Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 december 2014 tot vaststelling van de regelgeving van de thuisopvangdiensten voor zieke kinderen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la réglementation des services d'accueil d'enfants malades à domicile |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 3 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
van 17 december 2014 tot vaststelling van de regelgeving van de | décembre 2014 fixant la réglementation des services d'accueil |
thuisopvangdiensten voor zieke kinderen | d'enfants malades à domicile |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
houdende hervorming van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », artikel 3; | naissance et de l'enfance, en abrégé « O.N.E. », l'article 3 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre |
december 2014 tot vaststelling van de regelgeving van de | 2014 de la Communauté française fixant la réglementation des services |
thuisopvangdiensten voor zieke kinderen, zoals gewijzigd; | d'accueil d'enfants malades à domicile, tel que modifié ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2018 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2019 ; |
januari 2019; Gelet op de "gendertest", op 10 december 2018 uitgevoerd met | Vu le « test genre » du 10 décembre 2018 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies nr. 65.357/4 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 65.357/4, rendu le 6 mars 2019, en |
maart 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het overleg bepaald in het kadersamenwerkingsakkoord van 27 | Vu la concertation prévue par l'accord de coopération-cadre du 27 |
februari 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | février 2014 entre la Communauté française, la Région Wallonne et la |
Franse Gemeenschapscommissie betreffende het overleg tussen | Commission communautaire francophone relatif à la concertation |
Franstaligen inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen en de | intra-francophone en matière de santé et d'aide aux personnes et aux |
principes communs applicables en ces matières ; | |
gemeenschappelijke beginselen die in deze aangelegenheden toepasselijk zijn; | Considérant la proposition du Conseil d'administration de l'Office de |
Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van "O.N.E." van 17 | la Naissance et de l'Enfance du 17 octobre 2018 ; |
oktober 2018; Op de voordracht van de Minister van Kind; | Sur proposition de la Ministre de l'Enfance ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 17 december 2014 tot vaststelling van de regelgeving | Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la réglementation des |
van de thuisopvangdiensten voor zieke kinderen, worden de woorden "De | |
dienst is toegankelijk voor alle ouders waarvan het kind aan een | services d'accueil d'enfants malades à domicile, les mots « est |
plotselinge en punctuele pathologie lijdt." vervangen door de woorden | atteint d'une pathologie soudaine et ponctuelle » sont remplacés par |
"De dienst is toegankelijk voor alle ouders van wie het kind om | les mots « ne peut, pour raisons médicales, fréquenter le milieu |
medische redenen niet langer dan tien opeenvolgende werkdagen in de | d'accueil ou scolaire pour une durée n'excédant pas dix jours |
opvang- of schoolomgeving kan verblijven, tenzij in artikel 2, § 1, | ouvrables consécutifs, sauf exception visée à l'article 2, § 1er, |
tweede lid, een uitzondering is bepaald en die geen opname in een | alinéa 2, et qui n'implique pas son hospitalisation ». |
ziekenhuis inhoudt". | |
Art. 2.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt: |
Art. 2.L'article 21 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 21.De dienst zorgt ervoor dat zijn personeel het opvangproject |
« Art. 21.Le service s'assure que son personnel ait une bonne |
goed begrijpen en dat ze zich aan de onderwijspraktijken houden. | compréhension du projet d'accueil et y conforme ses pratiques |
Daartoe ontwikkelt en stimuleert hij zijn personeel tot een dynamiek | éducatives. A cette fin, il développe et encourage son personnel à une |
van permanente kwaliteitsverbetering.". | dynamique d'amélioration permanente de la qualité. ». |
Art. 3.In artikel 33 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 3.A l'article 33 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid, worden de woorden "voor een periode van 1 | 1° à l'alinéa 1er, les mots « couvrant la période du 1er octobre d'une |
oktober van een jaar tot 30 september van het jaar daarop" vervangen | année au 30 septembre de l'année suivante » sont remplacés par les |
door de woorden "voor het kalenderjaar van 1 januari tot 31 december"; | mots « couvrant l'année civile du 1er janvier au 31 décembre » ; |
2° het derde lid wordt opgeheven; | 2° l'alinéa 3 est abrogé ; |
3° in het vierde lid, dat lid 3 wordt, worden de woorden "Tegen 31 | 3° à l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 3, les mots « le 31 décembre de |
december van het boekjaar" vervangen door de woorden "Tegen 15 juli | l'exercice » sont remplacés par les mots « le 15 juillet de l'année |
van het jaar volgend op dat gedekt door de jaarlijkse subsidie". | suivant celle couverte par la subvention annuelle ». |
Art. 4.Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 4.L'article 3 produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 5.De minister bevoegd voor het Kind is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre qui a l'Enfance dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 april 2019. | Bruxelles, le 3 avril 2019. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits de femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Cultuur en Kind, | La Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |