| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de nadere werkingsregels van de Commissie voor het inclusief leerplichtonderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission de l'Enseignement obligatoire inclusif |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 4 SEPTEMBER 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 4 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| betreffende de nadere werkingsregels van de Commissie voor het | relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission de |
| inclusief leerplichtonderwijs | l'Enseignement obligatoire inclusif |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires |
| van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
| organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op | organisant les structures propres à les atteindre, notamment l'article |
| artikel 102/2, § 3, gewijzigd bij het decreet van 7 december 2017 | 102/2, § 3, modifié par le décret du 7 décembre 2017, relatif à |
| betreffende het opnemen, de begeleiding en het behoud in het gewoon | l'accueil, à l'accompagnement et au maintien dans l'enseignement |
| basis- en secundair onderwijs van leerlingen met specifieke behoeften; | ordinaire fondamental et secondaire des élèves présentant des besoins |
| Gelet op de gendertest, op 4 oktober 2018 uitgevoerd overeenkomstig | spécifiques ; Vu le test genre établi le 4 octobre 2018 en application du décret du |
| artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 betreffende | 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension de genre dans |
| de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de | l'ensemble des politiques de la Communauté française ; |
| Franse Gemeenschap; | |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 7 maart 2019; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2019 ; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2019 ; |
| maart 2019; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 april 2019 van het Comité | Vu le protocole de négociation du 24 avril 2019 du Comité de secteur |
| van Sector IX en van het Comité voor provinciale en plaatselijke | IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II |
| overheidsdiensten, afdeling II en van het Onderhandelingscomité voor | et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de |
| de personeelsstatuten van het vrij gesubsidieerd onderwijs; | l'enseignement libre subventionné ; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 april 2019 van het | Vu le protocole de négociation du 24 avril 2019 du Comité de |
| Onderhandelingscomité van de vertegenwoordigings- en | négociation des organes de représentation et de coordination des |
| coördinatieorganen van de Inrichtende machten van het onderwijs en van | Pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres |
| de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra erkend door de Regering; | psycho-médico-sociaux subventionnés reconnus par le Gouvernement ; |
| Gelet op het advies 66.438/2/2V van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 66.438/2/2V du Conseil d'Etat, donné le 20 août 2019, en |
| augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
| HOOFDSTUK I. - Instelling van de Commissie voor inclusief | CHAPITRE Ier. - Installation de la Commission de l'Enseignement |
| leerplichtonderwijs | obligatoire inclusif |
Artikel 1.De Commissie voor inclusief leerplichtonderwijs, ingesteld |
Article 1er.La Commission de l'Enseignement obligatoire inclusif |
| bij artikel 102/2, § 3, van het decreet van 24 juli 1997 dat de | créée par l'article 102/2, § 3, du décret définissant les missions |
| prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair | prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
| onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit | secondaire et organisant les structures propres à les atteindre du 24 |
| te voeren, is gevestigd binnen de Algemene Administratie van het | juillet 1997, est installée auprès de l'Administration générale de |
| Onderwijs, Algemene directie Leerplichtonderwijs. | l'Enseignement, Direction générale de l'Enseignement obligatoire. |
| HOOFDSTUK II. - Werking van de Commissie voor inclusief | CHAPITRE II. - Fonctionnement de la Commission de l'Enseignement |
| leerplichtonderwijs | obligatoire inclusif |
Art. 2.In geval van ontslag of overlijden van een lid wordt hij |
Art. 2.En cas de démission ou de décès d'un membre, il est pourvu à |
| vervangen. Het aldus benoemde lid zet de opdracht van zijn voorganger | son remplacement. Le membre ainsi désigné poursuit la mission de son |
| voort. | prédécesseur. |
| Een lid treedt van ambtswege af indien hij de hoedanigheid verliest | Un membre est démissionnaire d'office s'il perd la qualité en raison |
| waarvoor hij is benoemd. | de laquelle il a été désigné. |
Art. 3.Voor zover dit concept op hen van toepassing is, worden de |
Art. 3.Pour autant que cette notion leur soit applicable, les membres |
| leden geacht in actieve dienst te zijn wanneer zij zitting hebben in | sont considérés comme étant en activité de service lorsqu'ils siègent |
| de Commissie. | à la Commission. |
Art. 4.De vergaderingen van de Commissie worden gehouden op de zetel |
Art. 4.Les réunions de la Commission se tiennent au siège de la |
| van de Algemene directie Leerplichtonderwijs of op een andere plaats | Direction générale de l'Enseignement obligatoire ou tout autre lieu |
| die in de oproeping wordt vermeld. Het secretariaat van de Commissie | mentionné dans la convocation. Le secrétariat de la Commission est |
| wordt verzorgd door de Algemene directie Leerplichtonderwijs. | assuré par la Direction générale de l'Enseignement obligatoire. |
Art. 5.De Commissie komt maandelijks bijeen indien er minstens één |
Art. 5.La Commission se réunit tous les mois pour autant qu'elle soit |
| beroep wordt ingesteld. | saisie d'au moins un recours. |
Art. 6.De leden van de Commissie genieten de terugbetaling van hun |
Art. 6.Les membres de la Commission bénéficient du remboursement de |
| reiskosten onder de voorwaarden die van toepassing zijn op de | leurs frais de parcours aux conditions applicables aux membres du |
| personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | personnel du Ministère de la Communauté française. |
Art. 7.De uitnodigingen voor de vergaderingen worden minstens zeven |
Art. 7.Les convocations aux réunions sont adressées par voie |
| werkdagen voor de datum van de vergadering door het secretariaat | électronique aux membres par le secrétariat, sept jours ouvrables au |
| elektronisch aan de leden toegezonden. Een werkdag wordt gedefinieerd | moins avant la date de la séance. Il faut entendre par jour ouvrable, |
| als elke dag van de week, met uitzondering van zaterdagen, zondagen en | tous les jours de la semaine, à l'exception du samedi, du dimanche et |
| feestdagen. De uitnodigingen vermelden de agenda en bevatten de | des jours fériés légaux. Les convocations mentionnent l'ordre du jour |
| relevante documentatie. | et contiennent la documentation utile. |
| De Commissie kan alleen beraadslagen en beslissen over de | La Commission ne peut délibérer que sur les points inscrits à l'ordre |
| agendapunten. | du jour. |
Art. 8.De Commissie kan slechts beraadslagen en beslissen indien vier |
Art. 8.La Commission ne peut délibérer que si 4 membres avec voix |
| stemgerechtigde leden aanwezig zijn. Onder deze 4 leden moet een | délibérative sont présents. Parmi ces 4 membres, doivent |
| vertegenwoordiger van het orgaan dat de inrichtende macht van de | obligatoirement être présents un représentant de l'organe de |
| betrokken school vertegenwoordigt en coördineert, aanwezig zijn, en | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs auquel |
| adhère le pouvoir organisateur de l'école concernée ainsi qu'un | |
| een vertegenwoordiger van de federatie van ouderverenigingen die als | représentant de la fédération d'associations de parents reconnue comme |
| vertegenwoordiger erkend zijn krachtens artikel 69, § 5, eerste lid, | représentative en vertu de l'article 69, § 5, alinéa 1er, du décret du |
| van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van | 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de |
| het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
| organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, waarbij de | organisant les structures propres à les atteindre, à laquelle adhère |
| oudervereniging van de betrokken school is aangesloten. | l'association de parents de l'école concerné. |
| Indien het quorum voor deelname of vertegenwoordiging niet wordt | Si le quorum de présence ou de représentation n'est pas atteint, le |
| bereikt, roept de Voorzitter binnen twee werkdagen een nieuwe | |
| vergadering bijeen. Op deze nieuwe vergadering beraadslaagt en beslist | Président convoque une nouvelle réunion dans les 2 jours ouvrables. |
| de Commissie wanneer vier stemgerechtigde leden aanwezig zijn. | Lors de cette nouvelle réunion, la Commission délibère lorsque 4 |
| Indien geen consensus wordt bereikt, neemt de Commissie haar | membres avec voix délibérative sont présents. |
| beslissing bij de gewone meerderheid van stemmen. | A défaut de consensus, la Commission prend sa décision à la majorité |
| Bij staking van stemmen is de stem van de Voorzitter doorslaggevend. | simple. En cas d'égalité des voix, celle du président est prépondérante. |
| Wanneer een lid de Directeur van de bij het beroep betrokken | Lorsqu'un membre est le Directeur ou la Directrice de l'établissement |
| instelling is of de echtgenoot, ouder of een bloed- of aanverwant tot | concerné par le recours ou le conjoint, un parent ou un allié jusqu'au |
| de vierde graad inbegrepen van de betrokken leerling, mag hij geen | quatrième degré inclusivement de l'élève en cause, il ne peut siéger à |
| zitting hebben in de Commissie. | la Commission. |
| De Commissie gaat de ontvankelijkheid van het beroep na in het licht | La Commission vérifie la recevabilité du recours introduit au regard |
| van de voorwaarden van artikel 102/2, § 2, tweede lid, van voornoemd | des conditions prévues à l'article 102/2, § 2, alinéa 2, du décret du |
| decreet van 24 juli 1997. | 24 juillet 1997 précité. |
Art. 9.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op dat ter |
Art. 9.La Commission élabore un règlement d'ordre intérieur qui est |
| goedkeuring wordt voorgelegd aan de minister belast met het onderwijs. | soumis à l'approbation du Ministre qui a l'éducation dans ses |
| Het huishoudelijk reglement vermeldt minstens de noodzaak om het | attributions. Le règlement d'ordre intérieur mentionnera au moins la |
| vertrouwelijke karakter van de debatten te eerbiedigen, de | nécessité de respecter la confidentialité des débats, la possibilité |
| mogelijkheid om een of meer deskundigen uit te nodigen en de noodzaak | d'inviter un ou plusieurs experts et la nécessité pour les membres de |
| voor de leden van de Commissie om zichzelf spontaan op te zeggen | la Commission de se dénoncer spontanément lorsqu'ils ne respectent pas |
| wanneer zij niet voldoen aan de voorwaarden van artikel 8, lid 6, van | les conditions prévues à l'article 8, alinéa 6, de ce même arrêté. |
| hetzelfde besluit. | |
Art. 10.De Commissie stelt jaarlijks een activiteitenverslag op dat |
Art. 10.La Commission établit chaque année un rapport d'activités |
| zij aan de Algemene directie leerplichtonderwijs en aan de Minister | qu'elle transmet à la Direction générale de l'Enseignement obligatoire |
| bevoegd voor onderwijs toezendt. | et au Ministre qui a l'éducation dans ses attributions. |
| HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 11.De minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 11.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Brussel, 4 september 2019. | Bruxelles, le 4 septembre 2019. |
| Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
| De Minister-president, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |