← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap dat de maximale bedragen vastlegt die kunnen gevraagd worden in het kleuteronderwijs in uitvoering van artikel 100, § 3, alinea 2, 2° en 3°, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken van het basisonderwijs bepaalt en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap dat de maximale bedragen vastlegt die kunnen gevraagd worden in het kleuteronderwijs in uitvoering van artikel 100, § 3, alinea 2, 2° en 3°, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken van het basisonderwijs bepaalt en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant des montants plafonds pouvant être réclamés dans l'enseignement maternel en exécution de l'article 100, § 3, alinéa 2, 2° et 3°, du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
2 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap dat de | 2 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant |
maximale bedragen vastlegt die kunnen gevraagd worden in het | des montants plafonds pouvant être réclamés dans l'enseignement |
kleuteronderwijs in uitvoering van artikel 100, § 3, alinea 2, 2° en | maternel en exécution de l'article 100, § 3, alinéa 2, 2° et 3°, du |
3°, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken van het | décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de |
basisonderwijs bepaalt en van het secundair onderwijs en de structuren | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren | organisant les structures propres à les atteindre |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires |
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, artikel 100, § 3, | organisant les structures propres à les atteindre, l'article 100, § 3, |
alinea 2, 2° en 3°, zoals vervangen door het decreet van 14 maart | alinéa 2, 2° et 3°, tel que remplacé par le décret du 14 mars 2019 ; |
2019; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 18 december 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 18 décembre 2018 ; |
Gelet op de "gendertest" van 04/12/2018, uitgevoerd overeenkomstig | Vu le « test genre » du 04/12/2018 établi en application de l'article |
artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 betreffende | 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration |
de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de | de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la |
Franse Gemeenschap; | Communauté française ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 janvier 2019 ; |
januari 2019; Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van | Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des |
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | organes de représentation et de coordination des Pouvoirs |
machten van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale | organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés du |
centra van het decreet van 20 juli 2006 betreffende de raadpleging van | décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation des organes de |
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | représentation et de coordination des Pouvoirs organisateurs de |
machten van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale | l'enseignement et des Centres P.M.S. subventionnés, conclu en date du |
centra, aangegaan op 7 februari 2019; | 7 février 2019 ; |
Gelet op advies 65.715/2 van de Raad van State, gegeven op 11 april | Vu l'avis 65.715/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1er, alinea 1, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van state van 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 100, § 3, alinea 2, 2°, van het |
Article 1er.En exécution de l'article 100, § 3, alinéa 2, 2°, du |
decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het | décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de |
basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, wordt het totale | organisant les structures propres à les atteindre, le montant total |
maximumbedrag dat een school kan vragen in het kleuteronderwijs voor | |
het recht op toegang tot culturele en sportactiviteiten en, in | maximal qu'une école peut réclamer pour les droits d'accès aux |
voorkomend geval, daarmee verband houdende verplaatsingen, vastgesteld | activités culturelles et sportives ainsi que, le cas échéant, les |
op 45,00 euro, inclusief alle belastingen per leerling en per | déplacements qui y sont liés est fixé à 45,00 euros toutes taxes |
studiejaar van het kleuteronderwijs. | comprises par élève et par année d'étude de l'enseignement maternel. |
Art. 2.In uitvoering van artikel 100, § 3, alinea 2, 3°, van het |
Art. 2.En exécution de l'article 100, § 3, alinéa 2, 3°, du décret du |
decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het | 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de |
basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, wordt het totale | organisant les structures propres à les atteindre, le montant total |
maximumbedrag dat een school kan vragen voor de kosten van | maximal qu'une école peut réclamer pour les frais liés aux séjours |
pedagogische verblijven, met overnachtingen en, indien van toepassing, | pédagogiques, avec nuitées, ainsi que, le cas échéant, les |
daarmee verband houdende verplaatsingen, vastgesteld op 100,00 EUR, | déplacements qui y sont liés est fixé à 100,00 euros toutes taxes |
inclusief alle belastingen per leerling en over alle studiejaren van | comprises par élève et sur l'ensemble des années d'étude de |
het kleuteronderwijs. | l'enseignement maternel. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs is belast met |
Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 mei 2019. | Bruxelles le 2 mai 2019. |
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |