Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12/04/2019
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslagmodel over de wijze van dienen van tijdelijke leermeesters godsdienst en leraars godsdienst bedoeld bij artikel 8 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslagmodel over de wijze van dienen van tijdelijke leermeesters godsdienst en leraars godsdienst bedoeld bij artikel 8 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport sur la manière de servir des maîtres de religion et professeurs de religion temporaires prévu à l'article 8 de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et islamique des établissements d'enseignement de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 12 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
vaststelling van het verslagmodel over de wijze van dienen van fixant le modèle du rapport sur la manière de servir des maîtres de
tijdelijke leermeesters godsdienst en leraars godsdienst bedoeld bij religion et professeurs de religion temporaires prévu à l'article 8 de
artikel 8 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de
vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion
inspecteurs katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et
islamitische godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap islamique des établissements d'enseignement de la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel
personeelsleden van het rijksonderwijs; de l'enseignement de l'Etat ;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de
van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion
katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et
godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, islamique des établissements d'enseignement de la Communauté
inzonderheid op artikel 8; française, notamment l'article 8 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 maart 1974 houdende Vu l'arrêté ministériel du 22 mars 1974 fixant le modèle du rapport
vaststelling van het model van het verslag over de wijze waarop de sur la manière dont le maître de religion temporaire ou le professeur
tijdelijk aangestelde leermeesters en leraars godsdienst hun opdracht
hebben vervuld, voorzien bij artikel 8 van het koninklijk besluit van de religion temporaire s'est acquitté de sa tâche, prévu à l'article 8
25 oktober 1971 houdende vaststelling van het statuut van de de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de
leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse, religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion
Israëlitische en orthodoxe godsdiensten van de onderwijsinrichtingen des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et
van de Franse Gemeenschap; islamique des établissements d'enseignement de la Communauté française ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het model van het verslag over de wijze waarop de

Article 1er.Le modèle du rapport sur la manière dont le maître de

tijdelijke leermeesters en leraars godsdienst hun opdracht hebben religion temporaire ou le professeur de religion temporaire s'est
vervuld, wordt opgesteld volgens het model gevoegd bij dit besluit. acquitté de sa tâche, est établi selon le modèle annexé au présent arrêté.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 22 maart 1974 houdende

Art. 2.L'arrêté ministériel du 22 mars 1974 fixant le modèle du

vaststelling van het model van het verslag over de wijze waarop de rapport sur la manière dont le maître de religion temporaire ou le
tijdelijk aangestelde leermeesters en leraars godsdienst hun opdracht
hebben vervuld, voorzien bij artikel 8 van het koninklijk besluit van professeur de religion temporaire s'est acquitté de sa tâche, prévu à
25 oktober 1971 houdende vaststelling van het statuut van de l'article 8 de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des
leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse, maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de
Israëlitische en orthodoxe godsdiensten van de onderwijsinrichtingen religion des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe
van de Franse Gemeenschap, wordt opgeheven. et islamique des établissements d'enseignement de la Communauté
française, est abrogé.

Art. 3.De Minister bevoegd voor het statuut van de leermeesters en

Art. 3.Le Ministre ayant dans ses attributions le statut des maîtres

leraars godsdienst van de onderwijsinrichtingen georganiseerd door de et professeurs de religion des établissements d'enseignement organisés
Franse Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit. par la Communauté française est chargé de l'exécution du présent

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

arrêté.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Brussel, 12 april 2019. Bruxelles, le 12 avril 2019.
De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et du Droit des Femmes,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^