Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2006 houdende wijziging van het besluit van 9 september 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van getuigschrift van aanvraag om inschrijving met toepassing van de artikelen 80 en 88 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2006 portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 septembre 1997 fixant le modèle de l'attestation de demande d'inscription en application des articles 80 et 88 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 AUGUSTUS 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 28 AOUT 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
Gemeenschap van 19 mei 2006 houdende wijziging van het besluit van 9 | mai 2006 portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la |
september 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | Communauté française du 9 septembre 1997 fixant le modèle de |
vaststelling van het model van getuigschrift van aanvraag om | |
inschrijving met toepassing van de artikelen 80 en 88 van het decreet | l'attestation de demande d'inscription en application des articles 80 |
van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het | et 88 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions |
basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren | secondaire et organisant les structures propres à les atteindre |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions de |
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op | organisant les structures propres à les atteindre, notamment les |
de artikelen 79, 80 en 88, zoals gewijzigd bij het decreet van 14 | articles 79, 80 et 88, tels que modifiés par le décret du 14 mars 2019 |
maart 2019 tot versteviging van de schoolherinschakeling van | visant à renforcer l'accrochage scolaire des élèves de l'enseignement |
leerlingen van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs van | |
vorm 4 die niet meer beantwoorden aan de definitie van regelmatige | secondaire ordinaire et spécialisé de forme 4 ne répondant plus à la |
leerling, en houdende diverse maatregelen inzake laattijdige | définition de l'élève régulier, et portant diverses mesures en matière |
inschrijving, melding, schoolbezoek en vrijstelling van bepaalde | d'inscription tardive, de signalement, de fréquentation des cours, et |
cursussen; | de dispense de certains cours ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 19 mei 2006 houdende wijziging van het besluit van 9 september | du 19 mai 2006 portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la |
1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van | Communauté française du 9 septembre 1997 fixant le modèle de |
het model van getuigschrift van aanvraag om inschrijving met | l'attestation de demande d'inscription en application des articles 80 |
toepassing van de artikelen 80 en 88 van het decreet van 24 juli 1997 | et 88 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions |
dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het | prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk | secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, à |
maken ze uit te voeren, in artikel 1, worden de woorden "(met | l'article 1, les mots « (à l'exception de la première année commune) » |
uitzondering van het eerste gemeenschappelijke jaar" toegevoegd na de | sont ajoutés après les mots « à l'annexe IV pour l'enseignement |
woorden "in bijlage IV voor het gewoon secundair onderwijs". | secondaire ordinaire ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit, in artikel 2, worden de woorden "(met |
Art. 2.Dans le même arrêté, à l'article 2, les mots « (à l'exception |
uitzondering van het eerste gemeenschappelijke jaar" toegevoegd na de | de la première année commune) » sont ajoutés après les mots « à |
woorden "in bijlage X voor het gewoon secundair onderwijs". | l'annexe X pour l'enseignement secondaire ordinaire ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit, in de bijlagen I tot XII, worden de |
Art. 3.Dans le même arrêté, aux annexes I à XII, les mots : |
woorden: "« Voor de « Commission zonale de Bruxelles-Capitale (zone 1) » : | « Pour la Commission zonale de Bruxelles-Capitale (zone 1) : |
Mevrouw Annick BRATUN | Madame Annick BRATUN |
Athénée royal de Koekelberg | Athénée royal de Koekelberg |
Rue Omer Lepreux, 15 | Rue Omer Lepreux, 15 |
1081 Koekelberg | 1081 Koekelberg |
Tel. : 02/343.39.7 - Fax : 02/343.19.81 » vervangen door de woorden: | Tél. : 02/343.39.7 - Fax : 02/343.19.81 » sont remplacés par les mots |
« Voor de « Commission zonale de Bruxelles-Capitale (zone 1) » : | : « Pour la Commission zonale de Bruxelles-Capitale (zone 1) : |
Mevrouw Annick BRATUN | Madame Annick BRATUN |
Athénée royal de Koekelberg | Athénée royal de Koekelberg |
Rue Omer Lepreux, 15 | Rue Omer Lepreux, 15 |
1081 Koekelberg | 1081 Koekelberg |
Tel. : 02/343.39.76 - Fax : 02/343.19.81 ». | Tél. : 02/343.39.76 - Fax : 02/343.19.81 ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit, in het opschrift van de bijlagen IV en |
Art. 4.Dans le même arrêté, dans l'intitulé des annexes IV et X, les |
X, worden de woorden ", met uitzondering van het eerste | mots « , à l'exception de la première année commune, » sont ajoutés |
gemeenschappelijke jaar," toegevoegd na de woorden "gewoon secundair | après les mots « enseignement secondaire ordinaire de plein exercice |
onderwijs met volledig leerplan". | ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met |
Art. 6.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 augustus 2019. | Bruxelles, le 28 août 2019. |
De Minister-president, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |