Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken ten bate van WBE | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions en matière de fonction publique en faveur de Wallonie Bruxelles Enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 10 JULI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken ten bate van WBE De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 10 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions en matière de fonction publique en faveur de Wallonie Bruxelles Enseignement Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus | l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988 et par la loi du |
1988 en bij de wet van 6 januari 2014; | 6 janvier 2014; |
Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van | Vu les articles 63 et 83 du décret spécial du 7 février 2019 portant |
de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor | création de l'organisme public chargé de la fonction de pouvoir |
het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap; | organisateur de l'enseignement organisé par la Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet |
juli 2006 houdende oprichting van de sociale dienst van de Diensten | 2006 portant création du service social des Services du Gouvernement |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de "Conseil supérieur | de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et |
de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector) en van de | des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII |
instellingen van openbaar nut ressorterend onder het Comité van Sector | |
XVII; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre |
september 2006 betreffende het verlof wegens loopbaanonderbreking in | 2006 relatif au congé pour interruption de carrière dans les Services |
de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge | du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de |
Raad voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap en van de | l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui relèvent du |
Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van sector XVII | Comité de Secteur XVII; |
ressorteren; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de | 2008 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure au sein des |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder | supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui |
het Comité van Sector XVII ressorteren, met uitzondering van het | relèvent du Comité de Secteur XVII, à l'exception du Commissariat |
Algemeen Commissariaat voor Internationale Betrekkingen; | général aux Relations internationales; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre |
december 2007 betreffende de aankoop, het huren en het gebruiken van | 2007 relatif à l'acquisition, la location et l'utilisation de |
voertuigen bestemd voor de Diensten van de Regering van de Franse | véhicules destinés aux Services du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap, voor sommige instellingen van openbaar nut die afhangen | française, à certains organismes d'intérêt public relevant de la |
van de Franse Gemeenschap, en voor de Hoge Raad voor de Audiovisuele | Communauté française, et au Conseil supérieur de l'audiovisuel; |
Sector; Gelet op de "gendertest", op 15 april 2019 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 15 avril 2019 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné 23 avril 2019; |
april 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 april 2019; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2019; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 2 mei 2019; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 2 mai 2019; |
Gelet op het protocol nr. 521 van het Onderhandelingscomité van Sector | Vu le protocole n° 521 du Comité de négociation du Secteur XVII, |
XVII, gesloten op 17 mei 2019; | conclu le 17 mai 2019; |
Gelet op het advies 66.268/4 van de Raad van State, op 24 juni 2019 | Vu l'avis n° 66.268/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2019, en |
uitgebracht met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonné le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Wijzigingen aan het besluit van de Regering van de | Section 1ière. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 20 juli 2006 houdende oprichting van de sociale | Communauté française du 20 juillet 2006 portant création du service |
dienst van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van | social des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de | Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public |
Audiovisuele Sector) en van de instellingen van openbaar nut | |
ressorterend onder het Comité van Sector XVII | relevant du Comité de Secteur XVII |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.Le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 20 juli 2006 houdende oprichting van de sociale dienst | française du 20 juillet 2006 portant création du service social des |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
"Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele | supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant |
Sector) en van de instellingen van openbaar nut ressorterend onder het | |
Comité van Sector XVII, wordt vervangen door: "Besluit van de Regering | du Comité de Secteur XVII est remplacé par ce qui suit : « Arrêté du |
van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2006 tot oprichting van de | Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2006 portant |
sociale dienst van de Diensten van de Regering van de Franse | création du service social des Services du Gouvernement de la |
Gemeenschap, van de Conseil supérieur de l'audiovisuel, van WBE en van | Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel, de |
de instellingen van openbaar nut ressorterend onder het Comité van Sector XVII". | Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII » |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "van WBE" |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les mots « de Wallonie |
ingevoegd tussen de woorden "van de Hoge Raad voor de Audiovisuele | Bruxelles Enseignement » sont insérés entre les mots « du Conseil |
Sector van de Franse Gemeenschap " en de woorden "en van de | supérieur de l'audiovisuel » et des mots « et des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut". | public ». |
Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Regering van de | Section 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 15 september 2006 betreffende het verlof wegens | française du 15 septembre 2006 relatif au congé pour interruption de |
loopbaanonderbreking in de Diensten van de Regering van de Franse | carrière dans les Services du Gouvernement de la Communauté française, |
Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de | |
Franse Gemeenschap en van de Instellingen van openbaar nut die onder | du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt |
het Comité van sector XVII ressorteren | public qui relèvent du Comité de Secteur XVII |
Art. 3.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 3.Le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 15 september 2006 betreffende het verlof wegens | française du 15 septembre 2006 relatif au congé pour interruption de |
loopbaanonderbreking in de Diensten van de Regering van de Franse | carrière dans les Services du Gouvernement de la Communauté française, |
Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de | |
Franse Gemeenschap en van de Instellingen van openbaar nut die onder | du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt |
het Comité van sector XVII ressorteren, wordt vervangen door: "Besluit | public qui relèvent du Comité de Secteur XVII est remplacé par ce qui |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 september 2006 | suit : « Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 15 |
betreffende het verlof wegens loopbaanonderbreking in de Diensten van | septembre 2006 relatif au congé pour interruption de carrière dans les |
de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap, van WBE en van de | supérieur de l'audiovisuel, de Wallonie Bruxelles Enseignement et des |
Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van sector XVII ressorteren". | organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII ». |
Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden ", aan |
Art. 4.A l'article 1er du même arrêté les mots « Wallonie Bruxelles |
WBE" ingevoegd tussen "aan de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector | Enseignement » sont insérés entre « au Conseil supérieur de |
van de Franse Gemeenschap" en "en de instellingen van openbaar nut | l'audiovisuel » et « et aux organismes d'intérêt public relevant du |
ressorterend onder het Comité van Sector XVII". | Comité de Secteur XVII. |
Het eerste lid wordt in fine aangevuld met de volgende tekst: | L'alinéa 1er est complété, in fine par le texte suivant : |
"WBE: graden van rang 12 of hoger met uitzondering van de | « - Wallonie Bruxelles Enseignement : grades de rang 12 ou supérieur à |
deskundigengraden". | l'exception des grades d'expert ». |
Art. 5.In artikel 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.A l'article 1, alinéa 2, du même arrêté, les mots « soit par |
woorden "hetzij door de WBE-raad voor de personeelsleden die onder WBE | le Conseil WBE pour les membres du personnel relevant de Wallonie |
Bruxelles Enseignement, » sont insérés entre « soit par le Conseil | |
ressorteren," ingevoegd "hetzij door de Raad van Bestuur van O.N.E. | d'Administration de l'Office de la Naissance et de l'Enfance pour ce |
voor de personeelsleden die onder O.N.E. ressorteren" en "indien de | qui concerne les membres du personnel relevant de l'Office de la |
goede werking van de dienst niet in gevaar komt". | Naissance et de l'Enfance » et « dans le cas où le bon fonctionnement |
du service ne s'en trouve pas compromis ». | |
Afdeling 3. - Wijzigingen aan het besluit van de Regering van de | Section 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 5 december 2008 betreffende de uitoefening van | française du 5 décembre 2008 relatif à l'exercice d'une fonction |
een hoger ambt in de Diensten van de Regering van de Franse | supérieure au sein des Services du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes |
Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, à l'exception |
ressorteren, met uitzondering van het Algemeen Commissariaat voor | du Commissariat général aux Relations internationales |
Internationale Betrekkingen | |
Art. 6.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 6.Le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 5 december 2008 betreffende de uitoefening van een | française du 5 décembre 2008 relatif à l'exercice d'une fonction |
hoger ambt in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, | supérieure au sein des Services du Gouvernement de la Communauté |
de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van | française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes |
openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, met | d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, à l'exception |
uitzondering van het Algemeen Commissariaat voor Internationale | du Commissariat général aux Relations internationales est remplacé par |
Betrekkingen, wordt vervangen door: "Besluit van de Regering van de | ce qui suit : « Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 |
Franse Gemeenschap van 5 december 2008 betreffende de uitoefening van | décembre 2008 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure au sein |
een hoger ambt in de Diensten van de Regering van de Franse | des Services du Gouvernement de la Communauté française et des |
Gemeenschap en de instellingen die onder het Comité van Sector XVII | organismes relevant du Comité de secteur XVII ». |
ressorteren". | |
Art. 7.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "WBE" |
Art. 7.A l'article 1 du même arrêté, les mots « Wallonie Bruxelles |
ingevoegd tussen " de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de | Enseignement » sont insérés entre « au Conseil supérieur de |
Franse Gemeenschap " en " en de instellingen van openbaar nut die | l'audiovisuel » et « et aux organismes d'intérêt public relevant du |
onder het Comité van Sector XVII ressorteren, met uitzondering van het | Comité de Secteur XVII, à l'exception du Commissariat général aux |
Algemeen Commissariaat voor Internationale Betrekkingen ". | Relations internationales ». |
Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een nieuw punt 1° bis |
Art. 8.A l'article 6 du même arrêté, il est inséré un 1° bis libellé |
ingevoegd, dat als volgt luidt: | comme suit : |
"1° bis, in afwijking van punt 1°, voor betrekkingen van de rangen 15 | « 1° bis par dérogation au 1°, pour les emplois de rang 15 et 16 de |
en 16 van WBE, door de WBE-raad op basis van een met redenen omkleed | WBE, par le Conseil WBE sur avis motivé « du Comité de direction ». |
advies "van het Directiecomité".Afdeling 4. - Wijzigingen aan het besluit van de Regering van de | Section 4. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 7 december 2007 betreffende de aankoop, het | française du 7 décembre 2007 relatif à l'acquisition, la location et |
huren en het gebruiken van voertuigen bestemd voor de Diensten van de | l'utilisation de véhicules destinés aux Services du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap, voor sommige instellingen van | Communauté française, à certains organismes d'intérêt public relevant |
openbaar nut die afhangen van de Franse Gemeenschap, en voor de Hoge | de la Communauté française, et au Conseil supérieur de l'audiovisuel |
Raad voor de Audiovisuele Sector | |
Art. 9.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 9.Le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 7 december 2007 betreffende de aankoop, het huren en | française du 7 décembre 2007 relatif à l'acquisition, la location et |
het gebruiken van voertuigen bestemd voor de Diensten van de Regering | l'utilisation de véhicules destinés aux Services du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap, voor sommige instellingen van openbaar nut | Communauté française, à certains organismes d'intérêt public relevant |
die afhangen van de Franse Gemeenschap, en voor de Hoge Raad voor de | de la Communauté française, et au Conseil supérieur de l'audiovisuel |
Audiovisuele Sector, wordt vervangen door: "Besluit van de Regering | est remplacé par ce qui suit : « Arrêté du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap van 7 december 2007 betreffende de aankoop, | Communauté française du 7 décembre 2007 relatif à l'acquisition, la |
het huren en het gebruik van voertuigen bestemd voor de Diensten van | location et l'utilisation de véhicules destinés aux Services du |
de Regering van de Franse Gemeenschap, voor sommige instellingen van | Gouvernement de la Communauté française, à certains organismes |
openbaar nut die afhangen van de Franse Gemeenschap, voor de Hoge Raad | d'intérêt public relevant de la Communauté française, au Conseil |
voor de Audiovisuele Sector en voor WBE". | supérieur de l'audiovisuel et à Wallonie Bruxelles Enseignement ». |
Art. 10.In punt A van de tabel in artikel 2, lid 2, van hetzelfde |
Art. 10.Au point A du tableau de l'article 2, alinéa 2, du même |
besluit, worden na de woorden "Leidend ambtenaar of adjunct leidend | arrêté les mots « Directeur général (rang 16 au moins) » sont insérés |
ambtenaar (minstens van rang 16) van een instelling van openbaar nut" | après les mots « Fonctionnaire dirigeant ou fonctionnaire dirigeant |
de woorden "Directeur-generaal (minstens van rang 16)" ingevoegd. | adjoint (rang 16 au moins) d'un organisme d'intérêt public ». |
Afdeling 5. - Slot- en overgangsbepalingen | Section 5. - Disposition finales et transitoires |
Art. 11.WBE wordt gelijkgesteld met een instelling van openbaar nut |
Art. 11.Wallonie Bruxelles Enseignement est assimilé à un organisme |
voor de toepassing van de reglementaire bepalingen inzake | d'intérêt public pour l'application des dispositions réglementaires en |
ambtenarenzaken die van toepassing zijn op de instellingen van | matière de fonction publique applicables aux organismes d'intérêt |
openbaar nut die afhankelijk zijn van het Comité van Sector XVII. | public dépendant du Comité de Secteur XVII. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 13.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 13.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté |
Brussel, 10 juli 2019. | Bruxelles, le 10 juillet 2019. |
De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |