Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 24/04/2019
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
24 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 24 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et
geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté
Gemeenschap française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het « Entreprise Vu le décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des
publique des Technologies Numériques de l'Information et de la Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la
Communication de la Communauté française (ETNIC) » (Overheidsbedrijf Communauté française (ETNIC) ;
voor Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
Gemeenschap) ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
de Regering van de Franse Gemeenschap; Communauté française ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre
oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de
statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap; l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 de la Communication de la Communauté française ;
januari 2019 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 janvier 2019 ;
Gelet op de « gendertest » uitgevoerd met toepassing van artikel 4, Vu le « test genre » établi en application de l'article 4, alinéa 2,
tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende integratie 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la
van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté
Gemeenschap ; française ;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 janvier 2019 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 janvier
januari 2019 ; 2019 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van Vu l'avis du Conseil de direction de l'Entreprise des technologies
16 januari 2019 ;
Gelet op het advies van de Directieraad van het Overheidsbedrijf voor
de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën, gegeven op 4 nouvelles de l'Information et de la Communication, donné le 4 février
februari 2019 ; 2019 ;
Gelet op het protocol nr. 501 van het Onderhandelingscomité van Sector Vu le protocole n° 501 du Comité de négociation du Secteur XVII,
XVII, afgesloten op 11 maart 2019 ; conclu le 11 mars 2019 ;
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil
gestuurd aan de Raad van State op 19 maart 2019 met toepassing van d'Etat le 19 mars 2019 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken ; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et
en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies
de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté
Gemeenschap, wordt vervangen als volgt : française est remplacé par ce qui suit :
« Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 « Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002
tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de
personeel van het Overheidsbedrijf voor de Digitale Informatie- en l'Entreprise publique des Technologies Numériques de l'Information et
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap ». de la Communication de la Communauté française ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt het woord « nieuwe »

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, le mot « nouvelles » est

vervangen door het woord « digitale ». remplacé par le mot « Numériques ».

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit dat artikel 2, § 2, van het

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, adaptant l'article 2, § 2, de

besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996
houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
van de Franse Gemeenschap aanpast, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Communauté française, les modifications suivantes sont apportées :
1° het woord « zes » wordt vervangen door het woord « zeven » ; 1° le mot « six » est remplacé par le mot « sept » ;
2° het woord « ,16 » wordt ingevoegd tussen de woorden « 15 » en « en 2° le mot « ,16 » est inséré entre les mots « 15 » et « et 16+ ».
16+ ».

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit dat artikel 3 van het

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, adaptant l'article 3 de l'arrêté

besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant
houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering
van de Franse Gemeenschap aanpast, worden de volgende wijzigingen statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté
aangebracht : française, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden « onverminderd artikel 3bis » 1° à l'alinéa 1er, les mots « sans préjudice de l'article 3bis » sont
ingevoegd tussen de woorden « De ambtenaren-generaal worden » en « insérés entre les mots « fonctionnaires généraux » et « sont nommés »
tijdelijk » ; ;
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
« De ambtenaren van de andere categorieën worden benoemd door de « Les agents des autres catégories sont nommés par le Ministre ayant
Minister die belast is met administratieve informatica, op voorstel l'informatique administrative dans ses attributions, sur proposition
van het Directiecomité, of door de ambtenaar-generaal aan wie deze du Comité de direction, ou par le fonctionnaire général auquel ce
bevoegdheid gedelegeerd wordt. ». pouvoir a été délégué. ».

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd dat een

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis, insérant

artikel 3bis in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap un article 3bis dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap invoegt, luidend als volgt : Gouvernement de la Communauté française rédigé comme suit :
«

Art. 5bis.Er wordt een artikel 3bis ingevoegd dat als volgt dient

«

Art. 5bis.Il est inséré un article 3bis qui doit se lire comme suit

te worden gelezen : :

Art. 3bis.§ 1. In afwijking van het besluit van de Regering van de

Art. 3bis.§ 1er. Par dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement
Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt de relèvent du Comité de secteur XVII, le Directeur général de
Directeur-generaal van Informatica tijdelijk door de Regering benoemd l'Informatique est nommé à titre temporaire par le Gouvernement
overeenkomstig de procedure bepaald in de volgende paragrafen. conformément à la procédure déterminée aux paragraphes suivants.
§ 2. De betrekking van Directeur-generaal van Informatica waarin het § 2. L'emploi de Directeur général de l'Informatique à pourvoir par
mandaat moet worden ingevuld, wordt uiterlijk 6 weken na de mandat est déclaré vacant par le Gouvernement au plus tard 6 semaines
eedaflegging van haar leden, rechtstreeks na de hernieuwing van het après la prestation de serment de ses membres faisant directement
Parlement, door de Regering vacant verklaard. suite au renouvellement du Parlement.
Tegelijk met het vacant verklaren van de betrekking stelt de regering En même temps qu'il déclare l'emploi vacant, le Gouvernement établit
een opdrachtenblad op, op basis van een door het Directiecomité une lettre de mission sur la base d'un projet de lettre de mission
voorgesteld ontwerp van opdrachtenblad en dit uiterlijk drie weken na proposé par le Comité de direction au plus tard trois semaines après
de eedaflegging van de leden van de regering rechtstreeks na de la prestation de serment des membres du Gouvernement faisant
herrnieuwing van het Parlement. De regering keurt het ontwerp van directement suite au renouvellement du Parlement. Le Gouvernement
opdrachtenblad goed. Indien binnen deze termijn geen voorstel wordt approuve le projet de lettre de mission. A défaut de proposition dans
ingediend, stelt de regering zelf een opdrachtenblad op. ce délai, le Gouvernement établit lui-même une lettre de mission.
Het opdrachtenblad bevat de volgende elementen : La lettre de mission comporte les éléments suivants :
1° de voorwaarden voor de toegang tot de betrekking ; 1° les conditions d'accès au poste ;
2° de ambtsbeschrijving en het bevoegdheidsprofiel van het toe te 2° la description de fonction et le profil de compétences de la
kennen ambt ; fonction à pourvoir ;
3° de bepaling van de beheersopdrachten die aan de mandaathouder 3° la définition des missions de gestion qui incombent au mandataire ;
worden toegewezen ; 4° de te bereiken doelstellingen voor het strategische beheer, die 4° les objectifs de gestion stratégique à atteindre, définis notamment
inzonderheid bepaald worden op basis van de verklaring betreffende het gemeenschapsbeleid ; sur la base de la déclaration de politique communautaire ;
5° de toegekende begrotingsmiddelen en menselijke middelen. 5° les moyens budgétaires et les ressources humaines attribuées.
§ 3. Onmiddellijk na de vacantverklaring doet de Regering de oproep § 3. Immédiatement après la déclaration de vacance, le Gouvernement
tot kandidaten door middel van elk geschikt publicatiekanaal. lance l'appel aux candidatures par toute voie de publication adéquate.
Om zich kandidaat te stellen voor de betrekking moeten de kandidaten Pour se porter candidat à l'emploi, les candidats doivent satisfaire
aan de volgende algemene voorwaarden beantwoorden : aux conditions générales suivantes :
1° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van het ambt ; 1° être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction ;
2° de burgerlijke en politieke rechten genieten ; 2° jouir des droits civils et politiques ;
3° voor de personen die aan een statuut onderworpen zijn, geen niet 3° pour les personnes soumises à un statut, ne pas être sous le coup
doorgehaalde definitieve tuchtsanctie ondergaan ; d'une sanction disciplinaire définitive non radiée ;
4° aan de dienstplichtwetten voldoen; 4° satisfaire aux lois sur la milice ;
5° het bewijs leveren van de medische geschiktheid die vereist is voor 5° justifier de la possession de l'aptitude médicale exigée pour la
het uit te oefenen ambt ; fonction à exercer ;
6° geen politiek mandaat uitoefenen dat, voor een ambtenaar, een 6° ne pas être titulaire d'un mandat politique qui pour un agent
politiek verlof van ambtswege van meer dan vier dagen per maand met entraine un congé politique d'office de plus de quatre jours par mois
zich mede brengt ; ;
7° geen van de volgende politieke mandaten uitoefenen : schepen, 7° ne pas être titulaire d'un des mandats politiques suivants :
burgemeester, of voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn ; échevin, bourgmestre, ou président du conseil de l'action sociale ;
8° geen dienstvrijstellingen of facultatieve politieke verloven 8° ne pas bénéficier de dispenses de service ou de congés politiques
genieten, die met het politiek verlof van ambtswege gecumuleerd, ertoe facultatifs qui conduiraient, en les cumulant avec le congé politique
zouden leiden dat een totaal van vier werkdagen afwezigheid per maand d'office, à dépasser un total de quatre jours ouvrables d'absence par
zou worden overschreden. mois.
Niemand mag zich kandidaat stellen voor de betrekking van Nul n'est admis à se porter candidat à l'emploi de Directeur général
Directeur-generaal Informatica als hij of zij, op het einde van de de l'Informatique s'il ne répond pas, à l'échéance du délai pour le
vervaldatum van de indiening van de kandidaturen, niet aan de volgende dépôt des candidatures aux conditions suivantes :
voorwaarden voldoet:
1° houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot niveau1, of 1° être titulaire d'un diplôme donnant accès au niveau 1, ou être
geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor overgang naar niveau 1 lauréat d'un concours d'accession au niveau 1 ou à un niveau
of een ermee gelijkgesteld niveau, of houder zijn van een
getuigschrift van verworven competenties buiten het diploma dat équivalent, ou être porteur d'un certificat de compétences acquises
toegang geeft tot niveau 1, waarbij dat getuigschrift wordt uitgereikt hors diplôme donnant accès au niveau 1, ce certificat étant délivré ou
of erkend door de School voor overheidsbestuur of door een andere reconnu par l'Ecole d'administration publique ou par un autre organe
instantie aangewezen door het besluit van de Regering van de Franse désigné par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22
Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren juillet 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap ; la Communauté française ;
2° het bewijs kunnen leveren van een beroepservaring inzake 2° pouvoir se prévaloir d'une expérience professionnelle dans le
informatica van ten minste 10 jaar in een ambt van niveau 1 of ermee domaine informatique d'au moins 10 années dans une fonction de niveau
gelijkgesteld, waaronder 6 jaar ervaring inzake beheer van teams en 6 1 ou une fonction équivalente, dont 6 années d'expérience de gestion
jaar ervaring inzake beheer van projecten. d'équipe et 6 années d'expérience en gestion de projet.
§ 4. De kandidaturen moeten per aangetekende brief bij de Minister § 4. Les candidatures doivent être introduites par lettre recommandée
bevoegd voor Administratieve informatica ingediend worden en dit auprès du Ministre ayant l'informatique administrative dans ses
uiterlijk één maand na de vacantverklaring van de betrokken attributions au plus tard un mois après la déclaration de vacance de
betrekking. l'emploi concerné.
De Kandidaturen bevatten : Les candidatures comprennent :
1° een gestandaardiseerd curriculum vitae, waarvan het model 1° un curriculum vitae standardisé dont le modèle est fixé par le
vastgesteld wordt door de Regering op voorstel van de Minister van Gouvernement sur proposition du Ministre de la Fonction publique et du
Ambtenarenzaken en de Minister bevoegd voor Administratieve Ministre ayant l'informatique administrative dans ses attributions
informatica, met inbegrip van de bekwaamheidsbewijzen en verdiensten. comprenant un exposé des titres et mérites ;
2° een motivatiebrief met inzonderheid de beschrijving van de 2° une lettre de motivation contenant notamment la description de la
strategische visie van de kandidaat en de uiteenzetting van de wijze vision stratégique du candidat et l'exposé de la manière selon
waarop deze het mandaat wil uitoefenen. laquelle celui-ci envisage d'exercer le mandat.
De kandidaat die in zijn huidige betrekking aan een tuchtregeling Le candidat qui est soumis, dans son emploi actuel, à un régime
onderworpen is, voegt bij zijn kandidatuur een attest betreffende de disciplinaire joint à sa candidature une attestation relative à l'état
staat van zijn tuchtdossier. de son dossier disciplinaire.
De selectiecommissie bedoeld in paragraaf 5 kijkt de ontvankelijkheid La commission de sélection prévue au paragraphe 5 vérifie la
van de kandidaturen na. recevabilité des candidatures.
§ 5. De kandidaten wier kandidatuur ontvankelijk is verklaard, worden § 5. Les candidats dont la candidature a été déclarée recevable sont
voor een assessment uitgenodigd. Dit assessment bestaat uit een geheel invités à un assessment. L'assessment consiste en un ensemble
van simulatie-oefeningen om de competenties, de vaardigheden en de d'exercices de simulations destinés à vérifier les compétences, les
bekwaamheden die nodig zijn voor de betrekking te verifiëren. Het capacités et les aptitudes requises pour le poste. Il est organisé par
wordt door een externe dienstverlener georganiseerd die door het ETNIC un prestataire externe sélectionné par l'ETNIC.
is geselecteerd.
Na het assessment ontmoet de selectiecommissie de kandidaten. Dit A l'issue de l'assessment, la commission de sélection rencontre les
gesprek moet de selectiecommissie in staat stellen om te bepalen hoe candidats. Cet entretien doit permettre à la commission de sélection
de kandidaten van plan zijn de strategische en transversale de déterminer la manière dont les candidats prévoient de mettre en
doelstellingen uit te voeren. oeuvre les objectifs stratégiques et transversaux.
De selectiecommissie is samengesteld uit de Gedelegeerd bestuurder van La commission de sélection comprend l'Administrateur délégué du Selor
Selor of zijn afgevaardigde die de selectiecommissie voorzit, de ou son délégué, qui préside la commission de sélection,
administrateur-generaal van ETNIC, alsook vier tot zes externe l'administrateur général de l'ETNIC, ainsi que quatre à six experts
deskundigen die aangesteld worden door de Regering op voorstel van de externes désignés par le Gouvernement sur proposition du Ministre
Minister bevoegd voor Administratieve informatica. De externe leden ayant l'informatique administrative dans ses attributions. Les membres
van de selectiecommissie moeten over een onbetwistbare bekwaamheid op externes de la commission de sélection doivent présenter une
het betrokken gebied beschikken. compétence incontestable dans le domaine considéré.
Er wordt aan de externe leden van de selectiecommissie een Il est alloué aux membres externes de la commission de sélection une
presentiegeld van 90 euro per halve dag aanwezigheid toegekend. indemnité de présence de 90 euros par demi jour de présence.
Het bedrag van de vergoeding wordt geïndexeerd overeenkomstig de Le montant de l'indemnité est indexé conformément aux règles
regels voorgeschreven in de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting prescrites par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison
van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 178 van 30 december 1982, en dans le secteur public, modifié par l'arrêté royal n° 178 du 30
wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01. décembre 1982, et est rattaché à l'indice-pivot 138,01.
Na de proeven bedoeld in het eerste en het tweede lid, worden de Au terme des épreuves visées à l'alinéa 1er et 2, les candidats sont
kandidaten door de selectiecommissie ingeschreven ofwel in de groep « inscrits par la commission de sélection soit dans le groupe « apte »
geschikt », ofwel in de groep « ongeschikt ». Deze inschrijving wordt soit le groupe « inapte ». Cette inscription est motivée. Les
gemotiveerd. De kandidaten worden niet gerangschikt. candidats ne sont pas classés.
§ 6. Uiterlijk drie maanden na de vacantverklaring benoemt de Regering § 6. Au plus tard trois mois après la déclaration de vacance, le
in tijdelijk verband de kandidaat die gerangschikt is in de groep « Gouvernement nomme à titre temporaire le candidat classé dans le
geschikt » die zij het meest geschikt acht om het ambt van groupe « apte » qu'il estime le plus apte à exercer la fonction de
Directeur-generaal Informatica in vol vertrouwen uit te oefenen, na Directeur général de l'Informatique en toute confiance au terme d'une
vergelijking van de kandidaturen, rekening houdend met de motivering comparaison des candidatures, en ayant égard à la motivation de
van de rangschikking in de groep « geschikt » door de l'inscription dans le groupe « apte » par la commission de sélection,
selectiecommissie alsook de titels en verdiensten en de inhoud van de ainsi qu'aux titres et mérites et contenu de la lettre de motivation
motiveringsbrief van elke kandidaat en dit, in vergelijking met het de chaque candidat, ce au regard de la lettre de mission.
opdrachtenblad.
§ 7. De persoon die, op de datum van de benoeming in tijdelijk verband § 7. La personne qui, au moment de sa nomination à titre temporaire
tot Directeur-generaal Informatica, in vast verband benoemd is binnen comme Directeur général de l'Informatique, est nommée à titre
de diensten van de Franse Gemeenschap of de instellingen van openbaar définitif au sein des services de la Communauté française ou des
nut die ervan afhangen, wordt ambtshave voor de duur van de benoeming organismes d'intérêt public qui en dépendent, est mise d'office, pour
met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen belang in zijn la durée de sa nomination, en congé pour mission d'intérêt général
oorspronkelijke betrekking. dans son emploi initial.
De arbeidsovereenkomst van het personeelslid van de Diensten van de Le contrat de travail du membre du personnel des Services de la
Franse Gemeenschap of van de instellingen van openbaar nut die ervan Communauté française ou des organismes d'intérêt public qui en
afhangen, dat in tijdelijk verband benoemd is tot Directeur-generaal dépendent, qui est nommé à titre temporaire comme Directeur général de
Informatica, wordt, met instemming van dat personeelslid, geschorst. l'Informatique est, avec l'accord de ce membre de personnel, suspendu.
§ 8. De bepalingen betreffende de duur van het mandaat, alsook de § 8. Les dispositions quant à la durée du mandat ainsi qu'en matière
administratieve en geldelijke toestand en de evaluatie bepaald in het de situation administrative et pécuniaire et en matière d'évaluation
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september prévues par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20
2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII
van Sector XVII ressorteren, zijn mutatis mutandis van toepassing op sont applicables mutatis mutandis au Directeur général de
de Directeur-generaal Informatica voor zover er niet afgeweken wordt l'Informatique, dans la mesure où il n'y est pas dérogé par le présent
van dit artikel . article.

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit dat artikel 6 van het

Art. 6.A l'article 7 du même arrêté, adaptant l'article 6 de l'arrêté

besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant
houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering
van de Franse Gemeenschap aanpast, wordt het woord « 16 » ingevoegd statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté
tussen de woorden « 16+ » en « 15 ». française, le mot « 16 » est inséré entre les mots « 16+ » et « 15 ».

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd, dat

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7bis, adaptant

artikel 7 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap aanpast, luidend als volgt : de la Communauté française, rédigé comme suit :
«

Art. 7bis.Artikel 7 dient als volgt te worden gelezen :

«

Art. 7bis.L'article 7 doit se lire comme suit :

Artikel 7.De administrateur-generaal oefent, onder het gezag van de

Article 7.L'administrateur général exerce, sous l'autorité du

Minister bevoegd voor Administratieve informatica, de hoge leiding van Ministre ayant l'informatique administrative dans ses attributions, la
ETNIC uit. Hij coördineert de werkzaamheden en zorgt voor de eenheid haute direction de l'ETNIC. Il en coordonne les travaux et en assure
van het beheer ervan. Hij legt de door het bestuur behandelde zaken aan de Minister bevoegd voor Administratieve informatica voor en voegt er zo nodig zijn opmerkingen aan toe. Hij kan bovendien, op eigen initiatief, elk nuttig voorstel formuleren. Hij zendt de dossiers en instructies van de Minister van Informatica over aan de diensten, samen met de nodige informatie. Hij oefent het gezag uit over de algemene directies en de diensten die de transversale en strategische directie vormen en zorgt er voor de coördinatie van. l'unité de gestion. Il soumet au Ministre ayant l'informatique administrative dans ses attributions les affaires traitées par l'administration et y joint ses observations s'il y a lieu. Il peut, en outre, formuler de sa propre initiative toute proposition utile. Il transmet aux services, en les accompagnant des informations nécessaires, les dossiers et les instructions du Ministre ayant l'informatique dans ses attributions. Il a autorité sur les directions générales et les services composant la direction transversale et stratégique et en assure la coordination. ».

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7ter ingevoegd, dat

Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7ter, adaptant

artikel 8 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap aanpast, luidend als volgt : de la Communauté française, rédigé comme suit :
«

Art. 7ter.Artikel 8 dient als volgt te worden gelezen :

«

Art. 7ter.L'article 8 doit se lire comme suit :

Artikel 8.§ 1. De adjunct-administrateur-generaal neemt, onder het

Article 8.§ 1er. L'administrateur général adjoint assure, sous

gezag van de administrateur-generaal, de leiding waar van een Algemene l'autorité de l'administrateur général, la direction d'une Direction
directie en zorgt voor de coördinatie van de departementen waaruit ze générale et la coordination des départements qui la composent.
bestaan. § 2. De directeurs-generaal nemen, onder het gezag van de § 2. Les directeurs généraux assurent, sous l'autorité de
administrateur-generaal, de leiding waar van een algemene directie en l'administrateur général, la direction d'une direction générale et la
zorgen voor de coördinatie van de departementen waaruit ze bestaan. ». coordination des départements qui la composent. ».

Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « 7 tot

Art. 9.A l'article 8 du même arrêté, les mots « 7 à 10 » sont

10 » vervangen door de woorden « 9 tot 10 ». remplacés par les mots « 9 à 10 ».

Art. 10.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 10.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
« Art 9. Artikel 11 is niet van toepassing. ». « Art 9. L'article 11 n'est pas applicable. ».

Art. 11.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 11.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
« Artikel 12 dient als volgt te worden gelezen : « L'article 12 doit se lire comme suit :
«

Art. 12.§ 1. Er bestaat binnen het Overheidsbedrijf een

«

Art. 12.§ 1er. Il existe, au sein de l'Entreprise, un Comité de

Directiecomité. direction.
§ 2. Het Directiecomité is samengesteld uit : § 2. Le Comité de direction est composé :
1° stemgerechtigde ambtenaren-generaal; 1° des fonctionnaires généraux avec voix délibérative ;
2° personeelsleden van ten minste rang 12, met raadgevende stem, 2° de membres du personnel de rang 12 au moins, avec voix
waarvan de lijst door de Minister bevoegd voor Administratieve consultative, dont la liste est arrêtée par le Ministre ayant
informatica vastgesteld wordt.
De Administrateur-generaal kan andere personen uitnodigen om aan het l'informatique administrative dans ses attributions.
Directiecomité deel te nemen. Ze beschikken over een raadgevende stem. L'Administrateur général peut inviter d'autres personnes à participer
Het Directiecomité wordt voorgezeten door de Administrateur-generaal au Comité de direction. Elles disposent d'une voix consultative.
of, in zijn afwezigheid, door de Adjunct-administrateur-generaal. Het Le Comité de direction est présidé par l'Administrateur général ou, en
neemt zijn beslissingen op een gezamenlijke manier. son absence, par l'Administrateur général adjoint. Il prend ses
§ 3. Onverminderd de bevoegdheden die bij wet, decreet en décisions de manière collégiale.
reglementaire bepalingen aan andere instellingen zijn toegekend, heeft § 3. Sans préjudice des pouvoirs attribués à d'autres instances par
het Directiecomité inzonderheid de volgende opdrachten: des dispositions légales, décrétales et réglementaires, le Comité de
direction a notamment pour mission :
1° elke transversale of strategische kwestie behandelen, alsook elke 1° de traiter de toute question transversale ou stratégique ainsi que
aangelegenheid van algemeen belang met betrekking tot de organisatie de toute question d'intérêt général concernant l'organisation et le
en de werking van het Bedrijf; fonctionnement de l'Entreprise ;
2° de coördinatie en uitwisseling van informatie, inzonderheid door 2° la coordination et l'échange d'informations, notamment en veillant
ervoor te zorgen dat haar leden op de hoogte zijn van het beleid dat à informer ses membres des différentes politiques menées au sein de
binnen het Bedrijf wordt gevoerd; l'Entreprise ;
3° de voorbereiding en de opvolging van de dossiers die moeten worden 3° la préparation et le suivi des dossiers à soumettre au Ministre
voorgelegd aan de Minister bevoegd voor administratieve informatica en ayant l'informatique administrative dans ses attributions et aux
aan de strategische instanties voor informaticabeheer van de Franse instances stratégiques de gouvernance informatique de la Communauté
Gemeenschap; française ;
4° zorgen voor de coördinatie van, het toezicht op en de verificatie 4° d'assurer la coordination, le suivi et la vérification de
van de uitvoering van haar beslissingen en die van de Minister die l'exécution de ses décisions et de celles du Ministre ayant
bevoegd is voor administratieve informatica; l'informatique administrative dans ses attributions ;
5° door middel van haar activiteiten bijdragen tot de goede uitvoering 5° de concourir par ses activités à la bonne mise en oeuvre du contrat
van de bestuursovereenkomst en zorgen voor toezicht op de uitvoering d'administration et d'en assurer un suivi tous les six mois;
ervan om de zes maanden;
6° op eigen initiatief adviezen uitbrengen en voorstellen formuleren 6° de rendre des avis d'initiative et formuler des propositions au
aan de Minister bevoegd voor administratieve informatica over alle Ministre ayant l'informatique administrative dans ses attributions sur
aangelegenheden die betrekking hebben op dit statuut en op het besluit toute question relative au présent statut et à l'arrêté du
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant
het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la
Regering van de Franse Gemeenschap en de aangelegenheden die door het Communauté française ainsi qu'aux matières traitées par l'entreprise.
Bedrijf worden behandeld.
Het Directiecomité voert elke andere opdracht uit die bij dit besluit Le Comité de direction exerce toute autre mission fixée par le présent
wordt vastgesteld of die hem door de Regering kan worden toegekend of arrêté ou qui lui serait octroyée ou déléguée par le Gouvernement.
gedelegeerd. § 4. Het Directiecomité oefent alle bevoegdheden uit die bij dit § 4. Le Comité de direction exerce toutes les compétences dévolues au
besluit en bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap Conseil de direction par le présent arrêté et par l'arrêté du
van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant
de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap aan de raad van statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la
bestuur zijn toegekend. Communauté française.
Elke individuele beslissing van het Directiecomité ten aanzien van een Toute décision individuelle prise à l'égard d'un membre du personnel
personeelslid wordt bij geheime stemming genomen. In deze par le Comité de direction a lieu au scrutin secret. Sa composition
aangelegenheden is de samenstelling beperkt tot de leden die est dans ces matières restreinte à ses membres disposant d'une voix
stemgerechtigd zijn. délibérative.
§ 5. Het Directiecomité stelt zijn eigen huishoudelijke reglement vast. § 5. Le Comité de direction établit son règlement d'ordre intérieur.
Het huishoudelijk reglement wordt goedgekeurd door de Minister die Le règlement d'ordre intérieur est approuvé par le Ministre ayant
belast is met de administratieve informatica. ». l'informatique administrative dans ses attributions. ».

Art. 12.Artikel 10bis van hetzelfde besluit wordt in de volgende vorm

Art. 12.L'article 10bis du même arrêté est rétabli dans la forme

hersteld: suivante :
"

Art. 10bis.In artikel 13 moeten de woorden "van de Regering of de

«

Art. 10bis.A l'article 13, les mots « du Gouvernement ou du

Minister aan wie zij deze bevoegdheid heeft gedelegeerd" als volgt Ministre auquel il a délégué ce pouvoir » doivent se lire comme suit :
worden gelezen: "de Minister die bevoegd is voor administratieve « du Ministre ayant l'informatique administrative dans ses
informatica of de ambtenaar-generaal aan wie de Regering deze attributions ou du fonctionnaire général auquel le Gouvernement a
bevoegdheid heeft gedelegeerd. " ». délégué ce pouvoir. ».

Art. 13.In hetzelfde besluit wordt artikel 10ter vervangen door het

Art. 13.Dans le même arrêté, l'article 10ter est remplacé par ce qui

volgende artikel: suit :
"

Art. 10ter.In artikel 14 worden de woorden "de Regering, de Minister

«

Art. 10ter.A l'article 14, les mots « le Gouvernement, le Ministre

of de ambtenaar-generaal aan wie hij deze bevoegdheid heeft ou le fonctionnaire général auquel il a délégué ce pouvoir » et « le
gedelegeerd" en "de Regering of de Minister aan wie hij deze Gouvernement ou le Ministre auquel il a délégué ce pouvoir » doivent
bevoegdheid heeft gedelegeerd" als volgt gelezen: "de Minister die se lire comme suit : « le Ministre ayant l'informatique administrative
voor administratieve informatica bevoegd is of de ambtenaar-generaal dans ses attributions ou le fonctionnaire général auquel le
aan wie de Regering deze bevoegdheid heeft gedelegeerd. " ». Gouvernement a délégué ce pouvoir. ».

Art. 14.In hetzelfde besluit wordt artikel 11 vervangen door de

Art. 14.Dans le même arrêté, l'article 11 est remplacé par ce qui

volgende tekst: suit :
"In artikel 17 wordt het woord "Regering" gelezen als "Minister met «

Art. 11.A l'article 17, le mot « Gouvernement » doit se lire comme

administratieve informatica in zijn bevoegdheden. " ». « Ministre ayant l'informatique administrative dans ses attributions. ».

Art. 15.In artikel 15 van hetzelfde besluit tot aanpassing van

Art. 15.Dans l'article 15 du même arrêté, adaptant l'article 28 de

artikel 28 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt, in de portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
Franse versie, het woord "cri" vervangen door "en". Communauté française, le mot « cri » est remplacé par « en ».

Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een artikel 16bis ingevoegd als

Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré un article 16bis rédigé

volgt: comme suit :
"

Art. 16bis.- In artikel 30 worden de woorden "van de Regering of de

«

Art. 16bis.- A l'article 30, les mots « du Gouvernement ou du

Minister of de ambtenaar-generaal" als volgt gelezen: "van de Minister ministre ou du fonctionnaire général » doivent se lire comme suit : «
die administratieve informatica in zijn bevoegdheden heeft of van de du Ministre ayant l'informatique administrative dans ses attributions
ambtenaar-generaal. ». ou du fonctionnaire général. ».

Art. 17.In hetzelfde decreet wordt een artikel 16ter ingevoegd als

Art. 17.Dans le même arrêté, il est inséré un article 16ter rédigé

volgt: comme suit :
"Art. 16ter - In artikel 36, § 1, worden de woorden "De Regering, de «

Art. 16ter.- A l'article 36, § 1er, les mots « Le Gouvernement, le

Minister of de ambtenaar-generaal" als volgt gelezen: "De Minister die Ministre ou le fonctionnaire général » doivent se lire comme suit : «
administratieve informatica in zijn bevoegdheden heeft of de Le Ministre ayant l'informatique administrative dans ses attributions
ambtenaar-generaal... ». ou le fonctionnaire général. ».

Art. 18.In artikel 17 van hetzelfde besluit, tot aanpassing van

Art. 18.A l'article 17 du même arrêté, adaptant l'article 37 de

artikel 37 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt het woord portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
"Bureau" vervangen door de woorden "Minister bevoegd voor de Communauté, le mot « Bureau » est remplacé par le mot « Ministre ayant
administratieve informatica".

Art. 19.In artikel 20, van hetzelfde besluit, tot aanpassing van

l'informatique administrative dans ses attributions ».
artikel 70 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

Art. 19.A l'article 20 du même arrêté, adaptant l'article 70 de

van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, worden de volgende portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
wijzigingen aangebracht: Communauté française, les modifications suivantes sont apportées :
1° in de Franse versie wordt het woord "brade" vervangen door het 1° le mot « brade » est remplacé par le mot « grade » ;
woord "grade";
2° in de Franse versie wordt het woord "le" vervangen door het woord "de"; 2° le mot « (le) » est remplacé par le mot « de » ;
3) het woord "124" wordt geschrapt. 3° le mot « 124 » est supprimé.

Art. 20.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt een derde lid

Art. 20.A l'article 27 du même arrêté, il est inséré un troisième

ingevoegd als volgt: alinéa rédigé comme suit :
"In hetzelfde artikel, paragraaf 8, worden de woorden "door de « Au même article, au paragraphe 8, les mots « par le Gouvernement ou
Regering of door de Minister of door de Secretaris-Generaal" als volgt par le ministre ou par le fonctionnaire général » doivent se lire
gelezen: "door de Minister die de administratieve informatica in zijn comme suit : « par le Ministre ayant l'informatique administrative
bevoegdheden heeft of door de ambtenaar-generaal". » dans ses attributions ou par le fonctionnaire général ». »

Art. 21.Artikel 28 van hetzelfde besluit tot aanpassing van de

Art. 21.L'article 28 du même arrêté adaptant les articles 119 et 120

artikelen 119 en 120 van het besluit van de Regering van de Franse de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
Gemeenschap van 22 juli 1996 betreffende het statuut van de werknemers 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
van de overheidsdiensten van de Franse Gemeenschap wordt vervangen Communauté française, est remplacé par ce qui suit :
door de volgende tekst:
"

Art. 28.Artikel 119 is niet van toepassing. ».

«

Art. 28.L'article 119 n'est pas applicable. ».

Art. 22.In hetzelfde besluit wordt een artikel 28bis ingevoegd dat

Art. 22.Dans le même arrêté, il est inséré un article 28bis rédigé

als volgt luidt: "Artikel 28bis wordt als volgt gewijzigd: comme suit :
"

Art. 28bis.1. Er wordt een titel XIIIbis ingevoegd die als volgt

«

Art. 28bis.Il est un inséré un titre XIIIbis rédigé comme suit :

luidt: Titel XIIIbis - Informatica-ambten Titre XIIIbis - Des fonctions informatiques

Art. 120/1.§ 1. De ambten bedoeld in artikel 8 van het decreet van 25

Art. 120/1.§ 1er. Les fonctions visées à l'article 8 du décret du 25

oktober 2018 betreffende het « Entreprise publique des Technologies octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des Technologies
nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française (ETNIC) » (Overheidsbedrijf voor Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap), zijn opgenomen in het organogram van het bedrijf, dat jaarlijks op voorstel van het Directiecomité wordt goedgekeurd door de Minister bevoegd voor administratieve informatica. Ze zijn als volgt ingedeeld: 1° Klasse A: Deze ambten staan open voor personen die kunnen aantonen dat zij beschikken over specifieke ervaring [op het gebied van IT-beheer], mits bijzondere omstandigheden die naar behoren met redenen omkleed zijn in het ambtsprofiel, en met het voorafgaande en eensluidend advies van de Minister die voor administratieve informatica bevoegd is; Numériques de l'Information et de la communication de la Communauté française, sont prévues dans l'organigramme de l'Entreprise approuvé annuellement par le Ministre ayant l'informatique administrative dans ses attributions, sur proposition du Comité de direction. Elles sont classées comme suit : 1° Classe A : Ces fonctions sont ouvertes aux personnes pouvant justifier d'une expérience pointue [en matière de management IT], moyennant circonstances particulières dument motivées dans le profil de fonction, et sur avis préalable et conforme du Ministre ayant l'informatique administrative dans ses attributions ;
2° Klasse B+ ; 2° Classe B+ ;
3° Klasse B ; 3° Classe B ;
4° Klasse C+ ; 4° Classe C+ ;
5° Klasse C ; 5° Classe C ;
6° Klasse D+ ; 6° Classe D+ ;
7° Klasse D ; 7° Classe D ;
8° Klasse E+ ; 8° Classe E+ ;
9° Klasse E. De graden van projectdirecteur, analist, deskundige programmeur-analist, programmeur-analist, deskundige programmeur, programmeur, deskundige operator, en operateur, komen respectievelijk overeen met de ambten van de klassen B+, B, C+, C, D+, D, E+ en E. § 2. Het directiecomité stelt overeenkomstig het geldende organogram voor elke in § 1 bedoelde klasse specifieke ambtsprofielen vast, eventueel onderverdeeld in categorieën of beroepsvakken, voor elke in § 1 bedoelde klasse. 9° Classe E. Aux fonctions des classes B+, B, C+, C, D+, D, E+ et E correspondent respectivement les grades de Directeur de projet ou Directrice de projet, Analyste, Analyste-programmeur expert ou Analyste-programmeuse experte, Analyste-programmeur ou Analyste-programmeuse, Programmeur expert ou Programmeuse experte, Programmeur ou Programmeuse, Opérateur expert ou Opératrice experte, et Opérateur ou Opératrice. § 2. Le Comité de direction détermine, en fonction de l'organigramme en vigueur, des intitulés de profil de fonction spécifiques, le cas échéant répartis en catégories ou filières métier, pour chaque classe prévue au § 1er.

Art. 120/2.De inhoud van een krachtens het voorgaande artikel

Art. 120/2.Le contenu de tout profil établi en application de

opgesteld profiel wordt op voorstel van het Directiecomité door de l'article précédent est approuvé par le Ministre ayant l'informatique
Minister belast met de administratieve informatica goedgekeurd. administrative dans ses attributions sur proposition du Comité de direction.
Elk ambtsprofiel omvat: Tout profil de fonction comprend :
a) een concrete beschrijving van de uit te oefenen bevoegdheden en de a) la description concrète des compétences à exercer ainsi que les
te bereiken doelstellingen; objectifs à atteindre;
b) de positie van het ambt in het organogram en het tijdelijke of b) la place de la fonction dans l'organigramme ainsi que sa vocation à
permanente karakter ervan; être temporaire ou permanente ;
c) de selectieprocedure en de samenstelling van de selectie-examencommissie; c) la procédure de sélection et la composition du jury de sélection ;
d) de vereiste opleidings- en/of ervaringscriteria. d) les critères de la formation et/ou d'expérience exigés.
Het besluit om aan te werven om deze ambten te bekleden is het La décision de procéder à tout engagement en vue de pourvoir à ces
voorwerp van een oproep tot het indienen van kandidaturen en, in fonctions fait l'objet d'un appel à candidature et, le cas échéant,
voorkomend geval, van een beoordelingsprocedure die wordt vastgesteld d'une procédure d'assessment définie par le Ministre ayant
door de Minister die verantwoordelijk is voor de administratieve l'informatique administrative dans ses attributions, sur proposition
informatica, op voorstel van het Directiecomité. du Comité de direction.

Art. 120/3.1. Wanneer een selectiecommissie voor de aanwerving van

Art. 120/3.Lorsqu'une commission de sélection est mise en place pour

een personeelslid als bedoeld in artikel 120/1 wordt opgericht, kan l'engagement d'un membre du personnel visé à l'article 120/1, elle
deze commissie, in afwijking van artikel 7, lid 2, van het besluit van peut, par dérogation à l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement
de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden de la Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions
voor de werving en de administratieve en geldelijke toestand van het d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des
contractueel personeel van de diensten van de Regering van de Franse membres du personnel contractuel des services du Gouvernement de la
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele sector en de Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des
instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVIIressorteren, organismes d'intérêt public qui relèvent du comité de secteur XVII,
meerdere externe leden tellen, en derhalve uit meer dan vier personen compter plusieurs membres externes et, dès lors, être constituée de
zijn samengesteld. plus de 4 personnes.
Externe leden van de selectiecommissie hebben recht op een Il est alloué aux membres externes de la commission de sélection une
presentiegeld van 90 euro per halve dag aanwezigheid. indemnité de présence de 90 euros par demi jour de présence.
Het bedrag van de vergoeding wordt geïndexeerd overeenkomstig de Le montant de l'indemnité est indexé conformément aux règles
regels van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel prescrites par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van
de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, zoals gewijzigd à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses
bij koninklijk besluit nr. 178 van 30 december 1982, en is gekoppeld dans le secteur public, modifié par l'arrêté royal n° 178 du 30
aan het spilindexcijfer 138.01. ". décembre 1982, et est rattaché à l'indice-pivot 138,01. ».

Art. 23.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de woorden "16

Art. 23.A l'article 30 du même arrêté, la mention « 16 Administrateur

général adjoint ou Administratrice générale adjointe - Directeur
adjunct-directeur- generaal - directeur-generaal" direct onder de général ou directrice générale » est insérée directement en-dessous de
woorden "16+ administrateur-generaal" ingevoegd.". la mention « 16+ Administrateur général ou Administratrice générale ».

Art. 24.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen door het

Art. 24.L'article 33 du même arrêté est remplacé par l'article

volgende artikel: suivant :
"

Art. 33.Hoofdstuk V moet als volgt worden gelezen:

« Art.33. Le Chapitre V doit se lire comme suit :
HOOFDSTUK V. - Weddeschalen gekoppeld aan informatica-ambten CHAPITRE V. - Des échelles de traitement attachées aux fonctions
informatiques

Art. 31.1. Voor elk informatica-ambt dat is vastgesteld

Art. 31.A chaque fonction informatique définie en application de

overeenkomstig artikel 120, lid 1, van het besluit van de Regering van l'article 120/1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française
de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 betreffende het statuut van de du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du
ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, Gouvernement de la Communauté française, sont attachées, compte tenu
zijn de volgende weddeschalen van toepassing, rekening houdend met de de la classe à laquelle elle appartient, les échelles de traitement
klasse waartoe zij behoren: suivantes :
Klasse Classe
A A
151/1i 151/1i
Klasse Classe
B+ B+
120/4idp 120/4idp
Klasse Classe
B B
120/4i; 120/4i;
Klasse Classe
C+ C+
110/4i 110/4i
Klasse Classe
C C
100/4iev 100/4iev
Klasse Classe
D+ D+
270/3i 270/3i
Klasse Classe
D D
250/3iev 250/3iev
Klasse Classe
E+ E+
270/3i 270/3i
Klasse Classe
E E
250/3iev 250/3iev
" ». ».

Art. 25.Artikel 34 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd:

Art. 25.L'article 34 du même arrêté est modifié comme suit :

1° de vermelding van schaal 250/1iev wordt vóór de verwijzing naar 1° la mention de l'échelle 250/1iev est insérée avant la mention de
schaal 260/1i ingevoegd, en wel als volgt: l'échelle 260/1i, comme suit :
« 250/1iev 250/1iev
16.926,60 16.926,60
- van 1 juli 2018 tot 30 juni 2019: - du 1er juillet 2018 au 30 juin 2019 :
" Echelons :
"Stappen: 3(1) 309,85 3(1) 309,85
13(2) 633,76 13(2) 633,76
1(2) 247,88 "; 1(2) 247,88 ";
- van 1 juli 2019 tot 30 juni 2020: - du 1er juillet 2019 au 30 juin 2020 :
" Echelons :
"Stappen: 3(1) 309,85 3(1) 309,85
13(2) 633,76 13(2) 633,76
2(2) 247,88 "; 2(2) 247,88 ";
- van 1 juli 2020 tot 30 juni 2021: - du 1er juillet 2020 au 30 juin 2021 :
" Echelons :
"Stappen: 3(1) 309,85 3(1) 309,85
13(2) 633,76 13(2) 633,76
3(2) 247,88 "; 3(2) 247,88 ";
- van 1 juli 2021 tot 30 juni 2022; - du 1er juillet 2021 au 30 juin 2022;
" Echelons :
"Stappen: 3(1) 309,85 3(1) 309,85
13(2) 633,76 13(2) 633,76
4(2) 247,88 "; - vanaf 1 juli 2022: "Stappen: 3(1) 309,85 13(2) 633,76 4(2) 247,88 "; - à partir du 1er juillet 2022 : " Echelons : 3(1) 309,85 13(2) 633,76
5(2) 247,88 ";" » ; 5(2) 247,88 ";
2° de woorden "250/3iev" worden ingevoegd tussen de woorden "250/3i" 2° les mots « , 250/3iev » sont insérés entre les mots « 250/3i » et «
en" en 260/3i"; et 260/3i » ;
3° De vermelding van schaal 100/1iev wordt vóór de verwijzing naar 3° la mention de l'échelle 100/1iev est insérée avant la mention de
schaal 110/1i ingevoegd, als volgt: l'échelle 110/1i, comme suit : «
100/1iev 100/1iev
23.911,99 23.911,99
- van 1 juli 2018 tot 30 juni 2019: - du 1er juillet 2018 au 30 juin 2019 :
" Echelons :
"Stappen: 3(1) 704,18 3(1) 704,18
13(2) 1084,44 13(2) 1084,44
1(2) 542,22 "; - vanaf 1 juli 2019: "Stappen: 3(1) 704,18 13(2) 1084,44 1(2) 542,22 "; - à partir du 1er juillet 2019 : " Echelons : 3(1) 704,18 13(2) 1084,44
2(2) 542,22 ";" » ; 2(2) 542,22 ";
4° de woorden", 100/4iev" worden ingevoegd tussen de woorden "100/4i" 4° les mots « , 100/4iev » sont insérés entre les mots « 100/4i » et «
en" en "110/4i"; et 110/4i » ;
5° De vermelding van schaal 151/1i wordt na de vermelding van schaal 5° la mention de l'échelle 151/1i est insérée après la mention de
120/4idp als volgt ingevoegd: l'échelle 120/4idp, comme suit :
"« 151/1i « 151/1i
Minimum[46.888,91]. Minimum [46.888,91]
- van 1 juli 2018 tot 30 juni 2019: - du 1er juillet 2018 au 30 juin 2019 :
"Stappen: 11(2) 2020 « Echelons : 11(2) 2020
1(2) 1010 » 1(2) 1010 »
- van 1 juli 2019 tot 30 juni 2020: - du 1er juillet 2019 au 30 juin 2020 :
"Stappen: 11(2) 2020 « Echelons : 11(2) 2020
2(2) 1010 » 2(2) 1010 »
- van 1 juli 2020 tot 30 juni 2021: - du 1er juillet 2020 au 30 juin 2021 :
"Stappen: 11(2) 2020 « Echelons : 11(2) 2020
3(2) 1010 » 3(2) 1010 »
- van 1 juli 2021 tot 30 juni 2022; - du 1er juillet 2021 au 30 juin 2022 ;
"Stappen: 11(2) 2020 « Echelons : 11(2) 2020
4(2) 1010 » 4(2) 1010 »
- vanaf 1 juli 2022: - à partir du 1er juillet 2022 :
"Stappen: 11(2) 2020 « Echelons : 11(2) 2020
5(2) 1010 » ; 5(2) 1010 » ;
6° Tussen de schalen 150/1i en 161/1i wordt een kolom ingevoegd, die 6° il est inséré une colonne entre les échelles 150/1i et 161/1i,
als volgt luidt: rédigée comme suit :
160/1i 160/1i
48.641,28 48.641,28
10(2) X 2020 » 10(2) X 2020 »

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 15 mei 2019.

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 mai 2019.

Art. 27.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 27.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 24 april 2019. Bruxelles, le 24 avril 2019.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-president, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^