← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van de persoonlijke fiche voor de vastbenoemde leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van de persoonlijke fiche voor de vastbenoemde leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du bulletin de signalement et de la fiche individuelle du membre du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française, nommé à titre définitif |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 12 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van de | fixant le modèle du bulletin de signalement et de la fiche |
persoonlijke fiche voor de vastbenoemde leden van het technisch | individuelle du membre du personnel technique des centres |
personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse | psycho-médico-sociaux de la Communauté française, nommé à titre |
Gemeenschap | définitif |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het technisch personeel van de | personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté |
psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van | française et des membres du personnel du service d'inspection chargés |
personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op de | de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, l'article 59; |
psycho-medisch-sociale centra, artikel 59; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre |
september 2002 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat | 2002 fixant le modèle du bulletin de signalement et de la fiche |
en van de persoonlijke fiche voor de vastbenoemde leden van het | individuelle du membre du personnel technique des centres |
technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse | psycho-médico-sociaux de la Communauté française, nommé à titre |
Gemeenschap; | définitif; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De modellen van de beoordelingsstaat en van de persoonlijke |
Article 1er.Les modèles du bulletin de signalement et de la fiche |
fiche voor de vastbenoemde leden van het technisch personeel van de | individuelle du membre du personnel technique des centres |
psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, worden | psycho-médico-sociaux de la Communauté française, nommé à titre |
opgesteld volgens de modellen gevoegd als bijlage bij dit besluit. | définitif, sont établis selon les modèles annexés au présent arrêté. |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
september 2002 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat | septembre 2002 fixant le modèle du bulletin de signalement et de la |
en van de persoonlijke fiche voor de vastbenoemde leden van het | fiche individuelle du membre du personnel technique des centres |
technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse | psycho-médico-sociaux de la Communauté française, nommé à titre |
Gemeenschap, wordt opgeheven. | définitif, est abrogé. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het technisch personeel van de |
Art. 3.Le Ministre ayant le statut du personnel technique des centres |
PMS-centra van de Franse Gemeenschap, is belast met de uitvoering van | psycho-médico sociaux de la Communauté française dans ses attributions |
dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 12 april 2019. | Bruxelles, le 12 avril 2019. |
De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et du Droit des Femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |