Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12/04/2019
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het technisch personeel van de PMS-centra van de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft vervuld "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het technisch personeel van de PMS-centra van de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft vervuld Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 12 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel
technisch personeel van de PMS-centra van de Franse Gemeenschap, in technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté
tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft vervuld française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du
van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté
centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de française et des membres du personnel du service d'inspection chargés
inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment
centra, inzonderheid op artikel 25; l'article 25;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 octobre
oktober 2002 tot vaststelling van het model van verslag over de wijze 2002 fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du
waarop een lid van het technisch personeel van de personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté
psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, tijdelijk française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche;
aangesteld, zijn opdracht heeft vervuld;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het verslag over de wijze waarop het lid van het technisch

Article 1er.Le rapport sur la manière dont le membre du personnel

personeel van de PMS-centra van de Franse Gemeenschap, in tijdelijk technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté
verband aangesteld, zijn opdracht heeft vervuld, wordt opgesteld française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche, est
volgens het als bij dit besluit gevoegde model. établi selon le modèle annexé au présent arrêté.

Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18

oktober 2002 tot vaststelling van het model van verslag over de wijze octobre 2002 fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre
waarop een lid van het technisch personeel van de du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la
psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, tijdelijk Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa
aangesteld, zijn opdracht heeft vervuld, wordt opgeheven. tâche, est abrogé.

Art. 3.De Minister bevoegd voor het statuut van het technisch

Art. 3.Le Ministre ayant le statut des membres du personnel technique

personeel van de PMS-centra van de Franse Gemeenschap, is belast met des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française est
de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Brussel, 12 april 2019. Bruxelles, le 12 avril 2019.
De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et du Droit des femmes,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Hoger Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^