| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « Polyvalent landbouwagent », van « Installateur verwarming en sanitair », van « Kelner, tafelbediende restaurant, eerste rangkelner, Kok die alleen werkt » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les profils de certification de l'« Agent/Agente agricole polyvalent/polyvalente », du/de la « Monteur/Monteuse en chauffage et sanitaire », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant, Premier/Première chef de rang, Cuisinier/Cuisinière travaillant seul/seule » |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 23 JANUARI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 23 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « Polyvalent | définissant les profils de certification de l'« Agent/Agente agricole |
| landbouwagent », van « Installateur verwarming en sanitair », van « | polyvalent/polyvalente », du/de la « Monteur/Monteuse en chauffage et |
| Kelner, tafelbediende restaurant, eerste rangkelner, Kok die alleen | sanitaire », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant, |
| Premier/Première chef de rang, Cuisinier/Cuisinière travaillant | |
| werkt » | seul/seule » |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu les articles 39 et 49 du décret du 24 juillet 1997 définissant les |
| van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de |
| organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op | l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les |
| de artikelen 39 en 49; | atteindre ; |
| Gelet op het advies uitgebracht door de uitvoerende cel van de | Vu l'avis de conformité établi par la Cellule exécutive du Service |
| Franstalige dienst voor beroepen en kwalificaties, afgekort « S.F.M.Q. | Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « S.F.M.Q. |
| », entre le profil de formation de l'« Agent/Agente agricole | |
| » betreffende de overeenstemming tussen het opleidingsprofiel van « | polyvalent/polyvalente » et le profil de certification de l' « |
| Polyvalent landbouwagent » en het kwalificatieprofiel van « Polyvalent | Agent/Agente agricole polyvalent/polyvalente » et approuvé en date du |
| landbouwagent » en goedgekeurd, bij haar vergadering van 15 mei 2018, | 15 mai 2018, par la Chambre de concertation et d'agrément, visée aux |
| door de Kamer voor overleg en erkenning bedoeld in de artikelen 30 en | articles 30 et suivants de l'accord de coopération du 27 mars 2009 |
| volgende van het samenwerkingsakkoord afgesloten te Brussel op 27 | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
| maart 2009 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | communautaire française concernant la création du Service précité ; |
| Franse Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting van de | Vu l'avis de conformité établi par la Cellule exécutive du Service |
| Franstalige dienst voor beroepen en kwalificaties, afgekort « S.F.M.Q. » ; | |
| Gelet op het advies uitgebracht door de uitvoerende cel van de | |
| Franstalige dienst voor beroepen en kwalificaties, afgekort « S.F.M.Q. | Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « S.F.M.Q. |
| », betreffende de overeenstemming tussen het opleidingsprofiel van « | », entre le profil de formation du/de la « Monteur/Monteuse en |
| Installateur verwarming en sanitair » en het kwalificatieprofiel van « | chauffage et sanitaire » et le profil de certification du/de la « |
| Installateur verwarming en sanitair » en goedgekeurd, bij haar | |
| vergadering van 15 mei 2018, door de Kamer voor overleg en erkenning | Monteur/Monteuse en chauffage et sanitaire » et approuvé en date du 15 |
| bedoeld in de artikelen 30 en volgende van het samenwerkingsakkoord | mai 2018, par la Chambre de concertation et d'agrément, visée aux |
| afgesloten te Brussel op 27 maart 2009 tussen de Franse Gemeenschap, | articles 30 et suivants de l'accord de coopération du 27 mars 2009 |
| het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
| oprichting van de bovenvermelde dienst ; | communautaire française concernant la création du Service précité ; |
| Gelet op het advies uitgebracht door de uitvoerende cel van de | Vu l'avis de conformité établi par la Cellule exécutive du Service |
| Franstalige dienst voor beroepen en kwalificaties, afgekort « S.F.M.Q. | francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « S.F.M.Q. |
| », betreffende de overeenstemming tussen het opleidingsprofiel van « | », entre les profils de formation du/de la « Garçon/Serveuse de |
| Kelner, tafelbediende restaurant, eerste rangkelner », van « Kok die | restaurant, du/de la « Premier/Première chef de rang », du/de la « |
| alleen werkt » en het kwalificatieprofiel van « Kelner, tafelbediende | Cuisinier/Cuisinière travaillant seul/seule » et le profil de |
| restaurant, eerste rangkelner, Kok die alleen werkt » en goedgekeurd, | certification du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant, |
| Premier/Première chef de rang, Cuisinier/Cuisinière travaillant | |
| bij haar vergadering van 15 mei 2018, door de Kamer voor overleg en | seul/seule » et approuvé en date du 15 mai 2018, par la Chambre de |
| erkenning bedoeld in de artikelen 30 en volgende van het | concertation et d'agrément, visée aux articles 30 et suivants de |
| samenwerkingsakkoord afgesloten te Brussel op 27 maart 2009 tussen de | l'accord de coopération du 27 mars 2009 entre la Communauté française, |
| Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | |
| Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting van de bovenvermelde | la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant |
| dienst ; | la création du Service précité ; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol van 10 september 2018 binnen het | Vu le protocole de négociation du 10 septembre 2018 au sein du Comité |
| Onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en | de négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
| de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
| machten van het Onderwijs en de gesubsidieerde P.M.S.-centra erkend | organisateurs de l'Enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
| door de Regering; | subventionnés reconnus par le Gouvernement ; |
| Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
| ingediend bij de Raad van State op 14 november 2018, met toepassing | d'Etat le 14 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
| van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
| Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
| State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur proposition du Ministre de l'Education ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig de artikelen 39 en 49 van het decreet van 24 |
Article 1er.En application des articles 39 et 49 du décret du 24 |
| juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en | juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement |
| van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het | fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les |
| mogelijk maken ze uit te voeren, wordt het kwalificatieprofiel van « | structures propres à les atteindre, le profil de certification de l'« |
| Polyvalent landbouwagent » in bijlage 1 bepaald. | Agent/Agente agricole polyvalent/polyvalente » est défini à l'annexe 1. |
Art. 2.Overeenkomstig de artikelen 39 en 49 van hetzelfde decreet |
Art. 2.En application des articles 39 et 49 du même décret, le profil |
| wordt het kwalificatieprofiel van « Installateur verwarming en | de certification du/de la « Monteur/Monteuse en chauffage et sanitaire |
| sanitair » in bijlage 2 bepaald. | » est défini à l'annexe 2. |
Art. 3.Overeenkomstig de artikelen 39 en 49 van hetzelfde decreet |
Art. 3.En application des articles 39 et 49 du même décret, le profil |
| wordt het kwalificatieprofiel van « Kelner, tafelbediende restaurant, | de certification du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant, |
| eerste rangkelner, Kok die alleen werkt » in bijlage 3 bepaald. | Premier/Première chef de rang, Cuisinier/Cuisinière travaillant seul/seule » est défini à l'annexe 3. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2018. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018. |
Art. 5.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
| uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 23 januari 2019. | Bruxelles, le 23 janvier 2019. |
| De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
| Pour la consultation du tableau, voir image | |