Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van de artikelen 40 en 42 van het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution des articles 40 et 42 du décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement organisé par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 3 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
uitvoering van de artikelen 40 en 42 van het decreet van 12 mei 2004 | portant exécution des articles 40 et 42 du décret du 12 mai 2004 |
tot bepaling van het statuut van de leden van het administratief | fixant le statut des membres du personnel administratif, du personnel |
personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de | de maîtrise, gens de métier et de service des établissements |
onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap | d'enseignement organisé par la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van | Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel |
de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en | administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service |
dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse | des établissements d'enseignement organisé par la Communauté |
Gemeenschap, de artikelen 40 en 42; | française, les articles 40 et 42; |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de comptabiliteit | Vu le décret du 30 avril 2009 concernant la comptabilité des écoles et |
van de scholen en de toegang tot sommige selectieambten en | l'accès à certaines fonctions de sélection et de promotion; |
bevorderingsambten; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 19 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 octobre 2018; |
oktober 2018; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 décembre 2018; |
december 2018; Gelet op de "gendertest", op 30 november 2018 uitgevoerd met | Vu le test « genre » du 30 novembre 2018 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 16 januari 2019 van het | Vu le protocole de négociation du 16 janvier 2019 du Comité de secteur |
Comité van sector IX; | IX; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
Gelet op de aanvraag om advies binnen dertig dagen, op 14 februari | Conseil d'Eta le 14 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, |
2019 aan de Raad van State gericht, met toepassing van artikel 84, § | |
1, eerste lid, 2°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
de Raad van State; | janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn werd meegedeeld; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de op 12 januari 1973 | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het de Regering toekomt de nadere regels voor de | Considérant qu'il appartient au Gouvernement de fixer les modalités de |
wervingsproef te bepalen, in het door de Franse Gemeenschap | l'épreuve de recrutement, dans l'enseignement organisé par la |
georganiseerd onderwijs, voor het ambt boekhouder; | Communauté française, pour la fonction de comptable; |
Overwegende dat het de Regering toekomt tot de aanwijzing van de | Considérant qu'il appartient au Gouvernement de procéder à la |
werkende en plaatsvervangende leden van de wervingsexamencommissie | désignation des membres effectifs et suppléants du jury de |
over te gaan, met inbegrip van een voorzitter en een secretaris; | recrutement, en ce compris un président et un secrétaire; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Aanwijzing van de leden van de wervingsexamencommissie | CHAPITRE 1. - Désignation des membres du jury de recrutement des |
van de boekhouders van het onderwijsnet georganiseerd door de Franse | comptables du réseau d'enseignement organisé par la Communauté |
Gemeenschap | française |
Artikel 1.De heer Didier LETURCQ, adjunct-directeur-generaal bij de |
Article 1er.M. Didier LETURCQ, Directeur général adjoint au Service |
Algemene dienst van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd | général de l'Enseignement organisé par la Communauté française, est |
onderwijs, wordt tot voorzitter aangewezen van de | désigné en qualité de Président du jury de recrutement des comptables |
wervingsexamencommissie van de boekhouders van het onderwijsnet | du réseau d'enseignement organisé par la Communauté française, |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, hierna "de examencommissie". | ci-après repris sous le vocable « Jury ». |
Mevr. Colette DUPONT, directeur-generaal bij de Algemene dienst Beheer | Mme Colette DUPONT, Directrice générale au Service général de la |
van het personeel van het onderwijs georganiseerd door de "Fédération | Gestion des personnels de l'enseignement organisé par la Fédération |
Wallonie-Bruxelles", wordt tot plaatsvervangend voorzitter van de | Wallonie-Bruxelles, est désignée en qualité de présidente suppléante |
examencommissie aangewezen. | du jury. |
Art. 2.§ 1. De heer Najim SEKTANI wordt tot werkend lid aangewezen |
Art. 2.§ 1er. M. Najim SEKTANI est désignée en qualité de membre |
van de examencommissie onder de ambtenaren van de Regeringsdiensten | effectif du jury parmi les agents des services du Gouvernement de |
van minstens niveau "1". | niveau « 1 » au moins. |
Mevr. Julie MAGGI wordt tot plaatsvervangend lid aangewezen van de | Mme Julie MAGGI, est désignée en qualité de membre suppléant du jury |
examencommissie onder de ambtenaren van de Regeringsdiensten van | parmi les agents des services du Gouvernement de niveau « 1 » au |
minstens niveau "1". | moins. |
§ 2. De heer Francis COLLETTE wordt tot werkend lid aangewezen onder | § 2. M. Francis COLLETTE est désigné en tant que membre effectif parmi |
de opdrachthouders bevoegd voor de coördinatie van de zone. | les chargés de mission chargés de la coordination de la zone. |
De heer Alain FAURE en de heer Manuel DONY worden tot plaatsvervangend | M. Alain FAURE et M. Manuel DONY sont désignés en tant que membres |
lid aangewezen onder de opdrachthouders bevoegd voor de coördinatie | suppléants parmi les chargés de mission chargés de la coordination de |
van de zone. | la zone. |
§ 3. De heer Jean-Pierre CAZZARO, prefect van het "Athénée royal | § 3. M. Jean-Pierre CAZZARO, Préfet de l'Athénée royal d'Auderghem, |
d'Auderghem", wordt aangewezen tot werkend lid van de examencommissie | est désigné en qualité de membre effectif du Jury parmi les directeurs |
onder de directeurs van het onderwijs georganiseerd door de Franse | de l'enseignement organisé par la Communauté française. |
Gemeenschap. De heer Salvatore RIBAUDO, prefect van het "Athénée royal René | M. Salvatore RIBAUDO, Préfet de l'Athénée royal René Magritte de |
Magritte de Châtelet", en de heer Jean-Louis FRANCOIS, directeur van | Châtelet, et M. Jean-Louis FRANCOIS, Directeur de l'Ecole |
de School voor gespecialiseerd onderwijs Henri Rikir te Milmort, | d'enseignement spécialisé Henri Rikir à Milmort, sont désignés en |
worden aangewezen tot plaatsvervangend lid van de examencommissie | qualité de membres suppléants du Jury parmi les directeurs de |
onder de directeurs van het onderwijs georganiseerd door de Franse | l'enseignement organisé par la Communauté française. |
Gemeenschap. Art. 3.Mevr. Muriel SZABO, attaché, wordt tot werkend secretaris van |
Art. 3.Mme Muriel SZABO, Attachée, est désignée en qualité de |
de examencommissie aangewezen. | Secrétaire effective du jury. |
Mevr. Murielle ISTACE, attaché, wordt tot plaatsvervangend secretaris | Mme Murielle ISTACE, Attachée, est désignée en qualité de Secrétaire |
van de examencommissie aangewezen. | suppléante du jury. |
HOOFDSTUK 2. - Nadere regels voor de organisatie van de | CHAPITRE 2. - Modalités d'organisation du Jury |
examencommissie Art. 4.Om geldig te kunnen worden ingeschreven, moet de kandidaat |
Art. 4.Pour pouvoir être valablement inscrit, le candidat à l'épreuve |
voor de wervingsproef op de datum van publicatie van de aankondiging | de recrutement doit compter, à la date de la publication de l'avis |
van de organisatie van de proef in het Belgisch Staatsblad ten minste 240 dagen in het toe te kennen ambt in dienst zijn en zijn kandidatuur hebben ingediend in de vorm en binnen de termijnen die in de aankondiging zijn vastgesteld. Art. 5.De Regering machtigt de examencommissie om de aanvragen van de kandidaten voor deze proeven te beoordelen, teneinde slaagattesten of bekwaamheidsbewijzen te valideren in verband met eerder in gelijkaardige opleidingen behaalde resultaten of kwalificaties en die betrekking hebben op vergelijkbare vaardigheden. Art. 6.De Regering wijst het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs voor sociale promotie aan als opleidingsoperator voor de uitvoering van aanwervingsproeven, onder de bescherming van de Regeringsdiensten. |
d'organisation de l'épreuve au Moniteur belge, au moins deux cent quarante jours de service dans la fonction à conférer, et avoir introduit sa candidature dans les formes et délais fixés par cet avis. Art. 5.Le Gouvernement autorise le Jury à apprécier les demandes des candidats à ces épreuves visant à faire valoir les attestations de réussite ou les titres obtenus antérieurement dans le cadre de formations similaires et portant sur des compétences comparables. Art. 6.Le Gouvernement désigne l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté française comme opérateur de formation pour la réalisation des épreuves de recrutement, sous l'égide des Services du Gouvernement. |
Overeenkomstig artikel 27 van het besluit van de Regering van de | Conformément à l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 2 september 2015 houdende algemene regeling van | Communauté française du 2 septembre 2015 portant règlement général des |
de studies in het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte | études de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court |
type en het lange type, zijn de rechtsmiddelen die binnen de | et de type long, les voies de recours habituellement applicables au |
onderwijsinstellingen voor sociale promotie gewoonlijk van toepassing | sein des établissements d'enseignement de promotion sociale sont |
zijn, van toepassing op de beslissingen die deze instellingen nemen in | d'application pour ce qui concerne les décisions prises par ces |
het kader van de certificering van de opleiding die zij aanbieden | établissements dans le cadre de la certification des formations qu'ils |
krachtens het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van | dispensent en vertu du décret du 12 mai 2004 fixant le statut des |
de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en | membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de |
dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse | métier et de service des établissements d'enseignement organisé par la |
Gemeenschap. | Communauté française. |
Art. 7.De Regering machtigt de correspondenten-boekhouders die op |
Art. 7.Le Gouvernement autorise les correspondants-comptables |
tijdelijke of permanente basis zijn aangesteld om deel te nemen aan de | désignés à titre temporaire ou à titre définitif, à participer aux |
aanwervingsproeven voor het ambt boekhouder. De op tijdelijke basis | épreuves de recrutement pour la fonction de comptable. Toutefois, les |
aangestelde correspondenten-boekhouders zullen echter pas na hun | correspondants-comptables désignés à titre temporaire ne pourront |
benoeming in staat zijn om hun mogelijke succes in deze test te laten | faire valoriser l'éventuelle réussite à cette épreuve qu'une fois |
gelden. | qu'ils seront nommés. |
Art. 8.De opleidingstijd wordt als arbeidstijd beschouwd. Het |
Art. 8.Le temps de formation est considéré comme un temps de travail. |
inrichtingshoofd kan zich niet beroepen op de dringende behoeften van | Le chef d'établissement ne peut invoquer les besoins impérieux de |
de instelling of op enige andere reden om zich te verzetten tegen de | l'établissement ou toute autre raison pour s'opposer à la |
deelname van zijn personeelslid aan de wervingsproef. | participation de son membre du personnel à l'épreuve de recrutement. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2018. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2018. |
Art. 10.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast |
Art. 10.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 april 2019. | Bruxelles, le 3 avril 2019. |
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Onderzoek en Media, | Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |