← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de opleidingsplannen voor de netcomponent van de basisopleiding van directeurs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de opleidingsplannen voor de netcomponent van de basisopleiding van directeurs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant les plans de formation relatifs au volet réseau de la formation initiale des directeurs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 22 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
goedkeuring van de opleidingsplannen voor de netcomponent van de | approuvant les plans de formation relatifs au volet réseau de la |
basisopleiding van directeurs | formation initiale des directeurs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 2 februari 2007 houdende het statuut van | Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs et |
directeurs en directrices in het onderwijs, artikel 13, gewijzigd door | directrices dans l'enseignement, l'article 13, modifié par le décret |
het decreet van 14 maart 2019; | du 14 mars 2019 ; |
Gelet op de voorstellen, respectievelijk geformuleerd door CECP op 13 | Vu les propositions formulées respectivement par le CECP en date 13 |
maart 2019, door SeGEC op 19 maart 2019, door FELSI op 1 april 2019, | mars 2019, par le SeGEC en date du 19 mars 2019, par la FELSI en date |
door W-B E op 24 april 2019 en door CPEONS op 30 april 2019; | du 1er avril 2019, par W-B E en date du 24 avril 2019 et par le CPEONS |
Gelet op de overeenstemming van deze voorstellen met de bepalingen van | en date du 30 avril 2019 ; Vu la conformité de ces propositions avec les dispositions de |
artikel 11 van het bovengenoemd decreet van 2 februari 2007; | l'article 11 du décret du 2 février 2007 précité ; |
Op de voordracht van de Minister van het onderwijs voor sociale | Sur proposition du Ministre de l'Enseignement de promotion sociale et |
promotie en de Minister van Onderwijs, bevoegd voor | de la Ministre de l'Education chargés de l'Enseignement obligatoire et |
leerplichtonderwijs en secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan; | de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De Regering keurt de opleidingsplannen goed die |
Article 1er.§ 1er. Le Gouvernement approuve les plans de formation |
betrekking hebben op de "net"-component van de in § 2 bedoelde | relatifs au volet « réseau » de la formation initiale des directeurs |
basisopleiding van directeurs. | visés au § 2. |
§ 2. De "net"-component van de basisopleiding van directeurs wordt | § 2. Le volet « réseau » de la formation initiale des directeurs est |
georganiseerd onder de verantwoordelijkheid van: | organisé sous la responsabilité : |
1° W-B E, overeenkomstig het in bijlage 1 opgenomen opleidingsplan | 1° de W-B E, conformément au plan de formation repris à l'annexe 1, |
voor onderwijs, georganiseerd door de Franse Gemeenschap; | pour l'enseignement organisé par la Communauté française ; |
2° CECP, overeenkomstig het in bijlage 2 opgenomen opleidingsplan, | 2° du CECP, conformément au plan de formation repris à l'annexe 2, |
voor het officieel gesubsidieerd basisonderwijs; | pour l'enseignement fondamental officiel subventionné ; |
3° CPEONS, overeenkomstig het in bijlage 3 opgenomen opleidingsplan | 3° du CPEONS, conformément au plan de formation repris à l'annexe 3, |
voor het officieel gesubsidieerd secundair onderwijs; | pour l'enseignement secondaire officiel subventionné ; |
4° FELSI, overeenkomstig het in bijlage 4 opgenomen opleidingsplan | 4° de la FELSI, conformément au plan de formation repris à l'annexe 4, |
voor het vrij, niet-confessioneel onderwijs; | pour l'enseignement libre non confessionnel ; |
5° SeGEC, overeenkomstig het in bijlage 5 opgenomen opleidingsplan | 5° du SeGEC, conformément au plan de formation repris à l'annexe 5, |
voor het vrij katholiek onderwijs. | pour l'enseignement libre catholique. |
Art. 2.Worden opgeheven: |
Art. 2.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 2008 |
augustus 2008 tot goedkeuring van de opleidingsplannen die eigen zijn | approuvant les plans de formation propres au réseau d'enseignement |
aan het gesubsidieerd officieel onderwijsnet van het basis- en het | officiel subventionné de l'enseignement fondamental et secondaire et |
secundair onderwijs en het kunstonderwijs met beperkt leerplan, in | de l'enseignement artistique à horaire réduit, en application de |
toepassing van artikel 18 van het decreet van 2 februari 2007 tot | l'article 18 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des |
vaststelling van het statuut van de directeurs; | directeurs ; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 2008 |
augustus 2008 tot goedkeuring van het opleidingsplan dat eigen is aan | approuvant le plan de formation propre au réseau d'enseignement libre |
het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet (katholiek | subventionné confessionnel (enseignement catholique), en application |
onderwijs), in toepassing van artikel 18 van het decreet van 2 | |
februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs; | de l'article 18 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs ; |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre |
2008 tot goedkeuring van het opleidingsplan in verband met de | 2008 approuvant le plan de formation relatif au volet propre au réseau |
component dat eigen is aan het onderwijsnet georganiseerd door de | d'enseignement organisé par la Communauté française, en application de |
Franse Gemeenschap, bij toepassing van artikel 18, § 2, van het | |
decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de | l'article 18, § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des |
directeurs; | directeurs ; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre |
december 2008 tot vaststelling van het opleidingsplan dat eigen is aan | 2008 déterminant le plan de formation propre au réseau d'enseignement |
het net van het niet-confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs met | |
toepassing van artikel 18 van het decreet van 2 februari 2007 tot | libre subventionné non confessionnel, en application de l'article 18 |
vaststelling van het statuut van de directeurs. | du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 4.De Ministers van Onderwijs voor sociale promotie, |
Art. 4.Les Ministres qui ont l'enseignement de promotion sociale, |
Leerplichtonderwijs en secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan | l'enseignement obligatoire et l'enseignement secondaire artistique à |
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | horaire réduit dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 22 mei 2019. | Bruxelles, le 22 mai 2019. |
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Hoger onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Onderzoek en Media, | Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |