← Terug naar "Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het opleidingsplan met betrekking tot de netoverschrijdende component van de basisopleiding van directeurs "
| Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het opleidingsplan met betrekking tot de netoverschrijdende component van de basisopleiding van directeurs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant le plan de formation relatif au volet inter-réseaux de la formation initiale des directeurs |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 22 MEI 2019. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot | 22 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| vaststelling van het opleidingsplan met betrekking tot de | déterminant le plan de formation relatif au volet inter-réseaux de la |
| netoverschrijdende component van de basisopleiding van directeurs | formation initiale des directeurs |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 2 februari 2007 dat het statuut bepaalt van | Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs et |
| directeurs en directrices in het onderwijs, artikel 12, vervangen door | directrices dans l'enseignement, l'article 12, remplacé par le décret |
| het decreet van 14 maart 2019; | du 14 mars 2019 ; |
| Gelet op het voorstel, geformuleerd door het Instituut voor | Vu la proposition formulée par l'Institut de la formation en cours de |
| opleidingen tijdens de loopbaan van 4 maart 2019; | carrière le 4 mars 2019; |
| Gelet op de gendertest, op 15 maart 2019 uitgevoerd; | Vu le test genre réalisé le 15 mars 2019 ; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 april 2019 van het | Vu le protocole de négociation du 4 avril 2019 au sein du Comité de |
| Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
| vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
| van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra | organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
| erkend door de Regering; | subventionnés reconnus par le Gouvernement ; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 april 2019 van het | Vu le protocole de négociation du 4 avril 2019 au sein du Comité de |
| Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
| plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het | |
| Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts |
| gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de modaliteiten van het | des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure |
| koninklijk besluit van 28 september 1984 betreffende de uitvoering van | de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
| de wet van 19 december 1974 dat de betrekkingen regelt tussen de | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
| overheid en de vakbonden van haar personeel; | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; |
| Gelet op het advies nr. 66.022/2 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 66.022/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2019 en |
| mei 2019 in toepassing van artikel 84, § 1, alinea 1, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat ; |
| Op de voordracht van de Minister voor Onderwijs voor sociale promotie | Sur proposition du Ministre de l'Enseignement de promotion sociale et |
| en de Minister van Onderwijs, bevoegd voor leerplichtonderwijs en | de la Ministre de l'Education chargés de l'Enseignement obligatoire et |
| secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan; | de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opleidingsplan voor de netoverschrijdende component van |
Article 1er.Le plan de formation relatif au volet inter-réseaux de la |
| de basisopleiding van directeurs is opgenomen in bijlage. | formation initiale des directeurs est établi en annexe. |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 |
| september 2007 tot bepaling van het opleidingsplan voor de | septembre 2007 déterminant le plan de formation relatif au volet |
| gemeenschappelijke component van alle netwerken voor de opleiding van | commun à l'ensemble des réseaux de la formation des directeurs est |
| directeurs wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 4.De Ministers die bevoegd zijn voor Onderwijs voor sociale |
Art. 4.Les Ministres qui ont l'enseignement de promotion sociale, |
| promotie, leerplichtonderwijs en secundair kunstonderwijs met beperkt | l'enseignement obligatoire et l'enseignement secondaire artistique à |
| leerplan zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | horaire réduit dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du |
| présent arrêté. | |
| Brussel, 22 mei 2019. | Bruxelles, le 22 mai 2019. |
| De Minister-President, bevoegd voor Gelijke kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
| Onderzoek en Media, | Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
| J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
| De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
| Pour la consultation du tableau, voir image | |