoordeelde kandidaat | 2° 105,79 forfaitaires par candidat évalué au cours du volet oral de |
tijdens het mondelinge gedeelte van de proef. | l'épreuve. |
Art. 4.. De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van |
Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 15 juni 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juin 2019. |
Brussel, 12 juni 2019. | Bruxelles, le 12 juin 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des | |
De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Onderwijs, M.-M. SCHYNS . | Droits des Femmes, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image |
Pour la consultation du tableau, voir image |