Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 17/07/2019
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de volledige lijst van medische, psycho-medische en paramedische beroepen die officieel erkend zijn voor het stellen van de diagnose waarop een beroep wordt gedaan voor de invoering van redelijke aanpassingen in het gewoon basis- of secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de volledige lijst van medische, psycho-medische en paramedische beroepen die officieel erkend zijn voor het stellen van de diagnose waarop een beroep wordt gedaan voor de invoering van redelijke aanpassingen in het gewoon basis- of secundair onderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste exhaustive des professions médicales, psycho-médicales et paramédicales reconnues officiellement pour poser le diagnostic invoqué pour la mise en place des aménagements raisonnables dans l'enseignement fondamental ou secondaire ordinaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 17 JULI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de volledige lijst van medische, psycho-medische en paramedische beroepen die officieel erkend zijn voor het stellen van de diagnose waarop een beroep wordt gedaan voor de invoering van redelijke aanpassingen in het gewoon basis- of secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 17 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste exhaustive des professions médicales, psycho-médicales et paramédicales reconnues officiellement pour poser le diagnostic invoqué pour la mise en place des aménagements raisonnables dans l'enseignement fondamental ou secondaire ordinaire Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, artikel 102/1, § organisant les structures propres à les atteindre, l'article 102/1, §
1, tweede lid; 1er, alinéa 2 ;
Gelet op het decreet van 14 juli 2006 betreffende de opdrachten, Vu le décret du 14 juillet 2006 relatif aux missions, programmes et
programma's en het activiteitenverslag van de psycho-medisch-sociale centra, artikel 5, § 3; rapport d'activités des centres psycho-médico-sociaux, l'article 5, § 3 ;
Gelet op de « gendertest », op 11 december 2018 uitgevoerd met Vu le test genre du 11 décembre 2018 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 maart 2019; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 mars 2019 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 maart 2019; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2019 ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 april 2019 van het Vu le protocole de négociation du 24 avril 2019 du Comité de
Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten organes de représentation et de coordination des pouvoirs
van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-medico-sociaux
erkend door de Regering; subventionnés reconnus par le Gouvernement ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 april 2019 van het Vu le protocole de négociation du 24 avril 2019 du Comité de secteur
Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II,
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de
gesubsidieerd vrij onderwijs; l'enseignement libre subventionné ;
Gelet op het advies nr. 66.306/2 van de Raad van State, gegeven op 1 Vu l'avis n° 66.306/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2019, en
juli 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 102/1, § 1, tweede lid, van het

Article 1er.Conformément à l'article 102/1, § 1er, alinéa 2, du

decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de
basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zijn de beroepen organisant les structures propres à les atteindre, les professions
die officieel erkend zijn voor het stellen van de diagnose waarop een officiellement reconnues pour poser le diagnostic invoqué pour la mise
beroep wordt gedaan voor de invoering van redelijke aanpassingen in en place des aménagements raisonnables dans l'enseignement fondamental
het gewoon basis- of secundair onderwijs, artsen die gemachtigd zijn ou secondaire ordinaire sont les médecins autorisés à exercer leur
hun beroep uit te oefenen overeenkomstig de wet op de uitoefening van profession conformément à la loi relative à l'exercice des professions
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015. des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015.
Elke beroepsarts kan deze diagnose alleen stellen binnen zijn Chaque professionnel ne peut poser ce diagnostic que pour ce qui
vakgebied. relève de son champ de compétences.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 102/1, § 1, tweede lid, van hetzelfde

Art. 2.Conformément à l'article 102/1, § 1er, alinéa 2, du même

decreet, zijn de gezondheidszorgberoepen waarvan de uitoefening wordt décret, les professions des soins de santé dont l'exercice est réglé
geregeld door de wet op de uitoefening van gezondheidszorgberoepen, par la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé,
gecoördineerd op 10 mei 2015, andere dan deze vermeld in artikel 1 van coordonnée le 10 mai 2015, autres que celles mentionnées à l'article 1er
dit besluit, die officieel erkend zijn voor het stellen van de du présent arrêté, officiellement reconnues pour poser le diagnostic
diagnose waarop een beroep wordt gedaan voor het invoeren van invoqué pour la mise en place des aménagements raisonnables dans
redelijke aanpassingen in het gewoon basis- of secundair onderwijs, de l'enseignement fondamental ou secondaire ordinaire sont les suivantes
volgende: :
o Kinesitherapeut; o Kinésithérapeute ;
o Ergotherapeut; o Ergothérapeute ;
o Logopedist; o Logopède ;
o Klinische orthopedagoog; o Orthopédagogue clinicien ;
o Orthoptist-optometrist; o Orthoptiste-optométriste ;
o Psycholoog. o Psychologue.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het decreet van 14 juli

Art. 3.Conformément à l'article 5, § 3, du décret du 14 juillet 2006

2006 betreffende de opdrachten, programma's en het activiteitenverslag relatif aux missions, programmes et rapport d'activités des centres
van de psycho-medisch-sociale centra, wanneer de aanvraag om redelijke psycho-médico-sociaux, lorsque la demande de mise en place
aanpassingen wordt gedaan door de ouders van de minderjarige leerling d'aménagements raisonnables est introduite par les parents de l'élève
of door de leerling zelf indien deze de volle leeftijd heeft bereikt mineur ou de l'élève lui-même s'il est majeur ou de toute personne
of door een persoon die het ouderlijk gezag uitoefent of daadwerkelijk investie de l'autorité parentale ou qui assume la garde en fait de
de voogdij heeft over het minderjarige kind, door een lid van de l'enfant mineur, par un membre du conseil de classe ou par le centres
klassenraad of door het psycho-medisch-sociale centrum, is dit laatste psycho-médico-sociaux, ce dernier est également habilité à établir un
eveneens gemachtigd een diagnose te stellen. diagnostic.

Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Brussel, 17 juli 2019. Bruxelles, le 17 juillet 2019.
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^