Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijsten van de vestigingen van het basisonderwijs en het secundair onderwijs die in aanmerking komen voor de gedifferentieerde omkadering, alsook de klasse waartoe ze behoren met toepassing van artikel 4 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant les listes des implantations de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire bénéficiaires de l'encadrement différencié ainsi que la classe à laquelle elles appartiennent en application de l'article 4 du décret du 30 avril 2009, organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 MAART 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 20 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de lijsten van de vestigingen van het basisonderwijs | établissant les listes des implantations de l'enseignement fondamental |
en het secundair onderwijs die in aanmerking komen voor de | et de l'enseignement secondaire bénéficiaires de l'encadrement |
gedifferentieerde omkadering, alsook de klasse waartoe ze behoren met | différencié ainsi que la classe à laquelle elles appartiennent en |
toepassing van artikel 4 van het decreet van 30 april 2009 houdende | application de l'article 4 du décret du 30 avril 2009, organisant un |
organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de | encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la |
schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen | Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales |
gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle | d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité |
pedagogische omgeving | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een | Vu le décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au |
gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de | sein des établissements scolaires de la Communauté française afin |
Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale | d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale |
emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, inzonderheid op artikel 4; | dans un environnement pédagogique de qualité, notamment l'article 4; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 2019 |
maart 2019 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
Gemeenschap van 19 juli 2017 tot goedkeuring van de keuze van de | juillet 2017 établissant le choix des variables et la formule de |
variabelen en van de formule voor de berekening van het | calcul de l'indice socio-économique de chaque secteur statistique en |
socio-economische indexcijfer van elke statistische sector met | |
toepassing van artikel 3 van het decreet van 30 april 2009 houdende | application de l'article 3 du décret du 30 avril 2009 organisant un |
organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de | encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la |
schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen | Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales |
gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle | d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité; |
pedagogische omgeving; | |
Gelet op de lijst van de vestigingen voor kleuter-, lager, basis- en | Vu la liste des implantations d'enseignement maternel, primaire, |
secundair onderwijs, opgemaakt door de diensten van de Regering, | fondamental et secondaire établie par les services du Gouvernement, |
overeenkomstig artikel 4 van het bovenvermelde decreet van 30 april 2009; | conformément à l'article 4 du décret du 30 avril 2009 précité; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mars 2019; |
maart 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 maart 2019; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2019; |
Gelet op de « gendertest » van 7 maart 2019 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 7 mars 2019 établi en application de l'article |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De lijst van vestigingen van het basisonderwijs en de |
Article 1er.La liste des implantations de l'enseignement fondamental |
klasse waartoe ze behoren met toepassing van artikel 4 van het decreet | ainsi que la classe à laquelle elles appartiennent, en application de |
van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde | l'article 4 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement |
omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om | différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté |
française afin d'assurer à chaque élève des chances égales | |
alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een | d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité, |
kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, wordt in bijlage 1 van dit | est reprise à l'annexe 1 du présent arrêté. |
besluit opgenomen. Art. 2.De lijst van vestigingen van het secundair onderwijs en de |
Art. 2.La liste des implantations de l'enseignement secondaire ainsi |
klasse waartoe ze behoren met toepassing van artikel 4 van het decreet | que la classe à laquelle elles appartiennent, en application de |
van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde | l'article 4 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement |
omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om | différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté |
française afin d'assurer à chaque élève des chances égales | |
alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een | d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité, |
kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, wordt in bijlage 2 van dit | est reprise à l'annexe 2 du présent arrêté. |
besluit opgenomen. | |
Art. 3.De lijsten van de artikelen 1 en 2 worden opgesteld op basis |
Art. 3.Les listes des articles 1 et 2 ont été établies sur la base |
van de leerlingen ingeschreven op 15 januari 2018 en de op die datum | des populations d'élèves inscrits au 15 janvier 2018, et des |
bestaande structuren van inrichtingen en vestigingen. | structures d'établissements et implantations existantes à cette date. |
Art. 4.Dit besluit heft het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 4.Le présent arrêté abroge l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 21 maart 2018 tot vaststelling van de lijsten van de | Communauté française du 21 mars 2018 établissant les listes des |
vestigingen van het basisonderwijs en het secundair onderwijs die in | implantations de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
aanmerking komen voor de gedifferentieerde omkadering alsook de klasse | secondaire bénéficiaire de l'encadrement différencié ainsi que la |
waartoe ze behoren met toepassing van artikel 4 van het bovenvermelde | classe à laquelle elles appartiennent en application de l'article 4 du |
decreet van 30 april 2009, op . | décret du 30 avril 2009 précité. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er septembre 2019. |
Art. 6.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 20 maart 2019. | Bruxelles, le 20 mars 2019. |
De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et du Droit des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |