← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen georganiseerd door de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft volbracht "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen georganiseerd door de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft volbracht | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement organisé par la Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 12 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het | fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel |
meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen | de maîtrise, gens de métier et de service des établissements |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband | d'enseignement organisé par la Communauté française, désigné à titre |
aangesteld, zijn opdracht heeft volbracht | temporaire, s'est acquitté de sa tâche |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van | Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel |
de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en | administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service |
dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse | des établissements d'enseignement organisé par la Communauté |
Gemeenschap, artikel 190, § 1; | française, l'article 190, § 1er; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 |
juni 2004 tot vaststelling van het model van verslag over de manier | fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel |
waarop het tijdelijke lid van het meester-, vak- en dienstpersoneel | de maîtrise, gens de métier et de service des établissements |
van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap, | d'enseignement organisé par la Communauté française, désigné à titre |
ingericht door de Franse Gemeenschap, zijn taak heeft volbracht; | temporaire, s'est acquitté de sa tâche; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de |
sociale promotie, en van de Minister van Onderwijs; | l'Enseignement de Promotion sociale et de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het verslag over de wijze waarop het lid van het meester-, |
Article 1er.Le rapport sur la manière dont le membre du personnel de |
vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de | maîtrise, gens de métier et de service des établissements |
Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht | d'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux organisés par la |
heeft volbracht, wordt opgesteld volgens het als bij dit besluit | Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa |
gevoegde model. | tâche, est établi selon les modèles annexés au présent arrêté. |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin |
juni 2004 tot vaststelling van het model van verslag over de manier | 2004 fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du |
waarop het tijdelijke lid van het meester-, vak- en dienstpersoneel | personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements |
van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap, | d'enseignement organisé par la Communauté française, désigné à titre |
zijn taak heeft volbracht, wordt opgeheven. | temporaire, s'est acquitté de sa tâche, est abrogé |
Art. 3.De Ministers bevoegd voor het statuut van de leden van het |
Art. 3.Les Ministres ayant le statut des personnels administratif, de |
administratief personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de | maîtrise, gens de métier et de service des établissements |
onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap, zijn, | d'enseignement organisé par la Communauté française dans leurs |
ieder wat hem/haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 12 april 2019. | Bruxelles, le 12 avril 2019. |
De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et du Droit des Femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Onderzoek en Media, | Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hoger Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |