← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het administratief personeel van de onderwijsinstellingen en de PMS-centra georganiseerd door de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft volbracht "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het administratief personeel van de onderwijsinstellingen en de PMS-centra georganiseerd door de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft volbracht | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel administratif des établissements d'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 12 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het administratief personeel van de onderwijsinstellingen en de PMS-centra georganiseerd door de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft volbracht De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 12 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel administratif des établissements d'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van | Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel |
de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en | administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service |
dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse | des établissements d'enseignement organisé par la Communauté |
Gemeenschap, artikel 32; | française, l'article 32; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 |
juni 2004 tot vaststelling van het model van verslag over de manier | fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel |
waarop het tijdelijke lid van het administratief personeel van de | administratif des établissements d'enseignement et des centres |
onderwijsinrichtingen en van de psycho-medisch-sociale centra, | psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, désigné à |
ingericht door de Franse Gemeenschap, zijn taak heeft volbracht; | titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de |
sociale promotie, en van de Minister van Onderwijs; | l'Enseignement de Promotion sociale, et de la Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het verslag over de wijze waarop het lid van het |
Article 1er.Le rapport sur la manière dont le membre du personnel |
administratief personeel van de onderwijsinstellingen en de PMS-centra | administratif des établissements d'enseignement et des centres |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband | psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, désigné à |
aangesteld, zijn opdracht heeft volbracht, wordt opgesteld volgens het | titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche, est établi selon les |
als bij dit besluit gevoegde model. | modèles annexés au présent arrêté. |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin |
juni 2004 tot vaststelling van het model van verslag over de manier | 2004 fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du |
waarop het tijdelijke lid van het administratief personeel van de | personnel administratif des établissements d'enseignement et des |
onderwijsinrichtingen en van de psycho-medisch-sociale centra, | centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, |
ingericht door de Franse Gemeenschap, zijn taak heeft volbracht, wordt | désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche, est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.De Ministers bevoegd voor het statuut van de leden van het |
Art. 3.Les Ministres ayant le statut des personnels administratif, de |
administratief personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de | maîtrise, gens de métier et de service des établissements |
d'enseignement organisés par la Communauté française dans leurs | |
onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap, is belast | attributions sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 12 april 2019 . | Bruxelles, le 12 avril 2019. |
De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et du Droit des Femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Onderzoek en Media, | Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hoger Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |