← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari 2010 betreffende de organisatie en de werking van de Raden van beroep van het gespecialiseerd secundair onderwijs met volledig leerplan "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari 2010 betreffende de organisatie en de werking van de Raden van beroep van het gespecialiseerd secundair onderwijs met volledig leerplan | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier 2010 relatif à l'organisation et au fonctionnement des Conseils de recours de l'enseignement secondaire spécialisé de plein exercice |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 |
Gemeenschap van 21 januari 2010 betreffende de organisatie en de | janvier 2010 relatif à l'organisation et au fonctionnement des |
werking van de Raden van beroep van het gespecialiseerd secundair | Conseils de recours de l'enseignement secondaire spécialisé de plein |
onderwijs met volledig leerplan | exercice |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires |
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op | organisant les structures propres à les atteindre, notamment l'article |
artikel 97, zoals gewijzigd bij de artikelen 46 en 47 van het decreet | 97, tel que modifié par les articles 46 et 47 du décret du 14 juin |
van 14 juni 2018 houdende instelling van een experimenteel onderwijs | 2018 instituant un enseignement expérimental aux 2e et 3e degrés de |
op de tweede en derde graden van het kwalificerend secundair onderwijs | l'enseignement secondaire qualifiant en ce qui concerne la |
wat betreft de bekrachtiging per eenheden van leerresultaten (CPU), en | certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), et aux 2e et |
op de tweede en derde graden van het doorstromingsonderwijs wat | 3e degrés de l'enseignement de transition en ce qui concerne le |
betreft het overschrijden van het maximumaantal wekelijkse lestijden, | dépassement du nombre maximum de périodes hebdomadaires, et portant |
en houdende diverse bepalingen inzake leerplichtonderwijs, organisatie | diverses dispositions en matière d'enseignement obligatoire, |
van de examencommissie voor de uitreiking van het getuigschrift van | d'organisation du jury délivrant le certificat d'aptitudes |
pedagogische bevoegdheid en overleg met de inrichtende machten en de vakverenigingen; | pédagogiques et de concertation avec les pouvoirs organisateurs et les |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 | |
december 2018 ; | organisations syndicales ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2018 ; |
december 2018 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2018 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur la proposition du Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 21 januari 2010 betreffende de organisatie en de | Communauté française du 21 janvier 2010 relatif à l'organisation et au |
werking van de Raden van beroep van het gespecialiseerd secundair | fonctionnement des Conseils de recours de l'enseignement secondaire |
onderwijs met volledig leerplan, wordt een tweede lid ingevoegd, | spécialisé de plein exercice, il est inséré un deuxième alinéa, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« De leden die zetelen, zullen een vergoeding van 30 euro krijgen voor | « Les membres qui siègent obtiendront une indemnité de 30 euros pour |
de prestaties van een volledige dag en een vergoeding van 15 euro voor | des prestations d'une journée entière et une indemnité de 15 euros |
de prestaties van een halve dag. | pour des prestations d'une demi-journée. |
Een volledige dag bevat minstens zes uren prestaties. Een halve dag | Une journée entière comprend minimum six heures de prestation. Une |
bevat minstens 3 uren prestaties. ». | demi-journée comprend minimum trois heures de prestation. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2018. |
Art. 3.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 december 2018. | Bruxelles, le 19 décembre 2018. |
De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |